Готовый перевод Tales of The Mighty Dragonair / Сказания о Могучем Драгонэйре: Глава 73: Древний Демон действительно Хитер!

Артур достаточно продемонстрировал каждому из них, что размер не имеет значения, маленькие трюки с ревом и ударами о землю, чтобы заставить ее дрожать, были просто детской игрой. Что действительно имело значение, так это сила, был ли этот демон сильным или нет, и он просто доказал им, что демон был всего лишь маленькой мухой.

Даже монстры, с которыми они сталкивались раньше, были намного сильнее его!

Все изменилось так быстро, как только их страх и сомнения сменились решимостью и мужеством. Они знали, что смогут это сделать, и уже могли представить, как демон падает под их руками.

Тэрри просто двигался с гораздо большей уверенностью, чем другие, зная свою собственную способность ослаблять монстров и доверяя своей способности победить этого демона.

Однако демон не собирался сдаваться без должной борьбы, поэтому он взревел, совсем другим ревом, ревом, который был настолько громким, что разносился в отдаленные места.

Артур почувствовал зловещую волну ауры, появившуюся сзади. Он стиснул зубы и пробормотал.

-"Отказываешься просто спокойно лежать и подставлять мне свою шею? ты умрешь, несмотря ни на что!"

-"По крайней мере, я возьму некоторых из вас с собой"

Сказал демон очень усталым тоном, что дало Артуру ключ к разгадке. Какую бы способность он ни использовал сейчас, чтобы призвать всех других сильных монстров, наблюдающих за этим местом, он за это заплатит высокую цену.

Артур просто посмотрел на этого упрямого демона и принял решение. Затем он повернулся и сказал другим.

-"Меняем планы, сворачиваем дела здесь как можно быстрее, а затем присоединяемся к битве снаружи".

Он большими шагами направился к выходу, так как знал, какие монстры придут. Он уже однажды боролся с пятирогим монстром, и он верил, что сейчас столкнется с группой из них.

Он, без сомнения, стал сильнее, но он не знал, сможет ли выстоять против нескольких пятирогих.

Другие просто взглянули на него, прежде чем Амелия сказала сильным глубоким голосом.

-"Призовите своих самых сильных питомцев, используйте свои самые сильные атаки, больше не сдерживайтесь".

Она и другие лидеры знали, насколько это опасно, так как они ясно видели это на лице Артура. Даже встреча с этим огромным демоном не заставляла его волноваться или выглядеть таким встревоженным, как сейчас.

Артур ничего не сказал, когда вышел на улицу и осмотрел все вокруг. Теперь местность была совершенно пуста, лишена всякой жизни, но скоро ее заполнит огромная волна монстров, возглавляемая пятирогими монстрами.

-"Они будут использовать тактику отхода, затягивая бой как можно дольше, пытаясь истощить наши силы".

Он пробормотал себе под нос, поскольку его прошлый опыт с пятирогим скорпионом ясно показал, насколько умны эти монстры. Они были похожи на настоящих людей, хотя их интеллект и сила были намного выше, чем у обычных людей.

Артур не стал долго ждать, так как далекий лес затрясся, и деревья начали пропадать под все более громким стуком копыт.

-"Вот они и идут"

Сказал он, потратив это время на то, чтобы вытащить все взрывоопасные камни и модифицированные стрелы, которые у него уже были. Он знал, что должен сдерживать этих монстров столько, сколько потребуется, ожидая, пока его группа покончит с этим мерзким демоном внутри.

В тот момент, когда появился первый монстр, Артур осыпал эту далекую линию деревьев своими разрывными стрелами. Стрелы были не такими мощными, как взрывоопасные камни, которые он бросал, но они могли пролететь гораздо дальше, чем камни, и он также мог управлять ими.

Его скорость стрельбы изначально была высокой, так как лук был его предыдущим предпочтительным видом оружия, когда он был культиватором. Стрелам удалось покрыть многие участки леса, выстилающего здесь, но он не мог покрыть все это.

Он сразу же призвал своего носорога, но вместо того, чтобы послать его навстречу приближающимся монстрам, он призвал его, чтобы помочь другим. Его положение будет только ухудшаться, пока они не покончат с этим.

Что касается внутри, он продолжал слышать звуки продолжающейся битвы с этим демоном. Он был уверен, что как только Тэрри удастся сбить его, а другие свяжут свои атаки после него, убийство этого демона будет вопросом времени.

Он оставил им много взрывоопасных камней. Они не сдержались и обрушили на этого демона огонь и взрывы. Звук взрывов не прекращался ни на мгновение, и для своей битвы он уже начал использовать камни.

Монстрам удалось обойти его стрелы, и даже их взрывов было недостаточно, чтобы так долго препятствовать их продвижению. Так что у него не было другого выбора, кроме как использовать свои камни.

Затем он начал бросать камни, как маньяк, во все, что он замечал движущимся. Со временем все пустое место наполнилось взрывами, и огонь снова вспыхнул, поджаривая этих монстров до костей.

Он не прекращал бросать камни ни на секунду, так как знал, что этого огня будет недостаточно, чтобы остановить приближающихся монстров. Он продолжал стрелять этими камнями в течение нескольких минут, даже не делая перерыва, и он уже начал чувствовать некоторую усталость.

Он не мог остановиться и съесть мясо, чтобы освежиться, так как не был уверен, что может произойти, если он это сделает. Как раз в тот момент, когда он начал уставать, он почувствовал внезапное движение, исходящее сверху, и без всяких мыслей он просто отскочил назад, бросая группу камней на пути того, что приближалось.

Произошел очень сильный взрыв, сильно ударивший его огромным, быстро растущим облаком дыма, пыли и крови.

Что бы ни напало на него только что, оно горело в сильном огне, время от времени издавая пронзительный звук.

У него не было времени проверить это или даже перевести дыхание, так как он отступил на десятки метров от этой внезапной атаки и потерял часть своих взрывоопасных камней.

Поэтому он взял еще одну группу и продолжил разбрасывать их повсюду перед собой. на этот раз он не взял больше камней, так как не хотел их потерять.

Он знал, что то, что сейчас горело и ревело от боли, должно быть, очень продвинутое чудовище, возможно, с пятью рогами. Как только он бросил достаточно камней, чтобы взорвать весь мир впереди, он прыгнул, двинулся с предельной скоростью и оказался внутри этой огромной кучи мяса, огня и дыма.

На этот раз он был готов, так как, как только он прикоснулся к монстру и загнал его внутрь своего кольца, он достал несколько целебных листьев, пропитанных маслом, и обернул ими свои руки и части тела, а затем отступил, собрал еще камней и начал бросать их.

-"Один убит"

Пробормотал он, бросив один-единственный взгляд внутрь своего кольца, чтобы обнаружить, что это был пятирогий летающий монстр, и у него действительно были серьезные ожоги от внезапной атаки, которую он только что начал.

Это внезапное нападение ясно показало ему, насколько яростными были эти монстры и насколько отчаянным было его нынешнее положение.

http://tl.rulate.ru/book/46713/1671644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь