Готовый перевод Naruto - A Drop of Poison / Наруто - Капля яда! (Завершено): Глава 6

Он ожидал, что Наруто пустится в одно из своих обычных безумных объяснений, но все, что он сделал, это дважды хлопнул в ладоши и сказал::

- Теперь вы все можете выйти.

В тот же миг воздух наполнился грохотом ломающегося металла.

- И постарайтесь не разрушить все, пока вы здесь!

Дверь в шкаф Наруто открылась, и оттуда вышли два других Наруто и девушка, все трое держали различное оружие и говорили: "тогда не пихай людей в шкафы, болван!"

В то время как Наруто перед ним начал спорить с этими тремя, другие вышли из разных мест. Ирука ошеломленно уставился на цифры. Их было по меньшей мере три дюжины, половина из них выглядела как Наруто, и все они казались солидными, учитывая, что большинство тащили что-то или другое.

Сосредоточившись на тех, кто не был похож на Наруто, Чунин попытался заметить закономерность. Ничего не приходило ему в голову, пока он не понял, что одна из них была явно женской версией Шикамару, за исключением блондинки. Потом он понял, что брюнетка очень похожа на Саске, и все такое...

В целом, Ирука мог идентифицировать половину тех, кто не выглядел как Наруто, как Нарутос под различными хэнгами, только потому, что он мог распознать источник. Превращения были превосходны, как и всегда у Наруто, и не было никакого размытого края или несоответствия в поле зрения. Что-то такое, чего Ирука мог ожидать только от товарища Чунина, если уж на то пошло.

- Так что это за розыгрыш ты задумал? - Чунин вынужден был согласиться, что теперь он был заинтригован. Если одному Наруто удалось закрасить памятник хокаге, то что могли сделать тридцать из них? Он содрогнулся от такой возможности.

- На самом деле все очень просто. Поскольку другие учителя продолжают выгонять меня из школы или давать мне ложную информацию, я пойду как несколько человек. Если меня, Наруто, выгонят, остальные все равно будут там в классе." Все остальные клоны кивнули.

Ирука должен был согласиться, что это было не так уж плохо, когда дело касалось шалостей Наруто. Это просто давало ему шанс жить вне ограничений тюремщика Кьюби.

- Кроме того, если я снова провалю экзамен, но один из моих клонов пройдет, я могу просто пойти к Хокаге и объяснить ситуацию. Я уверен, что старик не помешает мне сдать экзамен, если я докажу, что достоин этого звания.

Ирука понял, к чему клонит мальчик. Если бы они были несправедливы к нему, как Наруто, они могли бы помешать ему добиться успеха. Однако у двух других были бы такие же нормальные шансы, как и у любого другого выпускника.

Он вынужден был согласиться, что не видит в этом плане ничего вредного для других. Хуже всего было то, что у него было три шанса на каждом тесте, но он должен был пройти их все подряд. Ирука не думал, что несколько секунд между каждой попыткой приведут к значительному улучшению.

- Так ты можешь держать это в секрете? - Пожалуйста.

- Пожалуйста! - хором отозвалась армия перед ним в идеальной синхронизации.

Ирука не был невосприимчив к щенячьим глазам своего ученика, и, увидев их с тридцати или около того лиц, все его сопротивление рухнуло в одно мгновение.

- Конечно, конечно, я ничего не скажу... Но ты должен пообещать, что никаких шалостей от твоих клонов в академии не будет. У меня достаточно забот с одним из вас, и мне не нужны еще двое, которые последуют моему примеру."

- Обещаете! В любом случае, они не были бы хорошо спрятаны, если бы всегда делали то же самое, что и я, не так ли?

Ирука кивнул. Похоже, его ученик действительно думал об этом. Чунин просто надеялся, что ему не будет слишком трудно сдерживать смех в ситуациях, которые наверняка последуют.

Один Наруто шагнул вперед и схватил рамен, который Ирука оставил на кухонном столе. Ирука был почти уверен, что это оригинал, но на самом деле задавался вопросом.

- Ну же, рамен!

- Рамен! - хором воскликнули остальные.

- А где те двое, что вчера заработали немного рамена?

По какой-то причине только два клона вышли вперед, один трансформировался, а другой нет, в то время как остальные ругались или уныло смотрели на Наруто. Ирука был поражен. Так или иначе, все они были независимы друг от друга.

- Наруто, ты должен объяснить мне, что произошло за последние два дня!

- Секундочку Вы, парни... - сказал он, поворачиваясь к клонам. - Верните все как было, а потом возвращайтесь к своей работе! Эти свитки сами по себе не приведут в порядок!

-Да! - ответили они всей толпой.

- Итак, с чего вы хотите, чтобы я начал?

Пока Наруто полировал третью миску рамена, Ирука не верил своим ушам. Так много всего за два дня. Две Запрещенные техники, больше оружия, чем Чунин видел в полностью экипированном отряде Анбу, и все еще более тысячи клонов Наруто, бегающих вокруг ! Он знал, что мальчик способен на великие дела, но так скоро...

И его план... Ирука даже восхитился этой простотой плана. Он никогда не проверял ученика на наличие хенджа, если только в класс не приходили две копии этого ученика. Если Наруто удастся заполучить в Академию двух клонов, все будут считать их нормальными учениками, а не какой-то инфильтрационной миссией.

Однако Наруто придется поработать над своими хенгами.

- Наруто... - Учитель прервал своего ученика, когда тот ел. - Каких клонов ты собираешься послать в Академию? - Ирука с трудом верил, что каждый клон был особенным, но доказательства были повсюду. Если это и не были те немногие аргументы, которые возникли на какой-то карте, то это были различные мнения, которые они имели о методах, которые они сортировали. Он понятия не имел, как Наруто удалось совершить такой подвиг, но тем не менее аплодировал ему.

- Я еще не решил, почему?

- Я могу идти? - оба клона едят рамен вместе с ними за столом, очевидно, прислушиваясь к разговору.

- Конечно, почему бы и нет?

- Хорошо... - Вмешался Ирука. - Тогда тебе понадобится маскировка получше.

- Что ты имеешь в виду? - спросил трансформированный клон. - Я объездил весь город, и никто меня не узнал.

- Для случайных гражданских или на короткое время этого более чем достаточно. Однако для преподавателей академии это не так. Я вижу, что ты основываешь свой взгляд на Кибе, и этого достаточно для сомнений."

- Если ты действительно хочешь одурачить чунинов, тебе придется придумать две совершенно разные формы, не основанные ни на ком. Теперь перейдем к вашим двум маскам...

- Шесть.

- Шесть? Почему шесть?

- Два для Академии. Двое в гражданской школе. И еще два просто для того, чтобы осмотреться и купить вещи для других…

http://tl.rulate.ru/book/46741/1129843

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь