Готовый перевод Astrid - The Hybrid Princess / Астрид - принцесса гибрид: Глава 2 - Пробуждение

2. Пробуждение

Годы спустя...

– Тетя, я иду в лес за травами и полевыми цветами, – сказала молодая леди, одетая в зеленое платье без рукавов.

Она была всего лишь простой деревенской девушкой в королевстве людей. Какой бы обычной она ни была, в ней была красота, которая казалось не от мира сего. Ее светло-золотистые волосы были гладкими и длинными, они ниспадали ниже ягодиц, пара сапфировых глаз, заостренный маленький носик и дерзкие маленькие красные губы. Любой мужчина влюбился бы в эту простую красоту. Боги действительно осыпали ее своими благословениями.

И вот девшука отправилась в лес, напевая простую мелодию, которую, как она помнила, пела ей тетя, когда она была маленькой. Животные любили ее, птицы щебетали ей вслед. Она добралась до того места, где должна была собирать травы, и наклонилась, чтобы сорвать их. Собрав растения около часа, она поставила свою корзину на пол под стволом дерева, накрыла корзину и предметы в ней коричневой тканью и ушла.

– Теперь пора пойти за этими дикими цветами, они просто очаровательны. Кажется тете их не хватает, она будет счастлива, – сказала она, поворачиваясь к птицам рядом с ней.

Птицы еще больше защебетали, разговаривая с девушкой, – Да, я знаю, тогда пойдем, – и она ушла вместе с птицами, направляясь в глубь леса за цветами.

Примерно через тридцать минут ходьбы они прибыли туда, пейзаж был прекрасным, и переливался разными красками.

– Неудивительно, что люди не знают о существовании этого места, если бы они узнали, они бы забрали тебя и, возможно, построили что-то здесь, не так ли, Себастьян? – она поговорила с цветами, а затем повернулась к синей птице у себя на плечах.

Он щебетал без умолку, по-видимому, жалуясь на человеческие проделки, а она только кивала, соглашаясь с ним.

– Что ж, давайте больше не будем терять время, прекрасные цветы, я бы с удовольствием забрала некоторые из вас домой и посадила в цветочный горшок.

С этими словами она наклоняется и начинает срывать цветы, напевая свою обычную песню сладким мелодичным голосом.

Издалека несколько мужчин услышали мелодию и последовали за звуками, чтобы добраться до источника, голос был чарующим, и они должны были увидеть, кто издавал такие мелодии, которые были приятны для слуха. Они отправились в путь и вскоре наткнулись на девушку. Увидев, как она там собирает цветы и поет сладкую песню, мужчины пришли в восторг и восхитились ею.

– Я хочу ее, – сказал лидер остальным.

– Мы тоже хотим ее. Она такая красивая, – тихо проговорил другой из мужчин.

– Давненько в моих объятиях не было юной красавицы, – сказал один из мужчин, держась за пах.

– Я возьму ее первым, буду с ней милым и нежным, – сказал последний мужчина.

Осторожно они пробираются к ней, в то время как Себастьян все больше щебечет, прыгая у нее на плечах.

– О, Себастьян, успокойся, ты пугаешь цветы, я почти закончила, и мы уходим.

– Ты никуда не пойдешь.

– Чего вы хотите? – спросила она у голодных мужчин.

– Приятно, что ты спрашиваешь, – сказал второй мужчина с густой бородой и толстым животом.

– Мы хотим, чтобы ты подчинилась нам без каких-либо проблем, и мы сделаем так, чтобы это стоило того, – сказал лидер, когда его глаза блуждали по всему ее телу, и она вздрогнула от его пристального взгляда.

– Я так не думаю, извините, мне нужно уйти.

– Ты никуда не пойдешь, красавица, – сказал ей один из мужчин, который, казалось, был самым высоким среди них, когда они подошли ближе к ней.

– Просто будь милой, и мы заставим тебя кричать в экстазе, – сказал последний мужчина, вытаскивая нож из ножен.

– Отпустите меня, я не хочу быть ни с кем из вас.

– Такая красивая и чистая, посмотри на эти твои восхитительные губы, будь милой и покоряйся, – снова сказал главарь банды.

От мысли о том, чтобы быть с этими мужчинами, ее чуть не стошнило. Это было так отвратительно, что ей пришлось бежать из этого места и бежать так быстро, как только она могла.

Она тихо прошептала Себастьяну, – Найди мою тетю или быстро позови на помощь, – и птица улетела. Она восприняла это как сигнал, так как это немного отвлекло их, и бросилась за птицей, она побежала изо всех сил, но они преследовали ее с пугающей скоростью.

Сквозь деревья и ветки, она не могла сейчас сдаться и позволить этим мужчинам осквернить ее, она была напугана, поэтому не останавливалась.

Бегая и оглядываясь на мужчин, она не заметила ветку дерева, а когда повернулась, ударилась головой о ветку и упала.

Пошатываясь, она пытается встать, мужчины догнали ее, она поворачивается, чтобы снова убежать, но ее путь преграждает высокий мужчина с кинжалом в руке.

– Как ты думаешь, куда ты направляешься? – спросил ее высокий мужчина. Она проигнорировала его вопрос, и когда толстобрюхий мужчина схватил ее за руки, она изо всех сил пнула его, и он упал.

Она пошла прочь от них, пока ее спина не уперлась в дерево позади. Вот тогда-то она и поняла, что попала в ловушку, бежать было некуда.

– Злющие мы, правда? Возьми ее.

По команде их лидера двое из них бросились к ней, в то время как другого она пнула и разорвала на себе платье. Чувствуя отчаяние и беспомощность, она кричит во все горло, надеясь, молясь, чтобы кто-нибудь ее услышал, но вокруг никого.

Вожак подошел к ним и потянул ее за волосы, и она закричала еще сильнее, испугавшись того, какая судьба ждет ее, если он продолжит. Внезапно всплеск энергии отталкивает всех прочь...

http://tl.rulate.ru/book/47329/1848460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь