Готовый перевод Trafford’s Trading Club / Торговый дом Треффорда: Глава 124, Погребение

Глава 124, Погребение

Вдруг тряска стала очень сильной, и с потолка посыпались крупные камни!

Чжан Цзяо жалобно закричал!

Его облезлое тело начало быстро таять, словно вступая в реакцию с сильной кислотой! Всего за мгновение его тело превратилось в несколько костей. Из костей появился клубок серого тумана, который, казалось, мог рассеяться в любой момент.

Йе посмотрела на него:

- Похоже, его тело не могло сохраняться слишком долго. Этот магический камень непрерывно поглощал его душу, но он не знал, что не может покинуть магический камень.

Лю Цю кивнул, и увидев трещины в земле, поспешно произнес:

- Сначала забери тела профессора и Гао Руи.

Йе кивнула и направилась к профессору.

Лю Цю взглянул на перепуганную Чжан Цинжуй и произнес:

- Не волнуйся, я вас выведу.

- Да.

С этими словами Лю Цю пошел по направлению к выходу, но у огромного каменного гроба он остановился. Посмотрев на него, он быстро потянулся за чем-то, как будто доставая что-то из гроба.

Чжан Цинжуй не видела что это было и не осмелилась спросить об этом.

Лю Цю ускорил шаг, чтобы встретиться с Йе. В это время Йе схватила тела профессора и Гао Руи и приготовилась покинуть это место в любой момент.

Лю Цю посмотрел в глубь трехуровневого подземного дворца, поднял руку и собрал разбросанные кости Цай Вэнь Чи.

...

Даже если весь дворец разрушался, это не могло остановить Цай Вэнь Чи от поисков гробницы Вэй Чжундао. Поскольку магический камень больше не действовал, светлые волки, рожденные из этого массива, больше не появятся.

Если бы светлые волки не мешали ей, ей не составило бы труда добраться до гробницы Вэй Чжундао.

В ледяной камере гробницы не было света, но от магического камня исходило тусклое голубоватое свечение. Цай Вэнь Чи остановилась перед каменным гробом маленького размера.

Она превратилась из тумана обратно в душу с человеческими очертаниями, вновь обретя свою красоту.

«Как я могу смотреть на своего мужа с отвратительными и растрепанными волосами?»

Цай Вэнь Чи опустила глаза и заплакала, глядя на этот каменный гроб, запечатанный на тысячу лет.

"Мой муж, может ли Вэнь Чи увидеть тебя сейчас?" пробормотала про себя Цай Вэнь Чи. Она взяла магический камень в обе руки и положила его на гроб.

Холодный голубой свет потянулся к Цай Вэнь Чи. Этот магический камень был подобен огню; он постоянно ослаблял ее душу. Она была похожа на летящего мотылька, бросившегося в огонь, и готова была сделать это, даже если бы это ее погубило.

"Мой муж, ты все еще не хочешь видеть меня?"

Цай Вэнь Чи лежала на каменном гробу. Ее слезы падали печально, как в тот раз, когда она стояла на коленях у дворца целых три дня, только чтобы не возвращаться в династию Хань тысячу лет назад.

"Для чего я оставалась рядом с тобой все эти годы?"

Она произносила это с печалью, негодованием, отчаянием и всем тем, чего она ждала в течение этой тысячи лет... Цай Вэнь Чи бросила магический камень на землю.

Камень покатился и остановился у ног Лю Цю.

Он передал его Йе. Затем он указал на плывущие в пространстве кости, чтобы они полетели в гроб.

Цай Вэнь Чи подняла голову, по ее лицу текли слезы.

Лю Цю промолчал, только отодвинул крышку и отправил кости внутрь.

- Теперь вы можете быть вместе друг с другом, - просто сказал Ло Цю.

Ей удалось остаться рядом с мужем навсегда, спустя тысячу лет.

Закончив свои действия, Лю Цю повернулся, чтобы уйти... В это время подземный дворец затрясся еще сильнее.

Он не испугался, просто почувствовал, что вытащить из дворца оба трупа и Чжан Цинжуй, если они были похоронены заживо, будет делом хлопотным.

- Спасибо, молодой мастер Лю...

Это были последние слова, которые он услышал от этой древней дамы.

Вероятно, она уже легла в гроб и спокойно засыпала.

...

БУМ---!!!!

Огромная яма начала безумно проседать в центре.

Тяжелое оборудование, использованное для раскопок, тела расхитителей гробниц и бесчисленные кости всех слоев дворца, Цай Вэнь Чи, Вэй Чжундао и Чжан Цзяо, даже прошлое профессора - все было скрыто в земле.

Теперь же взошло солнце, и прекрасный пейзаж открылся вновь.

Подул сильный ветер и унес пыль из ямы. Лю Цю стоял на краю котловины и смотрел на восходящее солнце.

Незаметно прошла одна ночь.

- Будут ли они потревожены в будущем?

Чжан Цинжуй подошла к Лю Цю на расстояние трех шагов и посмотрела вниз, в яму.

Лю Цю ответил:

- Кто знает, может быть, в следующий раз какой-нибудь парень придет искать сокровища.

Чжан Цинжуй горько усмехнулась:

- Люди живут ради богатства, а птицы - ради еды. Даже если эти парни, грабящие гробницы, не будут...

Говоря это, Чжан Цинжуй оглянулась на девушку, которая чистила джип Вранглер и укладывала в него оба трупа:

- ... Даже если они смогут попасть во дворец, они, скорее всего, потеряют свои жизни и ничего не получат.

Лю Цю молча улыбнулся в ответ.

Чжан Цинжуй стиснула зубы:

- Лю Цю... можешь не стирать мне память? Я знаю, что ты и эта леди можете это сделать.

- Почему?

Чжан Цинжуй глубоко вздохнула, вдыхая свежий воздух. Она пригладила волосы и сказала, сверкая глазами:

- Честно говоря, я просто не хочу забывать о том, что произошло за эти дни.

Она посмотрела на тонущую яму:

- В моей жизни было не так много волн... поэтому эти два дня были для меня самыми напряженными и волнующими. Я испытала страх, волнение и опасные вещи, которые мне никогда бы не довелось почувствовать. Однако впервые я почувствовала, как быстро бьется мое сердце; впервые я ощутила другой запах воздуха. Теперь я знаю, что жить в этом мире так прекрасно... Боюсь, что я забуду это чувство или у меня больше никогда не будет возможности отправиться в приключение...

Чжан Цинжуй глубоко вздохнула, закрыла глаза и улыбнулась восходящему солнцу:

- Возможно, я больше не столкнусь с подобными ситуациями... Я просто надеюсь, что у меня останутся воспоминания, о которых стоит вспомнить.

Она внезапно распахнула руки и встала на край ямы, как будто в следующую секунду могла улететь вместе с ветром.

Через некоторое время Чжан Цинжуй выдохнула, глядя на Лю Цю:

- Кстати, похоже, что я должна дать тебе что-то взамен за то, что ты сделаешь это для меня... что мне дать тебе?

- Будут некоторые изменения, я сотру из твоей памяти меня и Йе, ты не против? - неожиданно сказал Лю Цю.

- Если ты будешь помнить нас, то у меня могут возникнуть некоторые проблемы.

- Да, так будет лучше. Иначе, я не думаю, что смогу дальше дружить с тобой, - ответила Чжан Цинжуй.

Затем она спросила с ожиданием:

- Что я должна тебе отдать? Это высокая цена?

- Ты уже все дала, - рассмеялся Лю Цю.

Чжан Цинжуй была ошеломлена, на ее лице появилось недоумение.

Лю Цю спокойно ответил:

- Это будет платой за то, что ты кормила меня в подземном дворце.

- Но это был всего лишь маленький кусочек хлеба...

Чжан Цинжуй уставилась в пустоту.

- Это может быть не важно ни для тебя, ни для меня. Главное, что ты поделилась им.

...

- Я... что мне делать дальше?

Лю Цю подошел к джипу Вранглер, достал из дорожной сумки завернутый в газету предмет:

- Сначала позвони домой.

- Ну...

Лю Цю равнодушно произнес:

- Вероятно, профессор думал, что сможет уехать. Поэтому он забрал все твои документы и кошелек.

Чжан Цинжуй взяла их, включила мобильный телефон, но вдруг выключила его.

- Могу ли я отправить профессора в последний путь? Думаю, ему не будет одиноко, если еще один человек придет его проводить.

Лю Цю согласился.

- У меня есть последний вопрос. Раз этот магический камень может поглощать души людей, то почему душа Цай Вэнь Чи осталась прежней?

- Это то, что я нашел в гробу Чжан Цзяо.

Ло Цю достал что-то из кармана и показал Чжан Цинжуй. Оказалось, что это расческа.

- Это... - начала Чжан Цинжуй. Казалось, что она что-то поняла, но не была уверена.

Лю Цю сказал:

- Это должно быть... женская расческа.

http://tl.rulate.ru/book/4745/169970

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Любовный треугольник!!!
Развернуть
#
"- Это будет платой за то, что ты лечила меня в подземном дворце."
Treat наверно здесь не как "лечить", а как "угостить"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь