Готовый перевод 결혼 장사 / Брачный бизнес: Глава 36.

***

Хотя Винсент подшучивал над Робертом и Собором, ростки сомнения все же зародились в нем. Сейчас он припомнил, что действительно было несколько моментов, показавшихся ему странными, правда, ранее он не посчитал их важными. Но что самое интересное, поведение Бьянки отклонилось от нормы, сразу после возвращения Закари. До тех пор, пока он не вернулся, Винсент не замечал за ней никаких странностей, и вела она себя так же, как всегда…

Более того, в последнее время рядом с Бьянкой всегда находилась одна и та же горничная. Эту горничную звали Ивонн, и, похоже, она привлекла её внимание из-за инцидента с Анте. Вот только оставалось загадкой, по какой причине нелюдимая Бьянка, которая вообще ни с кем не сближалась со дня смерти своей няни, внезапно подружилась с ней, да еще и сделала своей личной служанкой? Опять же, это тоже произошло, когда вернулся Закари.

С какой стороны ни посмотри, но выглядело это весьма подозрительно.

И чем больше он размышлял над этим, тем больше ему становилась очевидно, что Бьянка намеренно пыталась продемонстрировать графу, что она изменилась.

Винсент задумчиво прищелкнул языком.

Однако даже ему, имевшему за плечами большой жизненный опыт, никак не удавалось понять, с какой целью Бьянка сблизилась с горничной.

«Она, определенно, что-то замышляет.» - Подумал про себя Винсент, прищурив глаза.

Затем его рот недовольно скривился, подтянув к тонким губам аккуратную полоску усов.

Он чуял, что здесь точно попахивало чем-то нехорошим, но граф, кажется, не находил в ее поведении ничего подозрительного. Он совсем не был потрясен её внезапной переменой, и просто принял это, как нечто естественное, с непроницаемым лицом, по которому невозможно было понять ход его мыслей. Из-за этих действий графа, Винсент ощущал, как на его плечи легла дополнительная ноша.

Как вообще могло так получиться, что Закари и Бьянка, будучи последовательными в своих поступках на протяжении десяти лет, одновременно так изменились всего только за один день? Они что, монетки, которые можно вот так запросто перевернуть другой стороной?

С точки зрения вассала, такая перемена была настоящей головной болью, и Винсент незамедлительно почувствовал, как на него накатывает сильнейший приступ головокружения и тошноты.

Он не знал, что заставило графиню так резко поменяться, но было ясно, что графа ей удалось провести.

«Не знаю уж, какими сладкими речами вы смогли обмануть графа, но меня вам точно не удастся одурачить.»

Винсент стоял перед Бьянкой, думая так.

Сегодня утром она внезапно вызвала его к себе.

Причина, по которой Бьянка обычно звала его, заключалась в том, чтобы купить для неё новые предметы роскоши, поэтому теперь Винсент то и дело неодобрительно поджимал губы, стоя перед ней.

«Неужели она решила сделать вид, что заботится о семье Арно? Пф, я, как никто другой, знаю, что это наглая ложь.»

Хотя на первый взгляд могло показаться, что она изменилась, ее сущность осталась прежней…… Винсент не сомневался в этом.

Но, словно в насмешку над мыслями старого дворецкого, Бьянка неожиданно сказала то, чего он никогда не ожидал от неё услышать.

Винсент в первый раз за свою жизнь усомнился в своих ушах. Он еще не считал себя таким уж старым, и думал, что сможет справляться со своими обязанностями, по крайней мере, десяток лет, но, видимо, больше он не мог игнорировать свой возраст.

От потрясения, сам того не осознавая, он переспросил:

- ...Не могли бы повторить еще раз, мне кажется, я не совсем вас расслышал.

- Я сказала, что теперь, когда я достигла совершеннолетия, мне пора постепенно учиться вести хозяйство в замке. Я должна выполнять свои обязанности сама и нести за это ответственность, как и надлежит хозяйке замка Арно.

- …..

Со спокойным выражение лица Бьянка снова повторила свои слова. И все же, даже во второй раз, он все еще не мог поверить в то, что она только что сказала. Винсент уставился на Бьянку недоверчивым взглядом, размышляя, правильно он расслышал её или нет.

Выражение лица Бьянки, сидевшей в мягком кресле с подушками и смотревшей на него в ответ, выглядело вполне искренним, и ясно говорило о её решительном настрое приступить к обучению. Она только чуть склонила голову набок, бросив на Винсента вопрошающий взгляд, который показывал, что она не понимает, почему он так смутился.

Что до него, то, проявленную ей инициативу, он должен был бы поприветствовать с распростертыми объятиями, но он не мог с легкостью сделать это, потому что совсем не доверял Бьянке. После её слов, его наоборот, охватило жуткое желание, схватить её за худенькие плечи и хорошенько встряхнуть, чтобы вытрясти из неё всю правду. Конечно, такой поступок был равносилен тяжкому преступлению, и все же даже осознавая это, он нестерпимо хотел узнать, что же, черт возьми, за мысли блуждали в этой маленькой головке.

Тем не менее, как бы сильно он не желал этого, он не мог так поступить, потому что находился не том положении, чтобы вытворять подобное. Вместо этого, Винсент долгое время внимательно смотрел на Бьянку, словно оценивая её искренность, прежде чем наконец решил подыграть ей.

Он на мгновение задумался и подсчитал обязанности, которыми Бьянка пренебрегала до сих пор.

- ...Мадам, вы никогда не нанимали работников, и, наверняка, ничего не смыслите в управлении ими, впрочем, как и в сельскохозяйственной работе и рыночных ценах… Думаю, для начала вам лучше всего будет начать с управления нашим персоналом. Я передам вам составленные мною документы о бюджете замка, включающие и зарплаты работников. Когда вы просмотрите документы, и разберетесь во всем, я полагаю, вы будете достаточно осведомлены, чтобы взять управление на себя. Но, насколько мне известно, в следующем году вы уедете, так что всерьез заняться этим вы сможете, только после возвращения из столицы.

- Я доверяю тебе, потому что мой муж полностью полагается на тебя. Поэтому, пожалуйста, позаботься обо всем до моего возвращения. – Ответила Бьянка, сопровождая свои слова легким наклоном головы.

Вопреки, своему обыкновению придираться ко всему, теперь её манера речи стала как-то мягче, а отношение уступчивым, что, напротив, заставило Винсента только еще сильнее нервничать. Ему, скорее, было легче иметь с ней дело, когда она сердилась и не одобряла его работу, чем сейчас, потому что к такому он не привык.

- Тогда, не хотели бы вы осмотреть замок прямо сейчас? – Пролепетал Винсент с ошеломленным лицом, будто увидел призрака.

- Это было бы замечательно. Только мне потребуется немного времени, чтобы переодеться в более подходящую одежду. Ивонна, будь добра, подбери мне что-нибудь.

- Да, мадам. Я немедленно займусь этим.

Ивонна, сидевшая в углу комнаты, бросилась выполнять указание Бьянки, как только та закончила говорить. Выбирая одежду, в том числе и пальто, она взглянула на Винсента, стоявшего как статуя напротив Бьянки.

Как правило, дворецкий обычно был холоден и строг, чем внушал всем слугам страх и невольное уважение, однако в этот момент, казалось, он пребывал в состоянии полнейшей растерянности, что очень удивило Ивонн.

Через некоторое время, когда наконец собрала одежду, она взглянула на Винсента, который до сих пор не сдвинулся с места, и как можно более тактично сказала:

- Кхм, сэр. Я закончила подбирать одежду для мадам, чтобы она переоделась...

- ...Ох, да, конечно. Прощу прощения, я задумался ненадолго. Я подожду снаружи, пока вы не закончите.

Только тогда Винсент пришел в себя и поспешил покинуть комнату.

«Какого черта, я застыл, как истукан?!»

Не важно, насколько глубоко он был потрясен, он не должен был допускать ошибок!

«Такой промах недопустим для дворецкого, отвечающего за замок Арно.» - Винсент тихо вздохнул, мысленно упрекая себя.

Тем не менее, он все еще не мог поверить в то, что Бьянка изъявила желание стать настоящей хозяйкой, а не только на словах.

Выйдя из комнаты, он увидел Гаспара, неподвижно стоявшего перед дверью, словно колонна. Винсент задумчиво взглянул на него.

«Если подумать, то после того, как его выбрали охранником, он всегда был рядом с Бьянкой….»

Решив, что Гаспар может что-то знать, Винсент вкрадчивым голосом поинтересовался:

- Сэр Гаспар, делала ли графиня в последнее время что-то такое, что могло изменить ваше мнение о ней?

- Ничего особенного. – Коротко ответил Гаспар.

Винсент спросил командира без особых ожиданий, но его твердый, как камень, ответ, был способен раздавить даже тот крохотный проблеск надежды, что зародился в нем.

Стоп. Надеяться на то, что можно получить достаточно содержательный ответ от сэра Гаспара, было изначально бессмысленно. Еще никому это не удавалось.

Винсент снова вздохнул.

На этот раз его вздох был глубже, чем раньше.

http://tl.rulate.ru/book/46891/1641057

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Бедный Винсент, к твоему сожалению, твоего мнения никого не интересует.😊
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Неправильные вопросы ты задаешь, дворецкий)
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Наконец-то вы вернулись! Очень ждала вас:)
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Ваааа я уже думала что перевода не будет... Так рада что залили новые главы)))
Спасибо переводчикам!!!
Развернуть
#
Винсент нашел кого спросить!!!😂😂😂💁🤦‍♀️
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Меня откровенно раздражает то, как все называют гг нелюдимой и необщительной. В то время, как она просто одинока по вполне понятным причинам. И очень странно, что винсент, который знает, как слуги относятся к гг с самого начала, не замечает очевидного. Видимо, девочка, попавшая вдруг в неизвестное ей место, наполненное чужими людьми и со страшным пугающим мужиком во главе, должна была прыгать от счастья и со всеми любезничать. Только о своих жопах и думают (((
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь