Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 37. Хорошие друзья?

Управляющий отослал слуг прочь и в комнате остались лишь мужчина в белом, управляющий и Цянь Сюэ вместе с Юй Лянь и Юй Цуй. «О, похоже управляющий Су собирается вести длительные переговоры, ну-с тогда начнем» Горько усмехнулась Цянь Сюэ про себя.

- Управляющий Су, позволь я тебе скажу правду. Дело не в том, что я не хочу найти болезнь и лечение для вашего господина. Проблема заключается в том, что его заболевание слишком серьезное и его нельзя вылечить за одну ночь, а может быть и вообще невозможно. Плюс еще отсталость медицинского оборудования, разве можно вообще думать о лечение. К тому же у меня есть и свои проблемы.

Сказала серьезно Цянь Сюэ с глазами полными искренности.

- Нависший над головой меч? Спросил мужчина спокойно и без удивления, но с легким сомнением в голосе.

 Цянь Сюэ коротко кивнула.

- Господин, Вам уже известна моя личность. Несколько дней назад мой отец пригласил на пир принца Ли и так уж сложилось что меня подставили, и принц Ли оказался в воде.

Управляющий Су дрожащим голосом произнес

- Мисс Гу Вы… Вы.. толкнули принца Ли в воду?

Все знали, что принц Ли был подобен богу Асуре. Даже Император не сможет его остановить если он  хочет чьей-то смерти.

Цянь Сюэ похлопала управляющего по плечу.

- Дело вовсе не в этом, для спокойной жизни я занялась лечением наложницы Цинь. Поэтому сейчас я занята и не могу заняться лечением еще одного человека.

Неожиданно мужчина на кровати громко рассмеялся, а затем смех перешел в кашель.

- Над чем вы смеетесь?

В этот раз Цянь Сюэ была уже озадачена. Какой же странный тип, почему он не борется за свою жизнь. Если бы она была на его месте, она бы голову расшибла, но прилагала все силы для спасения.

Мужчина в белом сардонически рассмеялся и прекратил только, когда снова подавился кашлем.

- Я смеюсь над тем, как переменчива жизнь. Гун Лин Фэн, когда – то сам страшился, подвергался угрозам и нападкам. Мне действительно интересно каким он стал, как выглядит теперь...

«Погодите-ка имя Гун Лин Фэн звучит знакомо, у принца Ли такое же имя»

- Господин, Вы хорошо знакомы с принцем Ли?

Шестеренки в голове Цянь Сюэ внезапно начали шевелиться. Если этот человек сможет спасти ее, она вполне сможет заняться его лечением. В конце концов хоть болезнь сердца трудна в лечение, но все же шансов, гораздо больше нежели отравление неизвестным ядом.

Управляющий Су тут же сказал:

- Да, Его Королевское Высочество Ли с детства знаком с моим господином. Принц Ли неоднократно приглашал господина к себе. Если бы не болезнь господина, он обязательно бы последовал за его Высочеством. Возможно, мой господин сможет помочь Мисс Гу.

«О, другими словами, они настолько хорошие друзья, что он смог бы похлопотать за меня»

 Цянь Сюэ продолжала смотреть нахмуренным лицом, стараясь не выражать и толики радости. Взглянув на девушку человек в белом коротко усмехнулся.

- Полагаю ты ошибаешься, Лин Фэн не согласится. Хоть он и посмеялся голос его был спокойным.

Если Мисс Гу лукавит, что обладает медицинскими знаниями и дает ложную надежду для отсрочки я бы потерял лицо прося за Мисс Гу.

Однако, полагаю Мисс Гу уже продемонстрировала свои медицинские навыки?

- ...  Цянь Сюэ промолчала, но ясно осознала, что человек в белом действительно обладает уникальными навыками. С таким плохим здоровьем, он так искусно может вести переговоры и направлять их в нужную для себя сторону.

Мужчина видел ее скрытые сомнения и озадаченность, поэтому решил дать ответ ее размышлениям.

- Не то, чтобы я был всезнающим, но я могу понять мысли принца Ли. Если Мисс Гу не доказала бы свои медицинские навыки, его Высочество не дал бы ей уйти живой. Боюсь он не обладает большим количеством терпения.

Он улыбнулся и пожал плечами.

- ...  Цянь Сюэ закатила глаза, и в сердцах подумала «неудивительно что он так серьезно заболел, с таким-то злокозненным сердцем»

- Я почти уверен, что Ваши медицинские навыки высоки и Вам по силам справиться с моим недугом. Знаете ли Вы что после таких приступов я остаюсь в постели на месяц. И каждый новый приступ чувствую, что все ближе подхожу к великим вратам загробного мира.

Управляющий Су начал плакать навзрыд.

- Молодой господин, не говорите так, не призывайте несчастья. Подумайте о нашей Академии Хаолань, о семье. Господин вы даже не взяли жену, как же… Что станет с академией без наследника...

Без официального брака, не будет наследников, которым можно передать все свои дела. Цянь Сюэ знала, что древние люди всегда переживали за отсутствие потомства. Без сына мужчины считались почти евнухами, и поэтому всегда желали сыновей, неудивительно что и многие женщины к этому стремились.

Мужчина лишь слабо улыбнулся.

- Ладно-ладно, перестань.

После он посмотрел на Цянь Сюэ и с грустной улыбкой сказал:

- Наложница Цинь серьезно больна уже много лет, должно быть найти лекарство очень сложно, иначе Вы бы не пришли в Академию Хаолань. Может мы заключим сделку?

Цянь Сюэ почти ненавидела этого человека.  Словно все секреты мира ему известны. Он мог читать ее как раскрытую книгу.

- И что же за сделку хочет предложить господин?

В этот момент он прищурил глаза и слегка улыбнулся. Словно даже сейчас видел ее насквозь.

 - Скажу только, что если в мире существует книга, которая может помочь в излечении Наложницы Цинь только я могу ее получить, а это значит что единственное место, где вы сможете ее получить - Академия Хаолань и этот запретный павильон Линсяо.

- Неужели?

Цянь Сюэ была рада услышать подобное, но все же подозрительно сощурилась

- Вы же не станете угрожать мне запретом на посещение Академии, если я откажусь заниматься вашим лечением?

Он заговорщицки усмехнулся.

- Конечно же нет, но если сегодняшний случай вновь повторится, боюсь мне не посчастливится пережить подобное. А если я умру, боюсь павильон Линсяо будет запечатан навсегда.

Цянь Сюэ ехидно усмехнулась:

- Господин, не кажется ли Вам, что это уж слишком двулично. Вы так трогательно рассказываете о своей болезни. Вы явно хотите, чтобы я Вам помогла, так почему ходите вокруг да около. Говорите, что Вам так тяжело живется, но почему же не прикладываете усилий для улучшения своего состояния.

Мужчина слегка приподнял брови, и в его взгляде мелькнуло одобрение.

Управляющий Су смутился от ее слов. Личность господина была слишком хорошо известна. Все вокруг включая самого императора относились с глубоким уважением и почтением. Как девчонка могла так открыто насмехаться над господином.

- Ох, я не столь расчётлив, если Вам нужна книга, я помогу. Мне хотелось лишь подразнить Вас.

Цянь Сюэ пожала плечами и слегка качнула головой.

- Знаете, если Вы чего-то хотите, стоит признавать это честно, глядишь и жизнь станет счастливей.

Мужчина с улыбкой кивнул:

- Спасибо Мисс Гу за наставление, впредь я буду иметь это в виду.

Управляющий от удивления так широко раскрыл рот, что туда мог бы поместиться целый кулак.

И это говорит его знаменитый по всему миру молодой господин Лин Сяо, тот которому известны все секрета небес?! Все в мире, будь то принц или сам император желают спросить его совета, как же так получилось, что его наставляет какая-то девчонка

- Господин, мы так долго беседуем, но мне до сих пор не известно Ваше имя.

Согласно воспоминаниям предыдущей владелицы тела, в Академию Хаолань мог часто приходить Наследный принц, но кто этот мужчина она не знала.

- Меня зовут Су Лин Сяо, рад познакомится с Мисс Гу

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/46991/1208674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь