Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 93.

- Один из наиболее интересных фактов о проклятии Подчинения заключается в том, что оно не просто контролирует действия людей, но и то, что люди, о которых идет речь, почти никогда даже не осознают, что они находятся под его контролем, пока проклятие не будет снято. Кроме того, в то время как большинство людей думают о проклятии Подчинения как о абсолютном контроле над человеком, на которое оно наложено, они никогда не задумываются о более тонких способностях, которыми оно обладает, когда кто-то овладевает проклятием, например, способность внедрять подсознательные команды в подсознание человека. Вот как Волдеморту удалось внедрить столько своих людей в Мракоборцы Министерства во время войны, и почему он всегда был на несколько шагов впереди. Именно по этой причине те, кто утверждал, что находится "под проклятием Подчинения", не могли отделаться ничем, кроме штрафа.

Профессор Дамблдор откинулся назад с взволнованным выражением на лице.

- Если то, что вы говорите, правда и один из учеников действительно попал под это проклятие, то ситуация станет намного сложнее, - старик глубоко вздохнул, - найти такого ученика будет очень трудно, если вообще возможно.

- К сожалению, здесь я ничем не могу вам помочь, - пожал плечами Гарри, - я знаю последствия этого проклятия только потому, что занимался глубоким анализом войны и действий Волдеморта и его фракции, и во время этого я наткнулся на информацию о проклятии Подчинения. Однако я никогда не изучал проклятие слишком глубоко, поэтому знаю только то, что только что сказал вам.

- Я ценю, что вы так много мне рассказываете, - улыбнулся Дамблдор в сторону мальчика, - вы дали мне возможное направление этого расследования. Информация, которую вы предоставили, вполне может оказаться ключом к раскрытию виновника этих нападений. Я обязательно сообщу всем Мракоборцам и преподавателям, чтобы они были начеку, если кто-то будет вести себя подозрительно.

- Конечно, все это предполагает, что Тайная комната существует, - не удержался Гарри. Он не хотел сбрасывать со счетов возможность своей неправоты, - хотя в каждом мифе всегда есть доля правды, я не уверен, что в Тайной комнате найдется хоть что-то, способное на темную магию такого калибра. По крайней мере, сейчас. Вполне возможно, что эти инциденты спланированы специально и нет никакой комнаты, а кто-то просто использует очень мощный магический артефакт или проклятый предмет, чтобы запугать студентов.

- О, я не сомневаюсь, что эта комната существует, - уверенно сказал Дамблдор Гарри, - возможно, вы этого не знаете, но Тайная комната открывается не в первый раз.

- Да? - Это открытие удивило Гарри. Однако он не углублялся ни в какую информацию, касающуюся Тайной комнаты, поэтому его удивление не было непостижимым.

- Да, это было еще тогда, когда я был профессором Трансфигурации, - признался Дамблдор, - молодая девушка по имени Миртл умерла при последнем открытии комнаты. Я искренне надеюсь, что на этот раз этого не произойдет.

Гарри поморщился. Он надеялся, что от этого инцидента никто не погибнет. Неизвестно, какой политический переворот вызовет смерть в Хогвартсе. Скорее всего, им придется закрыть школу. Не очень приятная мысль пришла ему в голову.

- Я тоже.

Затем он с любопытством посмотрел на Директора.

- Из любопытства, где именно вы нашли Локхарта?

- Он стоял у окна рядом со своим классом, - сказал Дамблдор. По какой-то причине, несмотря на серьезную тему, он выглядел слегка удивленным, - я думаю, он использовал отражение в окне, чтобы попрактиковаться в улыбке.

- А... - Гарри Поттеру нечего было добавить.

XoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХ

Занятия в тот день были в основном те же самые, с той лишь разницей, что учителя или префект теперь провожали других учеников в следующий класс. В свою очередь, префектам были даны особые привилегии в отношении их классов. В чем именно заключались эти привилегии, Гарри не знал, но предполагал, что они давали им некоторую свободу действий, когда дело доходило до выполнения домашних заданий.

Когда занятия закончились, все ученики собрались в Большом зале на ужин. Там толпе студентов наконец-то разрешили встретиться не только со своим новым Профессором по защите от Темных искусств, но и с членами сил Мракоборцев, которые должны были помочь защитить студентов и найти виновника двух окаменений.

Будучи одним из самых наблюдательных студентов, Гарри изучал нового профессора Защиты, запоминая его строение лица, черты, общую осанку и поведение, в то время как остальные ели и разговаривали.

Человек, сидевший в кресле, которое раньше принадлежало Гилдерою Локхарту, был очень высоким, темнокожим волшебником с сильными чертами лица и широкими плечами. Он был лыс, но на голове у него сидела круглая плоская шляпа с замысловатыми пурпурными и золотыми узорами по бокам; она сильно отличалась от стандартной шляпы волшебников. Его одеяние было сочетанием голубого и пурпурного и сшито из очень плотного на вид материала. У него также были кожаные наплечники, хотя они выглядели скорее для украшения, чем для чего-либо еще. Единственными интересными вещами на нем были толстые кожаные сапоги и золотая серьга в левом ухе.

- Ты кого-нибудь узнаешь, Гарри?

Повернув голову, Гарри посмотрел на любопытную Трейси.

- Я не знаю, кто профессор Защиты, - ответил Гарри, - но я узнал одну женщину среди Мракоборцев, которые будут отвечать за защиту студентов.

- Кого именно?

- Женщину с ярко-розовыми, как жвачка, волосами.

- Яркие, розовые, как жвачка, волосы, хм, - невозмутимо произнесла Трейси, прежде чем оглянуться на толпу, - кто в здравом уме станет ... черт побери! У нее действительно ярко-розовые волосы!

Гермиона сердито посмотрела на подругу.

- Язык Трейси!

- Вообще-то, глядя на нее, я думаю, что ее волосы скорее ярко-розовые, а не цвета жвачки, - Трейси послушно проигнорировала замечания Гермионы благодаря многочасовой практике, - а ты как думаешь, Дафна?

Дафна оторвалась от еды и посмотрела на Трейси с очень вежливым выражением.

- Почему меня должно волновать, какого цвета у кого-то волосы?

- Да ладно тебе! Розовые волосы! Ярко-розовые волосы! Кто, в здравом уме, может носить такие волосы?

- Тонкс может.

- Тонкс?

- Так зовут девушку с розовыми волосами, - сообщил Гарри все еще ошеломленной брюнетке, - ее зовут Тонкс, - он оглянулся на Тонкс, которая разговаривала с другим мужчиной, который был сильно изуродован шрамами и выглядел так, будто кто-то ударил его по лицу сырным грейдером. Хотя, похоже, правильнее было бы сказать, что она говорила, а он хмурился, - вообще-то я удивлен, увидев ее здесь. В последний раз я слышал, что она была кадетом-мракоборцев и все еще училась.

Трейси пожала плечами.

- Должно быть, она закончила школу.

- А как насчет того, что рядом с ней? - спросила Гермиона, которая, казалось, гораздо больше интересовалась волшебником, у которого, казалось, отсутствовало несколько частей тела, включая ногу, которая была заменена деревянным колышком.

Присмотревшись получше к человеку, о котором шла речь, Гарри заметил еще несколько интересных фактов об этом человеке. Если не считать шрамов, покрывавших его лицо, у него отсутствовал большой кусок носа. Волосы у него были русыми, вперемешку с седыми, которые выглядели почти такими же изношенными, как и сам мужчина.

Пожалуй, самой интересной чертой этого человека были его глаза. Один из них был обычным глазом, маленьким и темным, в нем не было ничего необычного. Другой глаз, однако, был ярко-голубым. Он был большой и круглый, как галеон, и, казалось, двигался совершенно независимо от его нормального глаза. Несколько раз Гарри даже видел, как зрачок исчезал в затылке мужчины и возвращался с противоположной стороны, сделав полный оборот.

- Ты имеешь в виду того, кто выглядит так, будто получил несколько дюжин режущих проклятий в лицо? - спросил Терри.

- Да.

- Это Аластор "Грозный Глаз" Грюм, - ответил Невилл, - говорят, он один из лучших Мракоборцев во всем мире; половина камер в Азкабане заполнена благодаря ему. Бабушка говорит, что он один из самых сильных Мракоборцев, которые когда-либо существовали.

- Тогда я рискну предположить и скажу, что все эти шрамы - боевые сувениры, - сказал Гарри, качая головой, - я не завидую тому, через что ему пришлось пройти, чтобы получить их.

- Я думаю, что он получил все эти ранения во время войны против "Сами-Знаете-Кого" и когда он преследовал Пожирателей Смерти Темного Лорда после окончания войны, - ответил Невилл. Он, казалось, был самым осведомленным в этом вопросе среди них, - бабушка говорила мне, что в последнее время он стал настоящим параноиком. Кроме того, он должен быть на пенсии. Я удивлен, что он вообще здесь.

- Хммм.

Ужин продолжался еще почти полчаса, прежде чем профессор Дамблдор встал со своего места и направился к трибуне.

Все притихли, когда Директор поднял руку, призывая к тишине.

- Надеюсь, вы все хорошо поели. Как я уже сообщал вам сегодня утром, у нас будет новый инструктор по Защите от Темных Искусств. Я хотел бы представить вам Мракоборца Кингсли Бруствера, который согласился стать вашим профессором с одобрения Министерства магии, - когда было объявлено об этом, новый профессор Защиты встал и отвесил студентам короткий поклон под негромкие аплодисменты, - он пробудет здесь с нами всего один семестр, но я думаю, что с ним этот год будет очень продуктивным.

Директор сделал паузу, чтобы дать ученикам время переварить то, что им только что сказали. Вспыхнуло несколько разговоров шепотом, все о новом учителе и о том, что они о нем думают. Неудивительно, что его обсуждали еще до того, как он успел преподать хотя бы один урок.

Гарри решил принять более выжидательный подход, прежде чем делать какие-либо выводы о темнокожем мужчине.

- С ним Мракоборец Аластор Муди, который согласился временно вернуться из отставки, чтобы помочь Хогвартсу в трудную минуту, вместе с эскадрильей Мракоборцев, которые будут помогать ему. В то время как профессор Кингсли Бруствер будет обучать вас Защите от Темных искусств, их работа будет заключаться в том, чтобы защитить вас и экранировать студентов, приходящих и уходящих из Хогсмида, чтобы убедиться, что в школу не попадают потенциальные темные объекты. Мракоборец Муди также будет руководить расследованием недавней серии нападений, чтобы поймать преступника, прежде чем кто-либо еще может пострадать.

Когда началась очередная серия бормотаний, Гарри поймал себя на том, что кивает головой в знак принятия разумного решения. Это было хорошее суждение со стороны Директора.

Вовлекая Мракоборцев, профессор Дамблдор не только гарантировал, что студенты будут чувствовать себя в безопасности и защищенными, но и имел группу людей, которые теперь будут посвящены задаче отсеивания того, кто ответственен за окаменение. Это был мудрый шаг, как с политической, так и с моральной точки зрения.

Он ничего не знал ни об одном из этих авроров, кроме того, что ему сказали и Тонкс, но с информацией, которую он дал профессору Дамблдору, и каким бы умом и умением эти авроры ни обладали, поимка преступника не займет слишком много времени.

- Так что вы, ребята, думаете об этом? - спросила Ханна, оглядывая всех своих друзей. Из всей группы она, вероятно, была наименее осведомлена о подобных ситуациях; не включая Гермиону по очевидным причинам, - я имею в виду, ввести Мракоборцев в школу и поставить Аврора учить нас?

- Это определенно лучше, чем Локхарт, - небрежно сказал Терри.

- Эй! - закричала Трейси в гневе, глядя на Терри, - возьми свои слова обратно! Профессор Локхарт был потрясающим учителем!

- Может быть, он здорово научил нас своему любимому цвету, - фыркнул Терри при одной мысли о том, что Локхарт был хорошим учителем. Он? Хороший учитель? Нелепость! Этот человек не мог выучить, как выбраться из мокрого бумажного пакета, - но больше он ни на что не годился, кроме того, что был чертовым дураком и лжецом.

- Ты просто завидуешь, потому что ты не такой сильный, умный и красивый, как профессор Локхарт!

- О да, я так завидую парню, который окаменел.

- Вот и снова, - Лайза посмотрела на пару со смесью раздражения и нежности, - я начинаю думать, что эти двое просто обожают спорить друг с другом.

- Они похожи на старую супружескую пару, - лаконично заявила Дафна. К счастью для нее, упомянутая "старая супружеская пара" была слишком занята ссорой влюбленных, чтобы услышать ее. Если так, то неизвестно, с какими разглагольствованиями ей придется мириться по дороге в слизеринскую комнату, - клянусь, я представляю, как эти двое будут заниматься этим до конца своих хогвартских лет и дальше.

Гарри Поттер посмотрел на них обоих, когда они спорили, что каким-то образом изменилось с "причин, почему Локхарт идиот, и это контраргумент" на "почему Нимбус 2001 не будет самой горячей метлой на рынке в следующем году".

Затем он быстро согласился с заявлением Дафны и переключил свое внимание на другой разговор. Такой, который вряд ли стоил бы ему мозговых клеток.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1366475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь