Готовый перевод The Noble Girl Living in Deb / Благородная девушка погрязшая в долгах.: 3 глава. Меня не беспокоят разрушенные жизни. Часть 1

Он хотел просто так уйти и оставить ее. Это была Агнес Ле Верж, которую он просто на дух не переваривал.

Но даже в этом случае она попросила помощи у «сэра рыцаря» Бернарда.

Для Бернарда, в теле которого укоренился дух рыцарства, было невозможно игнорировать человека, который ищет помощи.

Спросив, он обнаружил, что Агнес была обеспокоена неким дворянином.

Голосом мужчины, который медленно подходил все ближе и ближе.

Агнес с выражением лица испуганно просила Бернарда помощи.

- Кит ~ ти ты здесь?

«!»

Когда Агнес остановилась и пыталась отдышаться, Бернард схватил ее за тонкую руку и побежал.

Сад, который он патрулировал снова и снова в качестве телохранителя, был местом, с которым он столкнулся.

Прежде чем сад стал похож на лабиринт, здесь была беседка-убежище. Он думал, что на всякий случай им нужно бежать, пока они не доберутся до места.

Однако перед ними возникла ситуация, превосходящая все ожидания.

Женщина в платье и на высоких каблуках не могла бегать.

В мгновение ока расстояние между ними и мужчиной сократилось, и перед ними возник периметр.

Они столкнулись с мужчиной на углу, и Бернар подумал, что его сердце разорвется.

- Кит ~ ти, да подожди, ты!!

Милая улыбка мужчины мгновенно превратилась в серьезный взгляд с выражением чистого отвращения.

И тут он сразу обнаружил фигуру Агнес.

- К-Китти, ты была здесь, да?

Он улыбнулся Агнес, которая держала Бернарда за руку и вся в слезах растерянно смотрела вниз.

- Давайте медленно вернемся. Пора готовить выпечку.

Пока мужчина протягивал руку, чтобы пригласить ее обратно на площадь, Агнес спряталась за Бернаром, словно он был её щитом.

Она отказывалась подать ему руку, но он стал быстрее приближаться к ней. Бернард не мог в это поверить.

С этим надо было что-то делать, поэтому Бернард сказал:

- Эй, разве ты не видишь, что ей это не нравится.

- Вы ведь здесь не при чем? Более того, она сейчас просто стесняется.

В тот момент, когда прозвучали эти слова, Агнес крепче сжала пальто Бернарда.

Она явно ненавидела эту ситуацию.

У Бернарда были воспоминания об этом парне. Эрнесто Бартелемон. Второй сын семейства маркизов, он был императорской гвардией принца, который устраивал сегодняшнее чаепитие.

- Это нормально - пренебрегать своими обязанностями и преследовать женщину?

- Что вы говорите?

От опрометчивого замечания Бернарда атмосфера тут же испортилась.

- В любом случае, отпусти Китти немедленно!

Эрнесто решительно стал приближаться большими шагами, Бернард выставил ногу.

Он был великолепно застигнут врасплох внезапной атакой торчащей ноги. С громким криком ужасная фигура тут же рухнула вниз.

В этот момент Бернард, подняв Агнес, как багаж, выскочил из этого места и побежал изо всех сил.

Он знал, что Эрнесто будет преследовать его с громким рыком, но в извилистом саду он не сможет этого сделать.

Достигнув беседки, он отпустил Агнес.

- … Думаю, будет лучше, если ты не вернешься туда.

- Л-лучше?

Поскольку она еще не смогла восстановить самообладание, она положила руку на грудь, и ее глаза заблестели от слез.

За беседкой находился небольшой садовый сарай. Чтобы вернуться, ей придется попросить помощи у старой пары.

Передав сообщение о том, что, поскольку он был на дежурстве, он не мог больше оставаться тут, он собирался покинул это место.

- Гм!

Когда он повернул голову, то увидел, что Агнес сузила глаза, глядя на Бернарда с мрачным лицом.

При мысли, что на него снова смотрят этими глазами, его раздражение начало рости.

Тем не менее, пока он был в рыцарской одежде, он не мог позволить своим личным чувствам овладеть собой.

Еще раз посоветовав ей положиться на пару садовников, если она попадет в беду, он быстро ушел.

Это была его вторая встреча с Агнес Ле Верж.

http://tl.rulate.ru/book/46667/1127959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь