Готовый перевод Portrait of Queen Berta: I Accidentally Got Pregnant With His Majesty’s Child / Портрет королевы Берты: я неожиданно забеременела ребенком Его Величества: Глава 20. Восприятие

— Я Валерио, великий купец Месеты, а это Крет. Король, каким вы его видите?

Симпатичный маленький мальчик перед Гарольдом выглядел немного нервным.

Гарольду было любопытно, с каким нежным отеческим выражением лица глава семейства Каша смотрел на мальчика и приглашал его улыбнуться.

— Крет, не будь таким застенчивым. Почему бы тебе не спросить его, можешь ли ты называть его дядей?

Крет честно повторил слова отца.

— Да, да... Мой дорогой король, могу я называть вас дядей?

Ему было всего семь или восемь лет. Гарольд редко имел дело с детьми этого возраста, и воспоминания о его собственном времени в этом возрасте давно исчезли.

— Да. Хорошо. Племянник.

— Благодарю вас, сэр... дядя.

Даже маленький Луис, который только сейчас научился ходить вразвалочку, вероятно, очень скоро вырастет таким же.

— Крет. Теперь, когда ты передал ему привет, ты можешь пойти и поиграть.

— Да! ...Простите меня, отец, дядя.

У него маленькое тело, но он тщательно закрыл обе двери кабинета тяжелые на вид, прежде чем убежать. Он хорошо обученный и честный мальчик.

— Простите, что беспокою. Я действительно хотел представить законного наследника нашей семьи Его Величеству.

— Все в порядке. Я рад видеть, что наследник Каша растет быстро и здоровым.

— Стыдно признаться, но я его немного избаловал, так как старею... Но он очень хороший мальчик.

Гарольду было неприятно слышать, как все еще молодой глава семьи говорит такие вещи, но, возможно, именно так он чувствует себя после того, как у него было так много детей, многие из которых были намного моложе старшей дочери.

— Когда я воспитывал Ее Высочество вторую королеву и наших первых детей, мы с женой были еще незрелыми и часто впадали в отчаяние.

(Берта уже исчезла с улиц Месеты на шаг впереди меня.)

Кажется, одна из ее сводных сестер недавно вышла замуж и переехала жить в портовый город, который они собирались посетить следующим, поэтому она отправилась туда, чтобы увидеться с ней и поздравить, и была вынуждена своей сводной сестрой остаться там на ночь, чтобы хорошо провести время и познакомиться со всеми своими новыми родственниками.

Города вокруг Месеты разбросаны по радиальной схеме, поэтому маршрут в основном состоит в том, чтобы остановиться в Месете и дать другим городам короткий визит.

— Берта, должно быть, очень любима своими братьями и сестрами.

Глава семейства улыбнулся так же, как и его дочь.

— Дело не только в ее младших братьях и сестрах. Все мои жены тоже полагаются на принцессу. Вся семья ждала ее возвращения.

(И граждане тоже.)

Гарольд задумался.

(С тех пор как два года назад Берта вошла во Дворец, я вижу ее гораздо лучше. Большую часть времени она проводила в королевском дворце и редко покидала задний двор, но с тех пор, как она ступила на юг, все изменилось. Мне не нужно много думать о том, какая из них более настоящая.)

Она оказывает сильное центростремительное воздействие на окружающих. В чем причина этого, Гарольд до сих пор не пытался выяснить. Возможно, он избегал проявлять к ней интерес.

Гарольда никогда раньше не беспокоили отношения.

С самого рождения, по крайней мере, окружающие видели в нем наследника престола. Положение человека определялось ростом и падением его положения, и все они относились к Гарольду как к фиксированному положению. В их отношениях не было никаких колебаний.

Однако существование второй супруги, беспрецедентная ситуация в королевской семье, заставила Гарольда колебаться, как к ней относиться.

Путь, который он выбрал, заставил его изменить привычное мышление.

— А теперь, Ваше Величество король. О каком деле вы хотите со мной поговорить?

Месета, южный центр, была главной целью тура. И один из самых важных планов Гарольда, причина его поездки на юг, состояла в том, чтобы встретиться и получить человека, управляющего властью на юге, который никогда не ходит в Королевский город.

— ...Буду откровенен... Королевская семья желает официально присвоить главе Каша титул герцога.

Глава семьи открыл глаза и замолчал, но его движения были несколько грандиозны, и его истинные намерения вряд ли можно было прочесть.

— Хо-хо-хо. Обычно, ни одна семья на юге никогда не получала титула выше графа.

— Конечно, мы знаем об этом. Но власть клана Каша намного превосходит власть других южных правителей. Если вы собираетесь стать членом политической структуры государства, у вас должна быть соответствующая должность.

До сих пор, независимо от того, сколько раз королевская семья обращалась к нему, лидер Каша никогда не давал четкого ответа. Но с рождением принца Луиса помощь Юга становится все более и более необходимой.

— Юному принцу нужна поддержка... И Берте тоже, чтобы защитить и вырастить принца.

Власть первой королевы взвешивается ее родственниками в других странах, поэтому Гарольд хочет устроить все так, чтобы Берте было легче передвигаться при королевском дворе. Быть дочерью высокопоставленного дворянина, пусть даже формально, во многом облегчит ей жизнь.

— Глава Каша. Пожалуйста, как глава Юга, поддержите ли вы меня в моем правлении и позже в правлении Луиса? Мне нужна ваша помощь, чтобы не дать этой стране развалиться изнутри.

Глава семьи закрыл глаза и скрестил руки на груди, словно размышляя.

— Понимаю.

http://tl.rulate.ru/book/47553/1329625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Здравомыслящий король, способный когда надо склонить голову - высшая ценность для страны.
Ув. Берта, пусть и не по любви, вам достался настоящий алмаз. Ограните его и храните.

Спасибо за перевод. Выдающееся произведение.

Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь