Готовый перевод Earth's Greatest Magus / Величайший маг земли: Глава 23: Деревянная кукла

Ученики, которые также победили деревянную куклу, тоже закричали от радости, глядя на свои ладони после того, как крошечный свет, похожий на росу, вошел в их тела. Скрестив мускулистые руки на груди, Вико ухмыльнулся, наблюдая, как новые ученики наслаждаются вновь обретенной силой.

Эмери, Джулиан и Чумо кивнули друг другу, думая об одном и том же. Все они пошли в свой круг и встали перед деревянными куклами.

Эмери выбрал меч, как и Джулиан, в то время как Чумо выбрал более необычное оружие-лук и стрелы. Эмери несколько раз взмахнул мечом, чтобы привыкнуть к нему. Удивительно, но в тот момент, когда он взмахнул им, меч оказался легче, чем тот, с которым он тренировалась, к тому же, судя по звуку рассекающего воздух меча, он был острее, чем все, что он держал раньше. Так ка у куклы было такое же оружие, она могла навредить ему, поэтому Эмери решил сначала понаблюдать за своими друзьями.

Эмери наблюдал, как Чумо сражается с деревянной куклой. Чумо продолжал бегать по кругу, уворачиваясь от каждой стрелы, выпущенной деревянной куклой. После каждого увернувшегося выстрела Чумо хватал стрелу из колчана на боку, вставлял ее в тетиву и выпускал, попадая в невидимую стену позади деревянной куклы. Так как ни Чумо, ни его противник не попадали, он решил изменить стиль боя и стал более агрессивно нападать. Чумо выхватил из колчана несколько стрел и выстрелил в деревянную куклу. Деревянная кукла увернулась от всего, но... Чумо подбежал прямо к ней и ударил ее по голове последней оставшейся у него стрелой. Вскоре крошечный шар полетел к Чумо, и он одарил его редкой улыбкой.

Эмери пропустил битву Джулиана с деревянной куклой, но основываясь на том, как Джулиан, казалось, совсем не вспотел и дышал нормально, ему было легко победить деревянную куклу. На самом деле, наблюдать за Джулианом, возможно, было лучшей идеей, чем Чумо, так как Эмери и Джулиан использовали одно и то же оружие, одноручный меч. Тем не менее, Эмери обратил свое внимание на Тракса, который кричал «Граах!» и «аху!» при каждом ударе копьем.

Тракс повернулся голову к деревянной кукле второго уровня. Казалось, что ничего не изменилось, по крайней мере, во внешности деревянной куклы, но двигалась она по другому. Она с легкостью уклонялась от выпадов и ударов Тракса, даже умудрилась разрезать униформу Тракса и заставить его истекать кровью. Лицо Тракса все больше искажалось с каждым промахом, пока, наконец, он не сменил хватку на копье и метнул его. Он бросился за копьем и сразу же напал на уклоняющуюся куклу и несколько раз ударил ее по лицу, пока она не разлетелась на куски. Чуть больший серебряный шар вошел в тело Тракса, и он ударил кулаком по воздуху.

— Отлично!

Раздались громкие аплодисменты, когда другие ученики увидели агрессивный стиль боя Тракса. Он вышел из круга и сел на землю, не обращая внимания на толпу, а посмотрел на ученика рядом с ним.

Эмери тоже присмотрелся к ученики рядом с Траксом. У этого ученика было большое, хорошо сложенное тело, и он использовал большой меч, чтобы сражаться против деревянной куклы второго уровня. По его телу, было понять, что у него была высокая боевая мощь. В конце концов, это была мера физической силы и выносливости человека, но когда они столкнулись мечами, деревянная кукла сделала маневр, подставив подножку лысому ученику, и кукла взмахнула своим большим мечом, прежде чем остановиться в дюйме от шеи лысого ученика. Он был побежден.

Вико продолжал широко улыбаться, поглаживая заросшую бороду большими мозолистыми руками.

— Ха-ха-ха, ты думал, что сможешь победить эту марионетку грубой силой, да? У этой куклы такая же боевая мощь, как и у тебя, так что ты должен быть умнее. Нужно относиться к битве так, как если бы она была настоящей!

Та же боевая мощь... Значит ли это, что у Эмери еще есть шанс? Он посмотрел на свой меч, прежде чем закрыть глаза, и сделал еще несколько взмахов, пытаясь вспомнить... единственное, что у него осталось от отца. Крепче сжав рукоять меча, он выставил одну ногу вперед, а другой рукой нажал на старт.

[3...]

Деревянная кукла начала шевелить конечностями.

[2...]

В руке деревянной куклы появился меч, такой же, как у Эмери.

[1...]

Она рванула прямо на Эмери, но тот ожидал этого и отбил меч куклы в сторону, оставив деревянную куклу широко открытой, прежде чем вонзить меч ей прямо в грудь! Появился крошечный шар.

[Боевая марионетка первого уровня побеждена. Награда — одно очко боевой мощи.]

Эмери вдохнул и выдохнул, пытаясь унять дрожь в руках. Он не заметил, как крошечный шар вошел в его тело, потому что его колотящееся сердце было всем, что он мог чувствовать. Отец всегда учил его быть спокойным, особенно при обращении с мечом, и стараться не терять самообладания, и вскоре все снова стало ясно. Он вызвал свой статус и подтвердил увеличение боевой мощи, а также еще одно сообщение.

[Получена техника фехтования 1-го уровня.]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47231/1482033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь