Готовый перевод Akuyaku Reijou wa Ringoku no Oitaishi ni Dekiai Sareru / Принц соседней страны обожает злодейку.: Глава 61: Чаепитие и Полуночная встреча.

- Чаепитие, будет так весело! - заявила Акари. И вот вместо того, чтобы разослать приглашения - она ворвалась в комнаты приглашённых гостей.

Она быстро принимала решения и быстро действовала. Это было похоже на скорость света... Тиарарозе оставалось только неловко рассмеяться.

Тиарароза, Аквастид и Эллиот остались в комнате. Все молча смотрели на неё и вздыхали.

- Если это то, что она говорит, то это чаепитие определенно произойдёт в ближайшее время. Я пойду и сделаю приготовления. Принц Аквастид, ты должен остаться здесь с принцессой Тиарарозой.

- Да, спасибо.

Несколько раздраженная, Аквастид спросила Тиарарозу, согласна ли она на чаепитие. Если ей нездоровится, то лучше всего будет отдохнуть.

- Я в порядке. ...И кроме того, я хотела бы, чтобы моя память вернулась как можно скорее.

- Понятно.

Аквастид протянул руку и погладил ее по волосам. Ее глаза наполовину закрылись, и она не могла не желать...чтобы этот момент длился вечно.

 

◇ ◇ ◇

 

Позже в тот же день Акари улыбнулась и объявила о начале чаепития.

Что же касается того, кто пришел, то это были Айшира, Кит, Грааль и... Оливия. Акари удовлетворенно улыбнулась, но все остальные чувствовали, что она сделала слишком много.

Аквастид стоял позади Тиарарозы. Он будет готов поддержать ее в случае необходимости, но в остальном он будет присматривать за ней. С этими людьми ему было бы простительно только коротко поприветствовать их.

Они поймут ситуацию с Тиарарозом, и почему он будет говорить меньше.

- Что это за Тиара, ты потеряла память?

- ...Я помню тебя, Кит.

- Ах, вы только что забыли об Аквастиде.

Кит радостно рассмеялся и сел первым.

Чаепитие было устроено в великолепной комнате для гостей.

Коралловая люстра мягко освещала комнату. Он подходил по цвету к черному чаю, который наливали в их чашки. Глаза тиарарозы сияли при виде сладостей, которые вносили в комнату, когда она приветствовала гостей.

- Спасибо, что пришли. Пожалуйста, расслабьтесь и наслаждайтесь своим временем здесь.

- Спасибо, что пригласили меня, Тиарароза.

- Я принес подарок, - усмехнулся Грааль и протянул Тиарарозе несколько печеных конфет. Ее лицо просветлело, но в то же время, она была удивлена его появлением.

- Значит, он перестал носить женскую одежду.

В самом деле, поскольку Перл сейчас спала, ему не нужно было одеваться как женщина для этого мужененавистника. Однако она также скучала по нему в таком состоянии.

Может быть, потому, что он казался менее гламурным? Тиарароза подумала и поблагодарил его за подарок.

- Спасибо, Король Грааль. Я приготовила тебе твой любимый чай.

- Это замечательно.

Грааль улыбнулся и сел рядом с Китом.

Затем Айшира подошла к Тиарарозе с беспокойным выражением лица. Она сказала что-то довольно грубое перед Граалем во дворце Перл, и поэтому чувствовала себя здесь неуютно.

- Принцесса Тиарароза... я, я не знаю, что сказать.

- Не волнуйтесь, госпожа Айшира. Большое спасибо, что нашли время для того, чтобы прийти и выпить со мной чаю.

- Вовсе нет. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь вам.

Поскольку Айшира была любима морскими феями, она отвечала за заботу о море. Кроме того, она была также занята созданием новых видов рыб и кораллов.

Тиарарозе стало немного не по себе, когда она представила, сколько сил Акари должно быть использовала, чтобы затащить ее сюда.

- Кроме того, я принесла с собой торт. Пожалуйста, наслаждайтесь.

- О, благодарю вас.

Аишира улыбнулась и сказала, что она велела своей кухарке приготовить его.

Тиарароза гадала, что это за торт, когда передавала его Филлине. Конечно, она попросила ее приготовить его, чтобы они могли съесть его с чаем.

Айшира занимает  свое место. И поэтому последним человеком, который появился, была Оливия, которую тащил Акари. Оливия прижимала носовой платок к носу, но быстро выпрямилась, увидев Тиарарозу.

- Очень приятно наконец познакомиться с вами, Принцесса Тиарароза. Я Оливия Ариадна. Это такая честь.

- Я Тиарароза Ляпис Маринфорест. Я также очень рада познакомиться с вами.

Это было ее нынешнее имя, сказал ей Аквастид. Она чувствовала себя несколько смущенной, говоря это.

- А?

Она вдруг задумалась.

Она посмотрела в сторону и увидела, что Акари улыбается.

Аквастид стоял позади нее и выглядел измученным. Все это было делом рук Акари. Она усмехнулась.

- Разве Леди Оливия не должна была быть где-то заперта? А ее дворецкий Леви был в камере.

Аквастид объяснил ей это. Может быть, это и было хорошо, поскольку Леви здесь не было, но, видя, что Аквастид ничего не сказал, он, должно быть, дал свое разрешение.

- Гм... я знаю, что причинила вам большое неудобство, и мне очень жаль.

- Нет, я слышала, что вы тоже через многое прошли, Леди Оливия. Как ты себя чувствуешь сейчас?

- Ага. Спасибо, что беспокоишься обо мне.

Оливия улыбнулась и сказала, что она очень добрая.

- А теперь давайте начнем это чаепитие!

- Да!

- Весело сказала Акари, и Тиарароза с Аквастидом заняли свои места.

Они сидели за круглым столом в следующем порядке: Аквастид, Тиарароза, Акари, Айшира, Оливия, Кит и Грааль.

- Принцесса Тиарароза потеряла некоторые из своих воспоминаний... я подумал, что было бы неплохо, если бы она могла вернуть их, устроив чаепитие, и поэтому я позвал всех вас сюда.

- Простите, что отняла у вас драгоценное время. Но все равно спасибо.

Акари легко объяснила ситуацию, и тогда вечеринка началась.

Торт, который принесла Айшира, был разрезан под сияющим взглядом Тиарарозы. У нее не было никаких воспоминаний о ест сладости. Она хотела много есть ... внезапно, холодная атмосфера окутала комнату.

 

- Хм?

- ...У этого торта ужасный вкус.

- О, мне так жаль...Леди Оливия.

Оливия откусила один кусочек и сделала холодное заявление.

Всего мгновение назад она казалась такой милой, и Тиарароза не могла понять, что с ней случилось.

Айшира, сидевшая рядом с ней, раскачивалась из стороны в сторону и извинялась.

- Но вкус у него восхитительный.

Пирожные, которые приносила Айшира, всегда были очень вкусными, и Тиарарозе они всегда нравились. Интересно, почему они не нравятся Оливии? Глаза Акари сияли, когда она села рядом с ней.

- А, так вот что это такое?

Она не могла помочь, но понимаю его. Как и ожидалось, она услышала тихий, но сильный голос со стороны.

- Настоящая злодейская дочь! Ты совсем не злодейка, Тиара. Так что я так счастлива стать свидетелем настоящего злодейства здесь!

Прости, что разочаровала тебя, - тихо пошутила она. Но тогда, будет ли это что-нибудь значить, чтобы возразить Оливии? Она даже не знала, было ли это событием или просто ее личностью.

- Но Айшира сказала, что Оливия не думает о ней хорошо.

Отцы Айширы и Оливии не были друзьями.

И, возможно, неудивительно, что Оливия будет ревновать Айширу, которая была героиней и управляла морем.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4660/584747

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое за перевод ❤️
Я всё больше и больше недолюбливаю Оливию ಠ︵ಠ
(Могла и промолчать насчёт вкуса , как ни как она в обществе неизвестных людей для неё и КОРОЛЕЙ ФЕЙ (а так же просто людей блогородных кровей ) , а ответила как прислуге какой-то , чует моя попа что она ещё что-то выкинет ರ╭╮ರ)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь