Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 11. Обман.

        Почему Старшая дочь вдруг так изменилась, когда она успела поумнеть? Откуда взялась эта уверенность и благоразумие. Раньше все ее речи были глупыми, несуразными и полны ребячества. Сейчас же ее слова идеально дополняли внешность делая ее просто восхитительной. Красота и ум - лучшие союзники.

        Слуги нерешительно посмотрели на министра Гу, он кивнул.

       Во дворе тут же появилась ширма и письменные принадлежности.

- Усадите свидетелей и поставьте между ними ширму. – приказала строго Цянь Сюэ.

       Всё было сделано согласно ее словам. Цянь Сюэ подошла к двум свидетелям и встала перед ними, словно учитель перед нашкодившими школьниками, слегка улыбнулась и спросила:

- Вы же умеете писать?

      Свидетели озадаченно уставились на нее и кивнули.

- Отвечаем на вопрос госпожи, да мы обучены грамоте.

- Очень хорошо, что грамотные, кто-нибудь завяжите им рты.

      Двое людей побледнели от испуга, упали на колени и стали прикладываться лбом к земле.

- Господин, барышня нас запугивает, как мы можем свидетельствовать с закрытыми ртами?

       Цянь Сюэ сделал удивленное лицо и объясняющим тоном продолжила:

- Разве может простая ткань остановить истину. Неужели вы думаете, что нет других способов ее поведать?

Затем она обратилась к министру:

- Ваше превосходительство, пожалуйста, позвольте им завязать рты и через мгновение вы все поймете.

      Министр и фурен обменялись взглядами, не совсем понимая причину такой просьбы. Однако Гу Цинь Цзэ согласился и сказал:

- Завяжите им рот.

Цянь Сюэ продолжая вежливо улыбаться сказала:

- Вы оба утверждаете, что видели собственными глазами, как эта барышня толкнула Ван Ли в воду. Тогда вы должны точно знать как именно и какой рукой я это сделала. Так? Поскольку вы оба грамотные, вы можете записать ваши показания на бумаге лежащий перед вами.

       Среди толпы несколько человек уже видели подобный метод допроса. С закрытыми ртами они не смогут сговориться и написать одно и тоже. Это делалось для того, чтобы исключить подставных свидетелей. Во время такого допроса можно задавать различные вопросы, например, о времени произошедшего, месте, деталях, последовательности событий и т.д.

       Юная госпожа хитра. Они даже не догадывались, что эта идиотка знала о таком методе.  Если свидетели лгут, они, естественно, не продумали историю заранее, и сейчас с завязанными ртами не смогут договориться, а ширма помешает подглядывать в чужой ответ. Свидетели начали нервно осматриваются и трогать себя за шею.

        Наконец, поняв, что тянуть больше нельзя свидетели начали писать, молясь в душе чтобы их ответы совпали. Увы, чуда не свершилось, один написал, что юная госпожа толкнула правой рукой, другой что левой.

      После того как они закончили писать, ширму убрали, и они одновременно посмотрели на листы друг друга.

- Господин, пожалуйста, простите я ошибся, Юная Мисс толкнула его высочество правой/левой рукой. - одновременно сказали свидетели.

       Эта сцена вызвала в людях неловкость. Некоторые, более проницательные уже обо все догадались.

Цянь Сюэ холодно взглянула на парочку и произнесла:

 - Вы двое должно быть рады, что ответы не совпали. Иначе мне пришлось бы взять на себя вину за ужасное преступление. Более того, могла бы пострадать вся семья Гу.

Министр Гу побледнел.

Цянь Сюэ медленно повернулась к отцу и вежливо спросила:

- Или быть может именно этого и хочет Министр? Если это так, то нет необходимости переживать через два дня я буду в поместье Ван Ли и признаюсь в преступлении. Не волнуйтесь, я буду снова и снова уверять его Высочество, что произошедшее сегодня не имеет отношение к семье Гу. - она произнесла последнюю фразу таким тоном, что было очевидно, что Ван Ли не поверит, что семья Гу не принимала участие в сговоре.

Тишина, зрители не знали, что сказать.

- Прекратите нести чушь, какие у вас двоих мотивы, посмели нагло врать?!  

      Министр Гу взбесился и яростно ударил по краю стола.

- Господин …

      Не успели они закончить фразу как министр Гу гневно крикнул:

- Забейте этих обманщиков до их смерти.

- Господин, пощадите!

- Хозяин, этого слугу подставили!

 - Я был неправ, пощадите!

       Липовые свидетели пытались перекричать друг друга, жаль, но министр уже все решил. Охрана поместья Гу подхватила двоих вопящих мужчин и вывела их за пределы двора. Постепенно крики стали стихать.

      Цянь Сюэ спокойно посмотрела на высоко сидящих бабушку и отца.

- Ваше превосходительство, госпожа, у вас остались какие – либо еще вопросы к этой дочери?

        «Черт! Тщательно приготовленная ловушка не сработала, эта дрянь не должна выйти сухой из воды», переживала про себя Гу Цянь Жоу. Она лучше всех знала, что это именно Цянь Сюэ толкнула Ван Ли. Именно Цянь Жоу приказала Юй Лянь и Юй Цуй толкнуть сестрицу следом за Ван Ли. Думая об этом, Цянь Жоу многозначительно зыркнула с сторону двух служанок

        Служанки поняли ее намерение, однако замерли в нерешительности, дрожа всем телом они понимали, что это смертельный риск.

       Цянь Жоу продолжала гневно смотреть на них. Если они не послушаются, то Вторая Юная госпожа может причинить вред их семьям.

      Юй Лянь стиснула зубы и бросилась на колени перед Цянь Сюэ.

- Юная госпожа, зачем вы лжете министру. Это же Вы причинили вред Его Высочеству, а теперь говорите не правду, Господин министр хочет Вам помочь, почему вы продолжаете упорствовать.

Юй Цуй последовала за подругой:

- Да-а, Юная госпожа, пожалуйста, пожалейте семью и слуг поместья Гу. Признайте, что это именно Вы толкнули Ван Ли в озеро.

http://tl.rulate.ru/book/46991/1124798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь