Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 579

Сосредоточив свою волю и магические способности, он призвал "землю мёртвых". Земля вышла из-под его ног сотнями и тысячами мёртвых рук. Земля дрогнула и стала пульсировать вокруг Валинора, словно она жила своей собственной жизнью. С воинской выдержкой он погрузился в саму землю, и его фигура стала сливаться с окружающей средой. Теперь он стал частью этой темной и мистической среды, и Чёрный Манекен не был в состоянии понять, где именно он находится. Поэтому он продолжал ударять по земле.

Туман окутал его раны. Валинор увидел, как раны медленно расширяются, но вместо крови или иных телесных жидкостей, он видел лишь туман. Это была магическая реакция мира разума, где физические травмы проявлялись иначе, чем в реальности.

Он знал, что находясь в мире разума, где воплощаются и существуют только образы и идеи, его физические телесные функции были искажены. Его кровь не текла, а раны переходили в образы тумана, символизирующего его жизненную энергию и душу. Снова вспомнив о земле мёртвых, Валинор решил использовать это против Манекена. Ведь если он сам не может кровоточить, то и Чёрный Манекин тоже не сможет. Может, уничтожить своего противника другим путём.

Взяв все свои оставшиеся силы, Валинор сконцентрировался и нацелился на главное место Чёрного Манекена – голову. Он образовал из тумана огромное оружие – меч, выполненный из эфирных энергий мира разума, маны, некротической и демонической энергий.

С приглушённым звуком меч рассёк воздух и попал прямо в голову Манекена. Враг издал нечеловеческий рёв и начал медленно рассыпаться в прах.

В мгновение решения, когда Валинор уже почти поверил, что схватка окончена, он вдруг услышал знакомые песни голов, которые сражались недалеко от него. Это было странно и непонятно - по идее, они уже должны были прекратить свои напевы после уничтожения Чёрного Манекена. Он осознал, что его работа ещё не закончена. Валинор быстро отскочил, избегая атак гибких когтей, которые были направлены на него.

Однако перед ним произошло нечто необычное. Прах гигантского манекена стал преображаться словно волшебным образом. Из грубых черт монстра постепенно складывалось изящное лицо мужчины. Это лицо было невероятно красивым, но одновременно оно удивляло и путало, ведь оно имело черты Фернандо и трансвестита, которого Валинор считал уничтоженным и забытым.

Этот таинственный человек, одетый в тёмно-зелёные одежды, стоял перед Валинором, и его взгляд был полон загадок и смущения. Валинор с трудом поверил своим глазам и шепнул: «Ты... ты должен быть мертв! Как ты здесь?»

Человек улыбнулся загадочной улыбкой и ответил: «Моё уничтожение не прошло так гладко, как ты думал. Я выжил и теперь вернулся, чтобы довести до конца то, что начал. Выжившие всегда приходят на свои дела.»

Валинор понял, что этот человек – это тот самый он, о ком он думал, что уже никогда не увидит. Он был свидетелем воскрешения этой тёмной личности, и теперь ему предстояло столкнуться с ним. Ощущения внутри Валинора были смешанными – страх, отвращение, смущение и некоторая доля любопытства. Он не знал, что ждать от этого человека, но был готов стоять лицом к лицу с ним.

«Так что твоё дело здесь? Что ты хочешь?» - спросил Валинор с ноткой настороженности.

Тот улыбнулся снова и ответил: «Моё дело – это тайна. Ты уже узнал слишком много, Валинор. Но теперь тебе придётся умереть, чтобы эта тайна осталась секретом. И чтобы твоё тело и душа стали моими.»

Темно-зелёная энергия Его направилась на Валинора, но тот не сдался. Сознавая, что он не может позволить этому существу уничтожить его, Валинор сосредоточил всю свою волю и магическую силу. Его преданный инструмент – коса – начала медленно формироваться в его руках. Это была не просто коса, а новая, более могущественная и мистическая версия. Она светилась ярким светом, наполняя воздух энергией и решимостью.

С другой стороны, Его тоже не оставался безразличным. В его руке возникла громадная длинная рапира, которая выглядела так, словно её острие было пропитано смертельно ядовитой яглой. Этот мистический клинок отражал его тёмные и опасные способности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/3180021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь