Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 54. Мастерство тети Чжун

Возникла тягостная пауза, Жун Цю и тетя Чжун взирали на колышущееся травяное море.

Цянь Сюэ поспешила сменить тему:

- Хороший получится урожай, посевы выглядят великолепно.

 - Да, урожай в этом году будет добрым. - сказала тетя Чжун.

     В этот момент пожилой крестьянин проходивший мимо, поприветствовал тетю Чжун глубоким поклоном.

- Доброго дня, уважаемая, Вы как обычно на своем посту.

    Посмотрев за спину тети Чжун он увидел Жун Цю и удивлённо поклонился и ему:

- Неужели это молодой господин решил проверить посевы. Ба, а я все думаю почему такой ветер поднялся.

- Проверить посевы? - удивленно спросила Цянь Сюэ

     Тетя Чжун довольно улыбнулась и указывая на бескрайние поля торжественно объявила:

- Да, все поля здесь принадлежат семье Чжоу.

— Это все принадлежит Чжоу Жун Цю?  

- Да, разумеется. Не только эти поля, но и та гора, и территория за ней — это все семьи Чжоу.

- Все эти территории?!

- Ага. - по-ребячески ответила тетя.

     Юй Лянь и Юй Цуй ошарашено переглянулись.  Да, знать как правило обладала территорией и деньгами, однако на столько больших территорий в руках одной семьи – это было очень много. Баснословные богатства и все рядом со столицей. Можно было предположить, что удержать такие богатства было очень сложно без протектората императорской семьи. Тетя Чжун упоминала ранее об императорском жетоне не спроста. Видимо слухи правдивы о хороших отношениях между императором и семьей Чжоу.

     Тетя Чжун, наблюдая за реакцией девушек радостно ухмыльнулась.

- Посмотрите какое большое состояние у Жун Цю. Барышня Гу, если Вы войдете в нашу семью Вас ожидает прекрасная жизнь и безбедная старость. Богатства хватит даже на несколько жизней.

-… Цянь Сюэ беспомощно выдохнула и проговорила:

- Все еще не оставили эту затею.

- Барышня Гу, думаете я шучу, у меня у самой трое детей, я бы не стала говорить просто так.

 

    Цянь Сюэ внезапно вспомнила, что ей самой в этом мире всего 14 лет и ее поведение сильно отличается предполагаемого. Она тут же поменяла выражение лица и немного наигранным голосом сказала:

- Тетя, боюсь я слишком задержалась, моя семья будет беспокоится, мне уже пора.

Тем временем солнце уже перешло полуденный рубеж.

Тетя Чжун тут же затараторила:

- Нет-нет, барышня Гу пойдемте, я покажу Вам другую часть поместья, дальше за пролеском есть несколько красивых домов, мои сыновья работают там. Что скажете?

Цянь Сюэ улыбнулась и сказала

- Благодарю за заботу, но вопросы брака решают родители и сваха, я не могу принимать подобных решений. И к тому же мне не нравиться молодой господин в этом смысле.

 

Тетя Чжун расстроено ответила:

- Барышня, не глупите, у Вас же есть выбор, мало кто может этим похвастаться. Что хорошего в браке с наследным принцем? Вы готовы бороться за внимание мужа со всем гаремом?

      Цянь Сюэ ощутила пульсирующую боль в голове, за сегодняшний неимоверно длинный день, тетя Чжун была вторым человеком, который плохо отзывалась о браке с наследным принцем.

- Тетя Чжун, не волнуйтесь, я обещаю подумать над вашими словами. – сдаваясь проговорила Цянь Сюэ.

- Но все равно мне нужно вернуться домой.

 

Уговоры не подействовали, тетя продолжила наступление:

- Подождите, давайте для начала отобедаем, я лично приготовила несколько блюд, они не такие великолепные как у императорского повара, но очень вкусные и интересные.

     Девушка прямо-таки ощущала железную хватку, про себя она подумала, что у дамочки есть способности похлеще боевых навыков.

- Тетя конечно не хвастается, но мои блюда действительно уникальны на вкус. – начала рекламировать себя тетя Чжун.

 

- Тетя…- Жун Цю хотел было что-то сказать, но тетя лишь зыркнула на него и под ее подавляющим взглядом юноша покорно проглотил дальнейшие слова.

     Цянь Сюэ беспомощно вздохнула и дала увести себя в дом. Юй Лянь и Юй Цуй покорно последовали за своей госпожой, лишь опасливо косясь на тетю Чжун.

      Войдя в дом Цянь Сюэ, удивилась почти стерильной чистоте, а ведь за таким большим домом присматривали всего два человека. Дядя Чжун ухаживал за садом и лечебными травами, а всё домашнее хозяйство было на плечах тети. Пройдя в зал, находившийся рядом с кухней, Цянь Сюэ села на низкий стул и тут же была захвачена тетей, которая начала бессмысленную беседу, фактически на давая той и слова вставить.

      Наконец у Жун Цю пробудилась смелость, и он осторожно позвал гостью:

- Барышня Гу, а ты…

- Молодой господин, что ты хотел спросить? – озадачено, но благодарно спросила Цянь Сюэ.

- Цянь Сюэ, ты умеешь готовить?

      Цянь Сюэ удивленно приподняла бровь, но все же утвердительно кивнула.

- Да, могу приготовить несколько простых блюд, а почему ты спросил?

- Ну, это… я …я хотел бы попробовать твою стряпню. - заливаясь краской спросил юноша.

- Эм, мы же взяли много еды с собой из ресторана Джушан, можем мы ее просто разогреем?

Жун Цю почувствовал облегчение и быстро кивнул:

- А… точно-точно!  Это очень хорошо, давайте поедим эти блюда. Цянь Сюэ ты же очень их любишь, правда? - Жун Цю многозначительно посмотрел на девушку.

- С тобой все в порядке? – спросила Цянь Сюэ тоном полным непонимания.

 

    Жун Цю поспешно принес упакованные блюда и попросил тетю разогреть их. Тетя Чжун весело приняла их и напевая пошла на кухню. Дождавшись пока, тетя скроется, Жун Цю схватил Цянь Сюэ за руку и оттащил в сторону.

- Хух, барышня Гу, ты в курсе, что я только что тебя спас, это определенно поступок героя.

     Цянь Сюэ усмехнулась и по-ребячески посмотрела на нервного юношу.

- Кулинарные навыки тети Чжун не так хороши?

- Думаешь меня можно испугать не вкусным обедом?! – хмуро ответил юноша.

- Я дома бываю не часто и питаюсь чем придется на пути, поэтому дело вовсе не во вкусе блюд, а в особом мастерстве тети Чжун.

 - То есть, с готовыми блюдами из ресторана опасности нет? – немного неуверенно спросила Цянь Сюэ.

Внезапно юноша побледнел и тут же понесся в сторону кухни.

Однако было уже поздно.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/46991/1336610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Травки, они такие… их можно и готовые ресторанные блюда с определенной целью добавить!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь