Готовый перевод Even Though I was the Real Saint, I was Exiled—Which Means my Country is Over (WN) / Хотя я была настоящей Святой, я была изгнана - что означает конец для моей страны: Глава 42

Я?

Я неожиданно засомневалась в словах Найджела.

— Почему ты спрашиваешь меня?

— Не знаю. Но, согласно докладу Адольфа, тот человек сказал: «Я оправдаю фальшивую Деву! Дайте мне фальшивую Деву».

— Э!

Услышав слова «фальшивая Дева», я затаила дыхание.

В этой стране я была Девой королевства Беркайм, Найджел. А его величество король... и Ральф, вы знаете только Дугласа.

Более того, противник намеренно называет её «фальшивой Девой».

Это...

— Должностные лица королевства. К тому же, это довольно близко к королевской семье. Было бы естественно так думать.

Согласен, — сказал Найджел.

— В любом случае, Элейн не о чем беспокоиться. Тебе не обязательно выполнять его требования. Мы с этим разберёмся.

И Найджел прикрыл меня.

Конечно, следовать просьбе мужчины здесь значит запрыгнуть в этот карман.

Вернуть меня сейчас... не думаю, но мирный разговор не получится.

Хуже всего то, что, став на это место, я могу потерять свою жизнь.

Но...

— Найджел, отведи меня к этому человеку.

Когда я прямо посмотрела в глаза Найджелу, он сказал: «О, глупышка!», и крикнул:

— Тебе не нужно этого делать! Если тебе что-то угрожает, это необратимо. [М.] Пожалуйста, Элейн. Оставайся здесь.

И продолжал паниковать.

Найджел прав.

Но — я, скорее всего, виновница этого.

Я не хочу беспокоить тебя так сильно, как могу, чем заставлять тебя оставаться в этой стране.

Так что...

— Я не просто принцесса. Я справлюсь сама, Найджел. К тому же, разве ты борешься с жестоким монстром и человеком? Я уверена, моя девственность поможет.

— Но...

Я уговариваю Найджела, но он так и не кивает.

Чёрт.

Убедить Найджела сложнее, чем иметь дело с загадочным человеком.

Я волновалась из-за того, что происходит.

— Я тоже рассказала тебе эту историю.

И Ральф.

Как вдруг дверь в комнату открылась, и один из них вошёл из коридора.

— Дуглас... и Ральф!? Что с тобой случилось?

Да, действительно.

В комнату вошли Дуглас и Ральф.

Дуглас слегка улыбнулся.

— О, происходило что-то интересное. Я приказал Элейн следовать за мной.

Ральф согласился. Но Ральф не так заинтересован, как он. Я думал, что это зажим Элейн, и побежал.

Подслушиваешь... у тебя плохой вкус.

Но сейчас не время говорить такое.

— Похоже, я что-то планирую?

— Хм. Твои чувства хорошо переданы. Ты не думаешь, что сможешь побеспокоить эту страну. Это идея, выгодная для обеих сторон.

Вот что говорит Дуглас и подходит к Найджелу.

— Эй, Найджел. Кажется, у Элейн сильная воля. Почему бы тебе его не принять?

— О чём ты говоришь! Не подвергай её опасности!

— Независимо от того, как сильно ты будешь останавливать, Элейн сделает всё возможное, чтобы выбраться из замка и отправиться к этому странному человеку? Разве не лучше держать его под присмотром?

— Ну, это правда...

Найджел отвлекается.

Нет... это не то, что я выхожу из замка. Вот чего я не могу сделать сама, и именно это меня беспокоит.

— Дуглас, ничего. Я так...

Но когда я увидела стакан, он подмигнул мне.

А теперь поговорим.

Как будто бы так и сказано.

Вот где я вступаю в игру.

— ... Найджел. Дуглас прав. Если ты попытаешься остановить меня, я буду вынуждена отвезти тебя в тюрьму. Так, Дуглас?

— Да! Всё верно. Давай, Найджел. Или позволь Элейн бегать на свободе, или ты можешь перемещать Элейн только под своим присмотром... в двух экземплярах.

Найджел подняла руки, словно подумала.

— ...ладно. Я проиграл тебе. [М.] Но, Элейн, оставайся со мной. Это всё, что тебе нужно защитить.

— Да, конечно, я буду.

Хорошо, теперь мы можем что-нибудь с этим сделать.

Но как нам добраться до места, где этот человек?

Кажется, до места Найджела ещё далеко... но я не знаю, что находится в фургоне. Я не хочу непреднамеренно подвергать лошадей или императора опасности.

Думая об этом, как будто Дуглас прочитал это в моей голове.

— Не беспокойся об этом.

— Ого!

Она внезапно обняла меня и мою дочь.

— Нет, что ты собираешься делать!

— Не так уж и шумно. Почему бы нам не отвезти тебя в то место, где находятся загадочный человек и монстр? Будешь там раньше, не так ли?

Даг прав.

Неважно, на сколько людей он смотрит, он может бегать в десятки раз быстрее среднего человека... нет, в сотни раз быстрее.

Конечно, быстрее превратиться в дракона, но сложно сложить или вычесть из этой цифры.

С другой стороны, с таким темпом можно быстро добраться, да и могут пройти мимо, так что лучше оставаться в таком виде, пока не доберётесь.

«Найджел, забирайся Ральфу на спину».

И Ральф повернулся к Найджелу спиной.

… Ральф, можно я прокачусь у тебя на спине?

Он медленно повернулся спиной.

Ладно, Ральф не понимает Найджела. Ничего не поделаешь с таким обменом репликами.

Если бы Фенрир отнёсся к этому серьёзно, то оказался бы в разы быстрее коня. Найджел, который объездил фенрира Фуфу, очень милый.

«Тогда поехали! Ариана, не злись».

«Да, конечно».

Но похоже, что для Дугласа это обуза, но обниматься с такой хорошенькой леди… волнительно.

Дуглас ничего и не подумает, но меня это немного злит.

Даг, прошу.

Я понял.

Я всё сказал, стекло ударилось об пол, и он выбежал.

http://tl.rulate.ru/book/47257/4026339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь