Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 33. Внезапное происшествие.

Пространство вокруг по-прежнему отвечало молчанием, дым медленно плыл по потолку словно облака на небе. Продолжая сидеть на полу в оцепенении, спустя некоторое время Цянь Сюэ снова начала говорить:

- Мое имя Гу Цянь Сюэ, мой отец - Гу Цинь Цзэ, министр во дворце. Мне очень жаль, что я по случайности вторглась на эту запретную территорию. Управляющий Су и его подчиненные меня знают. Если вы мне не верите, то вольны связать меня и доставить в поместье Гу для подтверждения моей личности.

Причина, по которой Цянь Сюэ все это говорила была очень проста.

Академия Хаолань – не обычное заведение, здесь можно было, как взять книги на дом, так и купить. Возможно, в этом месте хранились очень ценные книги или какое-то сокровище, поэтому посторонним вход был запрещен. Если она действительно столкнулась с чем-то магическим вроде защитного барьера, то вполне можно предположить, что в этом месте храниться что-то очень ценное и уникальное.

- Ау, есть хоть кто-нибудь?!

Ответа не последовало.

Цянь Сюэ встала и некоторое время присушивалась, затем протяжно вздохнула.

- Эхх, почему мне так везет?! Сначала я разозлила Принца Ли, потом должна искать способ вылечить неизвестную болезнь Наложницы Цинь. Я только хотела взять несколько книг для исследований, но вместо этого угадила в ловушку. Неужели моя судьба должна закончится вот так нелепо?!

 Я хочу сказать, что я Гу Цянь Сюэ нечего не плохого не сделала в своей жизни. Напротив, я бесчисленное количество раз спасала умирающих и раненых. Клянусь небесами я ни разу не брала красный конверт от кого- либо (Пп. вероятно тут имеется виду взятки)

Я даже за свой счет оплатила лечение одного пациента. Как же мне так могло не повезти?!

Ладно, переживу как-нибудь и эту напасть, главное не унывать верно же?!

Думая об этом, Цянь Сюэ чувствовала себя немного глупо, кому она высказывала все свои тревоги?!

- Я была настолько предана своему делу, что продолжала работать в больнице не смотря на своею простуду и недомогание. (Пп а вот это напрасно, других заражать))   

Я регулярно сдаю кровь. Когда было сильное наводнение на юге я не покинула больницу, а осталась для спасения жизни пациентов. Я в конце концов помогаю бабулям переходить дорогу, разве я плохой человек? Эй … воин, или кто, ты меня слышишь? Ты настолько безжалостен?! Ха-ха-ха.

Продолжая жаловаться в этой задымленной комнате, Цянь Сюэ начала вспоминать свою современную жизнь, с каждым словом ее сердце наполнялось ностальгией. Однако продолжая говорить ей как будто становилось легче, словно сдерживаемые переживания наконец-то нашли выход.

- Знаете, я вообще человек довольно веселый и открытый.

Цянь Сюэ легла на пол и стараясь расположиться комфортней она использовала свою аптечку вместо подушки. Прежде чем она продолжила жаловаться, она услышала слабый звук.

Ее слух от природы был очень хорошим, поэтому девушка мгновенно затаила дыхание и стала прислушиваться.

- Кто здесь? Тут кто-нибудь есть? Человек ты или призрак ответь мне, пожалуйста.

Наконец-то небеса услышали ее просьбы, сквозь густую тишину она услышала едва различимый стон.

Цянь Сюэ как врач обладала опытом и хорошо развитой интуицией, она точно смогла понять, что эти звуки не принадлежали здоровому человеку. Вероятно, стоны принадлежали мужчине, видимо он оказался в чрезвычайной ситуации и пострадал.

Цянь Сюэ молниеносно подорвалась, схватив с собой аптечку она поспешно сказала:

- Пожалуйста меня послушайте, я знаю Вам сейчас больно, но нужно сохранять спокойствие.

Не двигаетесь. Сохраняйте свои силы. Я уже иду к Вам на помощь!

Лицо Цянь Сюэ, было слегка бледным, но она не колебалась, она сразу же приняла решение рискнуть оказать помощь страдающему человеку и храбро последовала к источнику звука.

Однако ее страх можно было понять,

Во-первых, если здесь действительно есть защитный барьер, вероятно должен быть механизм, который сработает в случае несанкционированного движения. В конце концом об этом часто упоминается в романах о боевых искусствах, которые она любила. Например, если она случайно наступит на ловушку и может словить шальную стрелу. А вдруг ей не повезет, и она умрёт не сразу, это было бы очень неприятно.

Во-вторых, она, естественно, боялась всяких потусторонних вещей, всяких там привидений и злых духов. Стоит ли ее винить за этот страх, раньше она была воспитана в марксистской материалистической философии и была атеистом, но может ли человек переживший путешествие во времени и пространстве оставаться прежним?

С того самого момента как она оказалась в этом мире, она уже не могла слепо верить в большую часть материализма.

Как гласит старая пословица, если вы не чувствуете себя виноватым, то вы и не боитесь призраков. Но что, если это нечисть? Злой человек умер не своей смертью и хочет отомстить?

Идя вперед Цянь Сюэ стала бормотать слова молитвы.

- Будда Амитабха, благослови меня, не позволяй стрелам меня пронзить, защити от страха перед призраками.

Внезапно что - то произошло. Резкий звук, словно бьющийся фарфор о каменный пол. Затем Цянь Сюэ почувствовал головокружение и интуитивно зажмурилась. Когда он открыла глаза, то увидела, что дым стал рассеиваться. И вот слева от нее на расстоянии вытянутой руки показалась черная изящная дверь. Она потянулась к двери, но не смогла дотронуться до нее, очевидно, это был защитный барьер. Она могла увидеть едва уловимое очертание защитного поля. «Неужели защитный барьер был разрушен? Что это был за трест?»

Опомнившись, она снова услышала стон, но в этот раз громче и четче. Не раздумывая, она понеслась к ширмам и сандалового дерева. На ширмах были изображены красивые пейзажи: горные вершины с заснеженными пиками, прекрасные речные берега и облака мирно плывущие по голубому небу.

Цянь Сюэ бросила лишь короткий взгляд на эти пейзажи и внутренне была поражена изяществом и искусной работе, если ей предоставиться шанс она бы хотела внимательнее их рассмотреть. Пройдя последнюю ширму, она увидела кабинет. В комнате стоял изящный письменный стол, неподалеку низкая кровать, но самым выдающимся тут были книжные полки.

У кровати лежал человек в белых одеждах, длинные черные волосы ниспадали словно черные реки на худощавом теле юноши. Человек лежал в неудобной позе, но что-то в его фигуре отдавало благородством и элегантностью.

Времени рассматривать внешность человека особо не было, потому что как доктор она сразу поняла, что ситуация критическая.

Цянь Сюэ не знала почему, но как только она оказалась в этом мире ей постоянно приходилось использовать свои медицинские техники. В этой стране Наньюэ ей постоянно попадаются раненые и больные, сначала Принц Ли, потом его мать, теперь вот этот юноша.

«Теперь я не знаю, врач я или метла. Почему я везде натыкаюсь на пациентов?» Размышляя об этом, Цянь Сюэ не осмелилась остановиться, она положила руку на тонкое плечо мужчины и медленно перевернула его.

- Вы меня слышите? Не волнуйтесь, пожалуйста. Я проведу лишь осмотр, не бойтесь.

 

________________________________________________

Странно, но последних трех абзацев не было у английского переводчика, зато были в китайской версии. Хвала гуглу переводчику, я добавила в редактированном виде.

Р.s у меня те же мысли что и у гг, почему ей постоянно пациенты попадаются

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/46991/1186658

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Интересненько, главный герой появится?)
Развернуть
#
Узнаете в следующей главе))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь