Готовый перевод Naruto - A Drop of Poison / Наруто - Капля яда! (Завершено): Глава 21

Итиро, не теряя времени, вышел из школы и начал бесцельно бродить по Конохе.

Конечно, это был всего лишь образ. На самом деле, клон Наруто неуклонно шел к ближайшему из домов, которые группа Наруто надеялась использовать для замаскированных клонов.

Их было шестеро вокруг Конохи, беспорядочно разбросанных по всему городу. Предполагалось, что эти здания были либо старыми жилищами бывших Урахаров, либо домами некоторых из их наиболее важных контактов. Два из этих зданий были магазинами, вместе с тремя домами и каким-то складом, но все они имели одну общую черту : туннели Урахары, пересекающиеся под городом, имели выход в каждом из этих мест. Среди них сейчас были заняты только два-склад и один из домов, и Итиро надеялся, что ему удастся выкупить один из пустующих домов для своей "дочери".

По-прежнему действуя под своей "маской", он потратил добрый час, переходя от человека к человеку, чтобы найти агента по недвижимости, ответственного за первый из двух доступных домов. Мужчина сначала удивился, что такая старая порядочность может заинтересовать богатого торговца, но быстро подписал соответствующие бумаги, как только понял, что у этого торговца есть другие варианты, принадлежащие другим агентам по недвижимости.

Клон Наруто, идущий под именем Итиро, оставил под маской, что такая сделка была нормальной, но внутри ухмылялся. У него все еще оставалось почти три четверти денег из его третьей части, и он достиг цели, которую имел без каких-либо проблем. Агент по недвижимости, со своей стороны, был счастлив, что наконец-то продал такое нежелательное место.

- Ладно, хватит!" - Крикнул Ирука, нажимая на кнопку сбоку секундомера.

Арико, которая в течение последних пятнадцати минут отжималась, приседала и выполняла различные другие упражнения, заставила себя подняться. Она довольно тщательно отряхнулась, прежде чем встать перед учителем. - Ну, как мои результаты, сэнсэй?"

Разница между тем, что сделал бы Наруто, и тем, что сделала она, была очевидна для Чунина. Там, где Наруто сделал бы что-то вроде сальто, и не заботился бы о пыли, она сделала совсем наоборот. Надо будет спросить позже, когда они останутся одни.

Вместо этого Ирука ответил: - Вообще-то очень хорошо. Ваши метания хороши, как и ваша скорость. Ваша выносливость огромна для женщины. Ваше тайдзюцу ниже среднего уровня, хотя этого и следовало ожидать от человека без особой подготовки. Физически я не вижу причин не включить вас в наш следующий класс." На самом деле, по сравнению с Тентен, которая была последней девушкой, пришедшей снаружи, Арико превосходила ее везде, кроме метания. Поскольку класс сейчас был не так полон, как предыдущий, она была в значительной степени застрахована от места, пока она полностью не завалила письменный тест.

- Хорошо, - ответила она, безмятежно улыбаясь.

- А теперь следуйте за мной, у меня уже приготовлена аудитория для вашего следующего теста..."

- Ну, как дела? - спросил настоящий Наруто, выходя из туннеля, скрытого за фальшивой стеной.

Итиро вернулся в то место, которое мысленно окрестил "домом Арико", и послал клона вниз по подземным переходам, чтобы Наруто пришел, что не заняло много времени.

- Все идет по плану, в полном соответствии с сегодняшним днем... а как насчет одной из ваших сторон?

- На самом деле я выяснил, как повысить выносливость клонов, хотя это и не поможет.

- Но почему?

- Я выяснил, что количество чакры, которое тратит клон, просто существуя, зависит от того, насколько он жесток, то есть чем он жестче, тем меньше времени он продержится. Я действительно сделал одного, который был почти таким же крепким, как я, и мог пережить колотые раны, как и я, и это едва длилось три минуты, и это без использования каких-либо методов. Лучший компромисс, который я обнаружил, был на самом деле похож на клонов, которых я сделал во время тренировки по истощению чакры… Любой жестче и клоны должны тратить слишком много времени на истощение вещей."

- Значит, эта идея - провал для обучения в академии? - Спросил Итиро.

- К несчастью…

- Есть идеи, как мы будем действовать?

- Ну, совет решил обучить всех, чтобы преуспеть в чакровом щите, прежде чем начнутся занятия в школе. Кроме этого, ничего особенного.

- Нет прогресса в других техниках?

- Нет. Я начинаю думать, что, возможно, совершил ошибку, освоив сначала осушение.

Итиро был потрясен. - Но почему?

- Потому что клоны не тренируются так усердно, как раньше. Раньше они безжалостно тренировались, пока не рассеялись сами. Теперь, поскольку они знают, что могут жить вечно из-за истощения чакры, они меньше рискуют, чтобы остаться в живых дольше... Помнишь, как я тренировался, чтобы овладеть Каге буншином?

- Ну конечно!

- С учетом того, что произошло во время тренировки, сколько раз я бы взорвался, если бы был клоном? И сколько раз такое случалось с тех пор, как мы овладели техникой осушения?

Итиро задумался на несколько мгновений, пока оригинал ждал ответа. Он должен был согласиться, что не помнит ни одного клона, который бы лопнул от перетренированности с тех пор, как они освоили осушение. Недостаток чакры, да, но не от повреждений из-за ошибок в тренировках. Что вместе с тем фактом, что они получили бы воспоминания о таких копиях, означало, что это случалось в лучшем случае очень редко. - Я понимаю, к чему ты клонишь.

- Я не думаю, что это что-то сознательное, просто какой-то Основной инстинкт выживания, который клоны теперь имеют, потому что они могут длиться дольше. К сожалению, это означает, что я мало что могу с этим поделать.

- Я подумаю об этом, - сказал Итиро, оборачиваясь.

- Ты собираешься вернуться за Арико?

- Да, она уже должна была закончить.

- Ничего особенного, я должен знать?

- Кроме того, что Ирука теперь почти уверен, что ни один вернувшийся студент не увидит нашу маскировку, ничего особенного.

- Почему именно сейчас?

- Я объясню позже. Мы только что встретили кого-то, кого не ожидали, когда приехали в Коноху.

- ОК. Увидимся позже, - воскликнул Наруто, ныряя обратно в туннели.

За семнадцать минут до начала экзамена Итиро вошел в класс, который Арико и Ирука использовали как экзаменационный центр.

Чунин тут же шикнул на так называемого отца, поманил его пальцем и шепотом объяснил, что сейчас происходит. Мужчина хорошо помолчал, сел на стул и стал ждать так терпеливо, что Ирука на мгновение забыл, что это на самом деле Наруто.

Учителю Чунина потребовалось совсем немного времени, чтобы оценить экзамен, как только Арико закончила. Она показала хороший результат, даже лучше, чем ожидал Ирука, учитывая его последние результаты.

- Ну вот, теперь официально... - сказала учительница, только что подсчитав свой средний балл. Этого было более чем достаточно, чтобы быть принятым в Академию. - Увидимся в следующий понедельник на первом занятии. Этот..." Ирука протянул ей папку, лежавшую на столе. - Это оборудование, которое вам понадобится со следующей недели. Поздравляю вас с принятием, студент.

Арико взвизгнула так, что даже Ирука усомнился, что это был Наруто, и с благодарностью прыгнула в объятия отца. Мужчина пожал Ируке руку, поблагодарил его за помощь и, заполнив необходимые бланки, повел свою "дочь" праздновать.

Теперь Ирука уже выполнял миссии по проникновению, прежде чем стать учителем, и не мог поверить в уровень таланта, который демонстрировал Наруто. Он даже работал в этой области с некоторыми людьми, считавшимися натуралами, и никогда они не могли заставить его усомниться в том, что он знал наверняка, так сильно, как шоу, которое они оба сделали прямо сейчас.

Собрав бумаги, которые только что подписали два клона, Чунин был удивлен, обнаружив среди них маленькую записку, которую он даже не заметил.

Там было просто написано: "подвал в 5".

http://tl.rulate.ru/book/46741/1141803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь