Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 12. Коварный план

        Министр Гу пребывал в растерянности, легкое расслабление мгновенно сменилось раздражением.

- Я только избавился от двух лжесвидетелей, как вдруг появились еще одни?!

        Только он хотел приказать увести их. Как вдруг встала наложница Пэй* и заговорила:

[Пп автор употребила: 姨娘- yíniang - матушка (к второстепенной жене в семье родителей); чтобы не запутаться не мне не вам в дальнейшем я буду называть ее наложницей Пэй.]

- Господин, не будь нетерпеливым, эти две девочки личные служанки старшей дочери. Зачем им клеветать на свою госпожу давайте послушаем, что они говорят.

       Министр Гу не смог подавить раздражение и многозначительно посмотрел в ее сторону.

- Неужели мы недостаточно услышали сегодня, все еще хочешь продолжить?

       Министр Гу неожиданно согласился с тем, что ранее говорила Цянь Сюэ. 

        Наложница Пэй почтительно поклонилась, а затем вежливо улыбаясь ответила:

- Разумеется, произошедшее сегодня кажется слишком запутанным. Как можно отбросить тот факт, что Его Высочество пострадал, находясь в нашем поместье. Что если его действительно столкнула в воду старшая дочь семьи Гу? Как Вы мой Господин, надеетесь выйти из этой ситуации?

Из-за того, что наложница Юй Жуй была дочерью Премьер-Министра и сестрой действующей Императрицы, естественно Министр должен быть внимательным и осторожным в отношении нее.

В конце концов, он подавил раздражение, а после довольно строго посмотрел на двух служанок и сказал:

- Что бы это ни было, говорите.

        Цянь Сюэ вежливо улыбнулась, однако в глазах можно было увидеть стальной блеск. «Пэй Ши хорошо все продумала».

         Если ее действительно обвинят в причинении вреда Его Высочеству, Чжао Ши обязательно обратится к отцу, моля о спасении. Генерал Чжао прибудет в столицу и в конечном итоге может начаться борьба Ван Ли и Генерала. Не важно кто победит, выигрыше окажется Пэй Ши.

         При победе Его Высочества, Чжао Юань Чжэн перестанет быть опорой для Чжао Ши, и она сможет сместить ее. Став первой госпожой поместья Гу, она попросит сестру Императрицу «ища правосудия» свергнуть старшую барышню и разорвать помолвку.

          Если победит генерал, это поможет Наследному Принцу избавится от потенциального врага. Императрица, естественно, будет очень довольна, такой услугой. При таком раскладе Министру придётся выбрать сторону Наследного Принца.

         Министр Гу хоть и шел по головам, но всегда придерживался нейтралитета в борьбе за трон. Он предпочитал держаться в стороне, выжидая кто победит.

- Цянь Сюэ, как ты можешь объяснить слова этих служанок? - сказал Министр Гу беспомощным голосом.

        Девушка нахмурилась и посмотрела на девушек.

- Поистине, пригрела змею на сердце, вы обе не мои служанки! Вас отправила ко мне вторая юная госпожа, я знала, что вам это не понравилось и вы не желали мне служить. Но я все равно относилась к вам хорошо, всегда оставляла сладости и когда вам было одиноко я не ругалась на вас. Никогда бы не подумала, что вы захотите принести мне неприятности и таким образом навредить семье Гу!

          Сказав так, она хотела напомнить, что нужно искать корень проблемы, а не бороться с симптомами. Т.е. стоит обратить внимание на ее младшую сестру- Гу Цянь Жоу.

             Многие из присутствующих здесь были простыми людьми, но независимо от того, чью сторону они занимали, слова Цянь Сюэ заставили их задуматься. Произошло такое событие и такие противоречивые показания, что-то тут не чисто. Цянь Жоу даже представить не могла, что это идиотка, сможет так вывернуть ситуацию, что ее саму вовлекут процесс.

        Она посмотрела на фурен и министра, вежливо поклонилась и сказала:

- Бабушка, отец, пожалуйста, поймите правильно. Эти две служанки действительно принадлежали мне, и я отправила их сестренке. Я сделала так только потому, что две личные служанки старшей сестры были избиты палками и изгнаны на кухню. Старшая сестра жаловалась, что ей хватает служанок, поэтому я подарила ей своих. Они были обучены за пределами поместья и специально подготовлены для служения в дворе старшей дочери поместья. – отчеканила девушка, невинно хлопая глазками.

         Цянь Сюэ вздохнула, «да, сестра не плоха, что мать что дочь, действительно, интриганы в это время сильны».

         Хоть ей в настоящем было 25 лет и у нее был некоторый опыт в таких делах, но кто бы мог подумать, что 13 летняя девочка сможет так скрупулёзно подготовить ответит.

        Во-первых, Цянь Жоу сказала, что Цянь Сюэ избила собственных служанок, но о причине умолчала. Незаметно заставив всех думать, что Цянь Сюэ неразумная и безжалостная по отношению к слугам.

        Во-вторых, упомянув что служанок обучали вне поместья, сняла с себя подозрения.

         Однако, есть очень хорошая фраза для такого случая: все тайное рано или поздно становится явным*

[Пп 欲盖弥彰- yù gài mí zhāng- как ни скрывай, истина вылезет наружу.] 

http://tl.rulate.ru/book/46991/1124973

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Повезло деве
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь