Готовый перевод Tales of The Mighty Dragonair / Сказания о Могучем Драгонэйре: Глава 74: Пойдем Домой

Как раз в тот момент, когда он задавался вопросом, когда его группа убьет демона, изнутри раздался внезапный и яростный рев, с такой сильной дрожью, что он почти потерял цель с камнем в руке и вместо этого ударился о свою кучу камней.

Он просто стабилизировал себя, и прежде чем он смог даже обернуться, чтобы посмотреть, что произошло, голос двух монстров, проходящих мимо его головы, заставил его все осознать.

Они сделали это! они наконец-то сделали это!

Добавление в битву летающих питомцев Лили и Кловерта сделало все более интересным, так как их бросание камней со спин своих питомцев снимает с него большое давление.

Тяжело дыша, он достал груду мяса и начал есть его. В тот момент, когда он съел первую порцию, он почувствовал себя значительно отдохнувшим, и его боевые способности вернулись к своему пику.

-“Ты в порядке?”

Крикнула Амелия от ближайшего входа в сад, так как она очень беспокоилась за него. он просто улыбнулся, прежде чем бросить еще один камень, сказав.

-"Никогда не было лучше, давайте закончим эту битву, чтобы мы могли наслаждаться нашим садом".

-"С этого монстра упала странная медаль, возьми ее, я не понял, что это было".

Амелия просто бросила золотую медаль, которая была размером с обе его руки вместе. Он поспешно поймал ее, прежде чем ухмыльнулся от уха до уха, прежде чем громко расхохотаться, как сумасшедший.

-"Это здорово, это просто здорово!"

Он просто сказал это, прежде чем позволил капле своей собственной крови упасть на эту медаль, чтобы она засияла ярким золотым цветом.

Эта медаль была ничем иным, как свидетельством о праве собственности на этот сад, инструментом, который определял, кто был владельцем сада, и не мог быть приобретен, если предыдущий владелец не был мертв.

Не у каждого небесного сада в его предыдущем мире была такая медаль, только у немногих из них она была.

Эта медаль была не только декларацией о праве собственности, но внутри нее было пространство, достаточное, чтобы вместить весь сад.

Это было средство облегчить перемещение сада вместе с владельцем, хотя это было довольно рискованно. Чтобы переместить сад, нужно было развязать охраняющего монстра и освободить его от контракта.

Для большинства культиваторов это было неразумно, но для него это было просто идеально. Сад теперь был для него обузой, без охраняющего монстра он не знал, как его сохранить. Он подумал о том, чтобы переместить драгоценные растения и травы в свое кольцо или сделать другое, большее кольцо, но он знал, что не сможет взять с собой весь сад.

Таким образом, все его проблемы были решены, и сад будет скрыт, тайна, известная только тем, кто сейчас с ним. пока он не вырастет достаточно сильным, чтобы найти подходящего хранителя, древнего демона, возможно, как и предыдущий владелец, он не собирался в ближайшее время выставлять его на всеобщее обозрение.

Как только мигающий свет погас, он взял медаль, которая начала уменьшаться в размерах, чтобы он мог повесить ее себе на шею, а затем подумал о том, чтобы перенести в нее весь сад.

Внезапно из нее появился огромный туман, который заполнил весь сад. Туман двигался беспрепятственно, как будто это была вода, стекающая с вершины горы, плавно покрывающая весь сад за считанные минуты.

Он продержался там еще несколько минут, а затем начал исчезать вместе с ревущим отовсюду ветром. Он начал исчезать, а когда он растворился, весь сад исчез, не оставив ни пятнышка.

-"Давайте отступать!"

Когда он получил то, что хотел, не было смысла в бессмысленной борьбе. У него уже был свой сад, и теперь он мог спокойно отступить без каких-либо потерь.

Как только они услышали приказ, все начали отступать, быстро и без какого-либо хаоса. Лили и Кловерт были очень заняты, бросая все камни, которые у них были, чтобы прикрыть свое отступление.

Все прошло более гладко, чем ожидалось, когда Артур повел остальных в сторону от места, где был сад. Монстры были сосредоточены только на том, чтобы войти в сад, и как только люди, стоявшие на их пути, исчезли, они побежали в сторону сада, игнорируя все остальное.

Артур воспользовался этим преимуществом, так как многие части сада все еще были покрыты туманом, делая его невидимым для глаз монстров, и он махнул Лили и Кловерту, чтобы они спустились и забрали их.

Менее чем за минуту им удалось оказаться на спине двух летающих питомцев, так как они начали уносить их, очень быстро, далеко отсюда, в совершенно противоположном направлении.

Менее чем через десять минут они уже были в безопасности, далеко от каждого монстра, который мог бы представлять для них опасность, но они уже слышали громкий рев, доносившийся с той стороны, откуда они пришли.

-"Похоже, они не так уж счастливы"

Мэдли усмехнулась, издеваясь над запоздалым осознанием монстров и их реакцией.

Остальные просто смеялись над ней, представляя лица этих разъяренных монстров, когда они поймут, что никакого сада нет. Большая часть группы не видела, что сделал Артур, но все они были уверены, что он приложил к этому руку.

Только Амелия, Омар, Рэнди и Рон заметили, что он сделал, и для этих четверых Артур вполне доверял их способности держать язык за зубами и очень глубоко прятать эту тайну.

-"Пойдем домой, но сделаем небольшой крюк, прежде чем направиться в деревню"

Наконец сказал Артур, проинструктировав Лили идти впереди, в то время как Кловерт последовал ее примеру.

Путешествие домой заняло примерно один день постоянного полета, первая половина которого прошла в очень напряженном ожидании, когда-же монстры догонят.

Однако после того, как они путешествовали более двенадцати часов, им удалось успокоиться, зная, что опасности нет, так как они подошли очень близко к границе леса с их деревней.

http://tl.rulate.ru/book/46713/1671645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь