Готовый перевод Astrid - The Hybrid Princess / Астрид - принцесса гибрид: Глава 4 - Они все знают

4. Они все знают

От автора

Когда на нее напали и магия взлетела в небо, произошло намного больше, чем показалось, все королевство почувствовало эту энергию.

Выйдя из небольшого домика на окраине маленькой деревни, тетя Астрид ухаживала за своим садом и внезапно почувствовала сильную силу и мощную магию, взметнувшуюся в небо.

– Что это было? Это доносилось из глубины леса... Астрид. Как только она произнесла последнее слово, казалось, поняв, что что-то не так, она как можно быстрее побежала в лес.

Она надеялась, что этот день никогда не наступит, она думала, что защитила ее от самой себя. Когда тетя бежала изо всех сил, она встретила несколько птиц, летевших прямо на нее, и замедлилась.

Они продолжали щебетать, казалось, что-то ей объясняя, но она не могла их понять, затем она заметила одну птицу, когда она пролетела близко к ее лицу и так сильно захлопала крыльями. Она узнала эту птицу, это синяя птица Астрид, она даже назвала ее Себастьян.

Тетя посмотрела на птицу и сказала, – Отведи меня к ней.

Птицы, казалось, поняли ее и полетели в том направлении, откуда прилетели, а она побежала за ними, – Держись, Астрид, я уже иду.

********

Во дворце двери в тронный зал распахнулись, и пожилой мужчина, сидевший на троне, поднял голову, чтобы посмотреть, на того, кто только что ворвался в здание.

– Ваше величество, она появилась.

Два эльфа, вошедшие в тронный зал, наполовину опустились на колени, поклонились и заговорили с эльфийским королем.

– Королева Айседора все еще жива, эта магия, без сомнения, принадлежит ей, – сказал второй эльф.

– Встаньте, – сказал король, так они и сделали

– Отец, мы должны действовать, мы должны отомстить за брата, – сказал эльфийский принц.

– Ваше высочество, – они начали быстро кланяться, – Мы не знали, что вы здесь.

– Все в порядке. Отец, если королева фей все еще где-то там, тогда есть шанс найти Потерянное королевство... – он был прерван взмахом руки отца.

– Шанс? – спросил он. Эльфийский король не был многословным человеком.

– Магия пришла из леса в королевстве людей, ваше величество, – сообщил королю первый эльф.

– Пошлите войска.

– Но, ваше величество, мы вторглись бы в королевство людей, но тогда король людей должен быть в курсе и попросить своих помощников разведать обстановку, – посоветовал второй эльф.

– Они должны наблюдать издалека, находясь в засаде. Пошлите нескольких эльфов проверить обстановку в лесу и спрятаться. Не вступайте в конфронтацию с людскими солдатами, наше дело - королева фей-полукровок. Давайте просто посмотрим, кто заполучит ее первым.

– Да, ваше величество.

– Сейчас же.

И он отпустили эльфов из тронного зала после того, как те поклонились ему.

******

В человеческом королевстве, в замке, видно, как стражники бегают взад и вперед...

Тронный зал, дверь открывается, после чего входит король, за ним следует его доверенный советник.

– Ваше величество, наконец-то.

– Да, спустя восемнадцать долгих лет она появилась.

– Судьба в ваших руках, ваше величество, – похвалил короля советник.

– Джеральд, после восемнадцати лет поисков она появляется на моей территории. На этот раз я бы овладел ею и не позволил ей сбежать. Если я убью фею-полукровку, я стану самым сильным на свете королем людей. Мое имя прославится в грядущих поколениях.

– Да, ваше величество, но не раньше, чем она скажет нам, где ее ребенок. Если в ваших руках будет принцесса-гибрид и она будет под вашим контролем, ни одна раса не сможет противостоять вам.

– Да, да, ты очень умный Джеральд.

– Я живу только для того, чтобы служить вам, ваша светлость, – сказал он королю.

– Немедленно отправьте туда войска и захватите ее, они должны обыскать весь лес, вырубить его, если понадобится, и найти ее любой ценой.

– Как пожелаете, ваше величество, – сказал Джеральд и покинул тронный зал, чтобы выполнить приказ короля.

*********

Далеко, глубоко в море, стояло великолепное королевство морских обитателей.

В это время во дворце королевы.

– Ваше высочество, этот грохот, это магия. Нет никаких сомнений...

– Да, это она. Что же случилось?.

– Я не знаю, принцесса.

– Поторопитесь, давайте встретимся с королевой.

Они выбежали из комнаты, отправившись навстречу королеве в тронном зале.

– Мама.

– Ваше величество, – горничная принцессы поклонилась, чтобы поприветствовать ее.

– Что случилось, мама? Это магия....?

– В этом нет сомнений. Ей не следовало открываться. Из этой тюрьмы нет выхода. Сказала королева своей дочери.

– Если только..., – ее прервала дочь.

– Давай поторопимся и проверим. Если это произойдет, то Аласия окажется в опасности.

– Ты права, но...– Она на мгновение задумывается, – Не бери в голову, позови стражу, давай поторопимся.

Все они выбежали из тронного зала.

http://tl.rulate.ru/book/47329/1851073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь