Готовый перевод Naruto - A Drop of Poison / Наруто - Капля яда! (Завершено): Глава 7

Ирука был ошеломлен этой мыслью. Конечно, самым сложным из них была Академия ниндзя, но с двумя другими местами одновременно? Сумма, которую Наруто смог бы узнать, была огромной. Он вдруг осознал, что видит рост специалиста по инфильтрации, которого Коноха никогда раньше не видел, и не мог поверить, из какого источника.

- Ладно, тогда шесть. Ты можешь привести сюда еще трех клонов?

Всего несколько слов - и перед Ирукой стояли шесть Наруто в его обычном оранжевом костюме, среди которых был и оригинал. Чунин понял, что Наруто был необычайно сосредоточен на своих словах, подобных которым он никогда не был в классе.

- ОК. А теперь расскажи мне, что ты придумал до сих пор.

- На самом деле не так уж много." Все Наруто, стоявшие перед ним, почесали затылки. - У меня была только одна идея: половина из нас должна быть девочками."

- Вообще-то это хорошее начало." И страшно, если ему это удастся. Очень немногие люди были способны эффективно выдавать себя за людей другого пола, но это делало людей гораздо менее вероятными, если они управлялись правильно.

Последние три Наруто сделали несколько печатей, а затем превратились в женские версии самих себя. Ирука боялся, что они воспользуются так называемым Ойрокэ-но дзюцу мальчика, но они были полностью одеты. Любой, кто знал технику трансформации, догадался бы, что оригинал был Наруто, хотя большинство гражданских лиц подумали бы, что они сестры или Близнецы женского пола.

Самки Наруто были немного тяжеловаты для детей их возраста, но над этим надо было поработать позже.

Было что-то еще, что не давало ему покоя, но он просто не мог понять, что именно.

- Во-первых, волосы и глаза. Это две ваши самые узнаваемые черты. Поэтому именно их вы должны изменить самым радикальным образом." Ответом ему был хор "Хэнге-но дзюцу!

- Нет, никаких розовых волос. Я знаю, что у сакуры в вашем классе есть некоторые, но они ужасно выделяются. Изменить его.

- Хорошая мысль насчет другой формы глаз, но не такого оттенка зеленого. Возьмите более естественный вариант.

- Немного измените размер тела. Ты самый маленький ученик в классе, так что твои клоны должны быть немного выше.

- Немного уменьши эти груди.

- Резервное копирование. Какие еще ручные печати вы сделали?

Настоящий Наруто странно посмотрел на Ируку. - Рэм, почему?

- Рэм? Почему таран? Он даже не фигурировал в обычно необходимых печатях!

- Да, я знаю, что это должно быть перевернуто Змея, Лошадь, баран, но я всегда находил это более легким с просто баран. Есть ли с этим какие-то проблемы?

- Откуда у вас такая информация?

- На листе, который учитель дал каждому ученику. Я пропустил урок, но учитель был достаточно добр, чтобы дать мне один в любом случае.

- Она все еще у тебя?

С этими словами Наруто бросился в свою спальню, перепрыгивая через кучу клонов по пути. Через несколько минут он вернулся со старым смятым листом бумаги.

- Здесь. - Он протянул листок Ируке.

На взгляд Ируки, это, очевидно, была распечатка, подобная той, которую он обычно давал после демонстрации техники. Однако она была неправильной на стольких уровнях, что само ее присутствие вызывало у Ируки отвращение.

Половина текста о технике отсутствовала, а добрая четверть была изменена до бесполезности. Показанные печати были совершенно неправильными, и даже не соответствовали какой-либо технике, о которой знал Ирука. Обратная змея была настолько редкой, что он едва знал одну технику, которая ее использовала!

Ирука никогда не ставил под сомнение технику трансформации Наруто, так как было очевидно, даже через его многочисленные шалости, что он был более опытным, чем большинство генинов с ним. Теперь это выглядело так, как будто он должен был сделать, даже если это было только для того, чтобы убедиться, что Наруто получил правильную распечатку.

- Ты уверен, что это сделал учитель?

- Конечно. Это был старик Кавасаки, которого ты заменил. Ты учишь ниндзюцу намного лучше, чем он, на самом деле.

Учитель Чунин был потрясен, обнаружив, что Наруто на самом деле был более прав, чем он думал, говоря, что учителя наказывали его без всяких причин. Теперь у него было физическое доказательство того, что по крайней мере один из них пытался заставить Наруто никогда не быть ниндзя. Какой ужас!

Теперь Коноха казалась гораздо более темным местом, понял он.

- Подожди минутку...

Глядя на Наруто, с которым Ирука разговаривал последние несколько минут, он спросил: - Ты ведь настоящий, верно?

- Правильно.

- Ты можешь превратиться в мою копию? Я хочу проверить кое-что о вашей технике.

- Конечно. - Через несколько мгновений его точная копия уже смотрела ему прямо в глаза.

- Вытяните руки в стороны, максимально вытяните.

Он это сделал. Ирука схватил его за запястья и крепко сжал.

-Ой! Тебе не нужно так сильно давить!

- Извини, просто проверяю кое-что." Что-то невозможное, вот что. - Не двигайся сейчас."

Ирука ткнул Наруто в лоб, а потом резко толкнул. Он слегка откинул голову своей копии назад, но Наруто явно старался двигаться как можно меньше.

- Боги мои, это же физический клон…

- Конечно, - ответил его ученик, снова погружаясь в себя. - Это не просто трансформация, ты же знаешь.

Ирука чуть было не начал поправлять его, но понял, что это только опечалит мальчика. Он воздержался от своей лекции и вместо этого ответил: "я имел в виду, что я удивлен, что ваша техника настолько хороша, учитывая, что вы используете только треть печатей. Это на самом деле довольно продвинутый вариант для вашего возраста."

Потом он пойдет к Хокаге и объяснит ему ситуацию, что будет гораздо продуктивнее.

Наруто (и его клоны, внезапно осознал Ирука) просияли от комплимента.

- Но давайте вернемся к вашим разным хенгам. Вернитесь к тому месту, откуда вы ушли. - Он сказал вдруг. - Кажется, все достаточно хорошо, хотя этот... - Он указал на последнего клона мужского пола в очереди. - И этот тоже... - Он указал на женщину-клона рядом с ним. - Они слишком похожи.

- Вообще-то, таков наш план. - Ответили оба клона. - Мы подумали, что, притворяясь братом и сестрой, могли бы объяснить наше появление примерно в одно и то же время.

- Хорошо, но это значит, что вы оба пойдете в гражданскую школу. Двое из одной семьи в одно и то же время довольно редки для ниндзя.

Шестеро клонов кивнули.

- Ты уже думал о том, как сделать так, чтобы твои клоны были "официально" в Конохе?

- Я подумала, что они могут быть сиротами, как Тасуки в прошлом году.

- Неплохая идея, но она не сработает для всех. Коноха получает сирот извне, желающих стать ниндзя раз в год или два, так что оба они в то же время привлекут некоторое внимание."

- И что же ты предлагаешь?

Ирука на секунду задумался. - Самым важным будет то, что два клона станут шиноби. Я бы сказал, чтобы мальчик стал сиротой, но для девочки я бы попросил ее отца привести ее в Коноху, сказав, что она хочет стать шиноби. Некоторые из них мы получаем регулярно, в основном женщины или вторые сыновья от внешних торговцев. Помнишь Тентен, два года назад?"

Наруто кивнул.

- С ней все произошло именно так.

- Подожди! - прервал его клон. - А где мы возьмем ее отца?

- Просто еще один клон…

- А как насчет двух гражданских?

- Для них есть два варианта. Либо мы выдадим их за сирот и отдадим в сиротский приют, либо мы…

- Нет! - все Наруто, стоявшие перед чунином, закричали. Наруто очень хорошо помнил свое пребывание в приюте и не собирался возвращаться туда даже ради чего-то подобного. Он почти не жил там до шести лет, особенно потому, что приемные родители не хотели его видеть, и он был рад, когда Сандейме наконец вмешалась и отдала ему свою квартиру. Он пытался сбежать по меньшей мере сотню раз, и был уверен, что единственная причина, по которой Хокаге дал ему свое собственное место, - это чтобы тем парням в масках не приходилось охотиться за ним снова и снова.

- Окей... - Ирука решил не спорить по этому поводу. - Значит, они должны приехать в Коноху со своей семьей. Купить дом, открыть магазин или найти работу, а также записать своих детей в школу. В этом нет ничего особенного.

- Но мы должны быть уверены, что ни один из них не прибудет в одно и то же время. Четыре человека, какими бы разными они ни были, будут сгруппированы вместе, если они прибудут в одно и то же время или близко.

- Ладно, отметил. Но как же мы купим дом? А как насчет двух клонов, которые осматриваются вокруг?

- Для тех, кто смотрит вокруг, нам на самом деле не нужны документы, которые приходят с людьми, идущими в школу. Все будут просто считать, что у них есть необходимые документы. Это не похоже на то, что гражданам Конохи нужно удостоверение личности или что-то в этом роде.

- Хотя бы для дома... - Ирука не мог придумать хорошего ответа. У него самого был один, но делиться им было бы очень подозрительно. И он не мог ожидать, что у Наруто будут средства, необходимые для такого предприятия.

Он составил и отбросил несколько планов в своей голове, и единственное, что он мог придумать, это пойти к Хокаге за деньгами. Он должен тщательно подбирать слова, чтобы получить то, что ему нужно, и все же сдержать свое обещание Наруто, но если кого-то можно уговорить помочь, Сандайме был правильным человеком.

- Позвольте мне сначала кое-что проверить. - Наконец он ответил: - Возможно, у меня есть идея, но сначала мне нужно кое с кем поговорить.

- Помни о своем обещании!

- Хорошо, хорошо, - ответил он, отступая к двери. Он едва съел половину своего рамена, но был уверен, что в этом месте он не пропадет даром.

- Увидимся позже, Наруто. - С этими словами он вышел из квартиры Наруто и быстро направился к тому, что, как он надеялся, будет хорошей встречей с самым могущественным человеком в Конохе.

Наруто никогда не замечал, что Ирука держал лист с инструкциями по трансформации при себе…

http://tl.rulate.ru/book/46741/1129844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь