Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 28. Создание пенициллина

Если вы спросите, что задумала Цянь Сюэ?

Ответом будет: выращивание пенициллина.

Пенициллин - это разновидность антибиотика, который содержит в своей молекуле пенициллия, разрушающий клеточную оболочку бактерий и оказывающий бактерицидное действие в период размножения бактериальных клеток.

В 1928 году британский бактериолог Флеминг впервые обнаружил первый в мире антибиотик – пенициллин.

Пенициллин высокоэффективен, малотоксичен и имеет широкий спектр клинического применения. Он может эффективно лечить пневмонию, туберкулез, менингит, эндокардит, дифтерию, сибирскую язву и другие заболевания. (Пп минутка образовательного контента от автора лол, все же помнят про такие грибы)

Не стоит даже говорить, насколько он хорош. Причина, по которой Цянь Сюэ решила выращивать пенициллин вместо других антибиотиков, заключается в том, что пенициллин легко выращивать. В природе тоже много пенициллина, например, в заплесневелой пище.

В наше время выращивание и экстракция (извлечение веществ) пенициллина осуществляется в лаборатории или на фармацевтической фабрике. Сейчас же без возможности использовать внутривенные инъекции, пенициллин по-прежнему можно использовать перорально или для наружного применения. Но главное его можно самостоятельно вырастить в продуктах питания.

(Пп перорально — значит проглотить, наружное использование - втереть/приложить к коже)

Наступила ночь.

Цянь Сюэ отклонила приглашение Чжао Ши поужинать вместе и приказала своей служанке собрать с кухни разные продукты. Она хотела оставить эти продукты заплесневеть, и начать эксперименты по выращиванию и применению пенициллина.

Цянь Жоу рассказала Пэй Ши о том, что произошло днем во дворе Ледяных узоров, и была отругана материю за свой срыв.

Пэй Ши не верила в призраков и прочую мистику. Хотя на ее руках было много крови отнятых жизней, она не боялась потусторонней силы.

После воспитательной беседы она утешила дочь и приказала своим слугам следить за всеми действиями Цянь Сюэ и докладывать обо всем, что она делала или приказывала.

Вскоре служанка, которая следила за Цянь Сюэ сообщила, что Старшая Мисс приказала собрать на кухне различные злаковые продукты. Такие как хлеб, булочки, булочки на пару, пельмени и т. д.

Спросив о причине такого приказа, служанка не смогла ответить.

Цянь Жоу снова перепугалась и нервно спросила:

- Мамочка, может Цянь Сюэ приносит подношения призракам и злым богам? Иначе зачем ей так много еды?

На этот раз на мгновение даже Пэй Ши задумалась о такой возможности.

Но отбросив мысли покачала головой, мягким и любящим голосом она стала успокаивать дочь.

- Жоу’Эр не бойся. Если бы призраки существовали, твоя мама бы уже их встретила. Мама с тобой. Что касается того, что делает Цянь Сюэ, давай пока не будем волноваться, а просто подождем.

На следующий день, Чжао Ши побежала во двор Ледяных узоров, чтобы встретиться с дочерью. Однако быстро узнала, что Цянь Сюэ рано утром уехала в поместье Ли.  

Во дворе Наньшань поместья Принца Ли было спокойно и пугающе тихо.

- Приветствуем Мисс Гу.

Завидев приближающуюся Цянь Сюэ, служанки внутреннего двора Наньшань почтительно поклонились в приветствии.

Цянь Сюэ вежливо улыбнулась и кивнула головой.

Войдя в спальню Наложницы Цинь, она увидела, как Шэнь Момо поила Цинь Фэй супом.

 (Пп ну наконец-то мы знаем как зовут маму принца ли)

- Доброе утро, Шэнь Момо, как себя сегодня чувствует Наложница Цинь? мягко спросила Цянь Сюэ

Шэнь Момо поняла, что это была Цянь Сюэ. Старушка ослепительно улыбнулась, затем передала чашу с супом стоявшей рядом служанке.

 - Я рада видеть Мисс Гу. Благодаря мисс Гу, моя Госпожа вчера была в очень хорошем состоянии, и ее лицо стало румяным. А сегодня утром Госпожа выпила половину миски голубиного бульона с волчьей ягодой.

(Пп. wolfberry pigeon soup- прилагаю картинку, на вид не так страшно, как может показаться. Китайские волчьи ягоды они же плоды годжи)

 

 

 

 

Цянь Сюэ кивнула

- Это хорошо.

Шэнь Момо хотела что-то добавить, но вместо этого повернулась к своей Госпоже и просто глубоко вздохнула.

Цянь Сюэ поняла причину такого поведения и успокаивающе проговорила:

- Момо,не волнуйтесь, было бы превосходно сразу же поставить на ноги Госпожу Фэй, но сейчас ее тело не достаточное сильное. Говорят, если болезнь большая словно гора, то лечение должно быть тонким словно шелковая нить. (Пп. Вылечить болезнь значит любой ценой избежать неосторожности и поспешности)

Шэнь Момо утвердительно кивнула:

- Эта старая служанка не знала, что Мисс Гу обладает такой проницательностью в молодом возрасте. Служанка повидала немало знаменитых врачей, но ни один не сказал, что тело должно быть крепким чтобы выдержать выздоровление. Все они сразу начинали давать лекарства, которые по итогу все равно не срабатывали.

При этом Шэнь Момо не на шутку начала сердиться.

Цянь Сюэ согласилась со словами служанки и продолжила

- Да, если тело ослабло и не способно справиться и поддаться действию тонизирующего тоника, то лучшим способом будет постепенное укрепление. Щадящий метод позволит избежать новых сопутствующих болезней.

На самом деле произнося эти слова, Цянь Сюэ почувствовала укол совести, ведь она фактически до сих пор не имела ни малейшего представления о самом заболевании.

 Более того, она и другие врачи преследовали разные цели. Эти доктора пришли, чтобы получить признание за свои достижения, и естественно, они хотели немедленного выздоровления Наложницы Цинь. Тогда как она хотела просто выжить, для нее медленное лечение сейчас лучший из вариантов.

- Какой метод лечения сегодня использует Мисс Гу?  Спросила Шэнь Момо.

В это время служанка уже подала редкий чай, который наполнил чудным ароматом всю комнату.

- Пока все еще массаж. И не только сегодня, но и ближайшие десять дней. Поскольку Госпожа Фэй длительное время болеет, ее конечности скованы и обмен веществ в организме замедлен, важно избежать тромбообразования. Прежде чем принимать агрессивные лекарства, сперва нужно снять атрофию мышц и сделать тело более мягким. Укрепить тело и дух с помощью внешнего вмешательства. Только тогда можно будет приступить к следующему этапу лечения.

Старушка Шэнь покивала головой, затем ее глаза наполнились благодарностью.

Цянь Сюэ поставила аптечку на прикроватный стол и вынул из нее подушечку для пульса и самодельный стетоскоп.

- Это как построить дом. Прежде всего, мы должны заложить хороший фундамент и только потом возводить здание. Без крепкого фундамента здание может разрушиться.

- Да, это верно.

Цянь Сюэ прослушала пульс и сердечный ритм Наложницы Цинь. К сожалению, чуда не произошло, массаж нисколько не помог.

Но вслух, она, конечно, не расскажет об этом.

И вновь она сделала массаж в течение полутора часов.

К счастью, после каждого массажа лицо Цинь Фэй становилось чуточку лучше и румяней. Совесть Цянь Сюэ немного отпустило. В конце концов, она никогда не обманывала пациентов с тех пор, как стала врачом.

Позже она выписала рецепт, но на этот раз в нем она указала несколько противоядий, где основной ингредиент был корень солодки. Хотя эти попытки все равно как припарки мертвому коню, но пока пользуемся тем, что есть.

В мгновение ока прошло почти два часа. Уже почти наступил полдень, солнце наполнялось силой.

Цянь Сюэ уже собрала свои инструменты в аптечку и собралась уходить, но внезапно что-то вспомнила и обратилась к Шэнь Момо.

- Шэнь Момо, возможно ли включить в рацион питания Наложницы Цинь – молоко?

Старушка удивилась и спросила:

- Мисс Гу считает, что Госпоже нужно пить молоко?

В стране Наньюэ молоко пили только дети. Взрослые же его никогда не пьют. Если бы они стали его пить, то многие люди бы подняли на смех.

Цянь Сюэ кивнула

- Хотя многие люди не хотят пить молоко, но в нем есть белки и жир, которых нет в супе. А также некоторые питательны вещества, которые могут улучшить иммунитет. Если Его Высочество не против, я полагаю стоит немного выпить молока.

Хорошо, мисс Гу, не волнуйтесь. Я доложу Его Высочеству. Если Принц Ли согласится, я немедленно найду здоровую кормилицу.

Цянь Сюэ хотела сказать, что нет необходимости именно в грудном молоке, достаточно было бы и коровьего. Хотя если в стране Наньюэ странно пить молоко, вероятно они не пьют молоко от животных.

Кроме того, Его Высочество настолько богат, что если женщина пойдет в служение в качество кормилицы она наверняка много заработает. А это неплохо для женщин получить работу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/46991/1137976

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Молоко, кормилица для взрослой тети 😂🤣, первый раз о таком читаю. Спасибо большое за перевод 😘
Развернуть
#
честно говоря, я тоже выпала с этого момента))😄
Развернуть
#
👋ваще отпад
Развернуть
#
Вот что значит расширить свои горизонты)) грудное молоко 🤣🤣🤣
Развернуть
#
Грудное молоко по идее тоже должно обладать детоксицирующими свойствами, как и коровье. При отравлении дают молоко.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь