Миледи, пожалуйста, станьте моей героиней! Глава 17.
Прошла неделя и два дня с тех пор, как виконтесса прибыла в графство Гордон. Знатная женщина, приехавшая на время пребывания Эффи в поместье, отправила туда письмо. И получатель с готовностью принял это приглашение.
К вилле подъехала великолепная белая карета. Они оба лучезарно улыбнулись друг другу, как только встретились, словно близкие друзья, которых не волнует классовое разделение.
— Виконтесса Эффи, как вы поживаете?
— О, прекрасно, моя дорогая, и все это благодаря заботе баронессы Столлы
Оба обращались друг к другу с почтением, не заботясь о своей личности. Она провела баронессу на виллу, сказав, что приготовила черный чай и печенье с маслом, которое баронесса очень любила. Они беседовали друг с другом без каких-либо легкомысленного смеха, и в промежутках разговора виконтесса высказалась.
— Кстати, по какой причине баронесса Столла проделала весь этот путь сюда?
Хотя ее резиденция находилась не так далеко отсюда, путешествие из другой провинции подразумевало, что на это у нее была серьезная причина. Баронесса мягко улыбнулась на вопрос виконтессы и ответила.
— Ах, я получила приглашение на вечеринку в ближайшее время, чтобы отпраздновать выздоровление юной мисс Гордон
— Приглашение.....? — Глаза виконтессы расширились, как будто она впервые услышала это слово, и посмотрела на баронессу Столлу.
— Да, ведь виконтесса Эффи тоже получила его , не так ли?
Судя по тому, что она знала, ее отношения с особняком Гордонов были лучше, чем с баронессой Столлой. У графини не было причин приглашать только баронессу. Виконтесса с принужденным смехом покачала головой.
— Нет, графиня сказала мне, что хотела лично передать мне приглашение
— О Боже мой, я слышала, что отношения между вами двумя действительно хорошие....-
После этого они поговорили о современных тенденциях в области зонтиков, еды , платьев, картин и т.д..
Почему она не прислала мне приглашение?
Но все время, пока они разговаривали, виконтесса думала только о приглашении. Женщина никак не могла сосредоточиться на разговоре с баронессой.
* *
— Это прекрасно, юная мисс!
— Хе-хе, правда?
— Все было бы идеально, если бы смех
— Кедрик. — Бет посмотрела на парня, осуждая его за ненужный комментарий. Настроение Клэр заметно упало.
Во второй половине дня, когда солнце мягко грело землю, они втроем пили чай в саду. Если быть точным, Клэр была единственной, кто пил чай, пока Бет прислуживала ей, а Кедрик охранял.
Девочка всегда пила чай в своей комнате, но Бет хотела, чтобы она насладилась легким ветерком и солнечным светом, поэтому горничная специально выделила немного времени, чтобы приготовить чай на открытом воздухе.
Кружевная лента, украшенная жемчугом, скрепляла волосы Клэр, на ней было черное хрупкое платье. Она осторожно пила чай, не проливая его; в глазах всеведущей Бет ее красоте не было конца. С другой стороны, Кедрик тоже считал ее милой. Несмотря на то, что он дразнил Клэр без всякой причины, он смотрел на нее с любовью. Юная мисс бросила взгляд на своего охранника и снова отвернулась, вновь попивая свой напиток. Раньше Клэр громко прихлебывала чай, даже наслаждаясь его ароматом, и хватала чашку или ставила ее с громким стуком. Но сейчас это было не так.
Из-за курса социального поведения, который она изучила, перед сном, и щедрых наставлений, полученных из ее предыдущего жизненного опыта, Клэр стала очень грациозной. Теперь она не будет широко открывать рот, когда ест сладкую пищу, а также в какой-то степени она может есть печенье, не оставляя крошек. Хотя на ее губах было немного сахарной пыли, это можно было расценить просто как миловидность маленького ребенка. Поначалу Бет не нравилось, что Клэр изучает все эти кодексы социального поведения. Несмотря на то, что девочка ничего не знала об этикете аристократов, она была нежной и мягкосердечной по сравнению с другими детьми.
Она не делала ничего такого, что другим не нравилось, и знала, что должна быть благодарна, но ей нужно было знать гораздо больше, чем всем остальным. Бет подумала, что если бы она не была дворянкой, то вполне могла бы убежать от всего этого. Девушка взяла Монблан с равномерно расставленного 3-слойного подноса на тарелку и поставила ее перед Клэр.
— Мне это можно съесть?
— Конечно
Бет не дала ей практиковаться в столовом этикете, что Клэр тоже заметила. Но, по правде говоря, служанка не знала идеального способа съесть Монблан, соблюдая манеры за столом. Так что это была просто награда для Клэр.
Нет, подождите, есть ли отдельный способ съесть Мадлен в столовом этикете?
Будь то в ее предыдущей жизни или в нынешней, она никогда не ела Мадлен – Бет дала его Клэр, чтобы она насладилась. Девочка почувствовала намерение девушки, со сверкающими глазами она удобно взяла вилку и отодвинула большой каштан, положенный сверху, в угол тарелки. У Клэр выработалась привычка есть самое вкусное в последнюю очередь.
Мягкий, как шелк, крем маррон вошел ей в рот, который мгновенно растаял, и сладкий и пикантный вкус затопил ее рот. Аромат каштана овладел каждым дюймом тела Клэр, и легкий румянец появился на ее нежных щеках.
— Так вкусно~!
Разве это не настоящее счастье-маленькая девочка, которой было всего 8 лет, наслаждалась жизнью? Бет с довольной улыбкой передала ей свой черный чай с большим количеством сливок и сахара. Для Клэр черный чай был все еще горькой водой с приятным запахом. Когда девочка сделала глоток сладкого чая, она ослепительно улыбнулась Бет.
Когда виконтесса пришла и оскорбила Клэр во время их первой встречи, время, которое она преподавала, сокращалось день ото дня, и теперь она только здоровалась с ней, неловко сидела там 10 минут и уходила.
Когда Бет угрюмо посмотрела на особняк, она почувствовала, что Клэр собирается слопать еще один Мадлен. Но Бет лишь слегка подтолкнула корзину с ними к ней.
Взглянув на Кедрика, Клэр голыми руками вытащила пересохшую Мадлен и положила ее в рот. Увидев губы и рот Клэр, намазанные кремом "маррон", Кедрик почувствовал, что ей, должно быть, было тяжело. Бет просто нежно посмотрела на Клэр и вытерла ей рот салфеткой, не причинив боли. С раскрасневшимися щеками Клэр достала из корзины следующее печенье.
— Бет, съешь это! Это действительно вкусно!
— Спасибо, юная мисс
Бет согнула колени, присела в реверансе, подняла голову и мило улыбнулась. Она почувствовала, что за ней наблюдают, когда она откусила кусочек Мадлен и изобразила на лице восторг. Бет колебалась, были ли ее действия правильным решением, и ее глаза, в которых было все это, были более ослепительными, чем ночное небо.
Во второй половине дня, когда они весело проводили время за чаем, на глаза Бет попался незваный гость.
Похоже, виконтесса наконец-то закончила свой разговор с графиней. Со спокойным выражением лица она направлялась к выходу из особняка, но в ее походке чувствовалась неловкость, непохожая на ее обычное холодное поведение.
Бет, которая знала причину этого, просто сдерживала свои эмоции.
Клэр поняла, что девушка больше не смотрит на нее, и с сомнением повернула голову и увидела свою, так называемую учительницу, виконтессу Эффи. Девочка села на высокий стул. Она выскользнула из кресла и посмотрела, нет ли складок на ее платье. Она держала платье своими детскими ручонками.
— Бет, как я выгляжу?
— Прелестно, как всегда
Тот факт, что Клэр была очаровательна, был общепризнан, но Эрл Гордон и те, кто был связан с ним, были достаточно слепы, чтобы не осознавать ее истинную ценность. Эта правда разочаровала Бет тем, что она не могла не рассердиться.
— Я пойду и поздравлю Учителя с благополучным путешествием, а затем вернусь.
Именно потому, что у Клэр было прекрасное сердце, она всегда приветствовала виконтессу Эффи, которая была враждебна к ней. Бет последовала за своей подопечной, с аккуратно сложенными руками, оставив расстояние в 3 шага.
Когда они подошли ближе, послышались голоса женщин.
— Сегодня тоже был приятный день, мадам
— Верно. Твоя компания мне всегда приятна
Обычно после таких приветствий кто-нибудь уходил, но мадам Эффи продолжала смотреть на графиню, не двигаясь с места. Карета уже подъехала, а женщина стояла так, словно ее бросили. Бет посмотрела на эту пару и закатила глаза. Горничная стояла так, словно вообще не замечала разговора между виконтессой и графиней.
— Хм, графиня?
— Да, ты хочешь что-нибудь сказать?
Благородных воспитывают, обучая кодексу социального поведения, что они не должны прямо говорить то, что у них на уме. Когда Сесил, который переселился в начале истории, сделал резкое замечание в адрес главного героя, для него это обернулось не очень радужно.
Думая о главном герое, с которым ей еще предстояло встретиться, наследном принце Артуре, Бет крепче сжала аккуратно сложенные руки. Да так сильно, что на ее руке вздулись вены, и Кедрик, стоявший рядом с ней, увидел это и нахмурил брови.
— Мадам Гордон, здесь ... . что-нибудь ... ты...забыла?
— Я что-то забыла?
— Да
Виконтесса кивнула головой, улыбаясь как можно более элегантно, Бет безошибочно заметила, что у нее внутри все горит. Девушка не предполагала, что виконтесса уже знала, что другие люди получили их приглашения. Во всяком случае, в таких делах, чем скорее, тем лучше.
— То, что я забыл..... — Графиня, словно обнаружив, что забыла, издала восклицательный звук "Ах!".
— О, и правда
Итак, она наконец-то собирается дать мне приглашение. Подумав так, на лице виконтессы появилась облегченная улыбка. Но, услышав ее следующие слова, эта улыбка исчезла.
— Перчатки, которые я обещала тебе одолжить, просто возьми их. На этот раз граф велел сделать новый заказ.
Веки виконтессы задрожали. Скрывая дрожь в голосе, она ответила своим обычным мягким тоном.
— ...Я понимаю.
«О~» Бет мысленно присвистнула. Она не ожидала, что графиня скажет что-то подобное. Но, увидев, как покраснела виконтесса, услышав эти слова, она почувствовала, что эффект был намного лучше.
—..... Тогда я поййду
— Хорошо, увидимся завтра.
Настроение виконтессы было отвратительным с самого начала, и графиня, которая этого не осознавала, продолжала просто стоять там, провожая экипаж.
Клэр, стоявшая посреди сада, опустила голову.
— Я не смогла поприветствовать ее сегодня
Вчера ее упрекнули в том, что ее поза со скрещенными ногами была странной, и Клэр много раз практиковалась. Ее осанка значительно улучшилась со вчерашнего дня, поэтому девочка хотела получить похвалу от виконтессы, но не получилось… Бет нежно похлопала ее по спине и ласковым тоном сказала:
— Все в порядке, юная мисс. Потому что я уверена, что все будет идеально. Будет трудно найти такую прекрасную юную мисс вашего возраста
— Это так? Так вот в чем дело.... —Щеки Клэр покраснели, она подняла голову и спросила Бет.
— Но Бет.....
— Да?
— «Мое возраста», что это значит?
— Ах....
Нормально ли для 8-летней девочки не знать этого термина "Ровесница"? Поскольку ее воспоминания о том времени, когда ей было 8 лет, были слишком далеки, она не знала. Бет наклонила голову и мило улыбнулась Клэр, когда та повела ее туда, где они пили чай раньше.
— Это значит....
http://tl.rulate.ru/book/46335/5855856
Сказали спасибо 0 читателей