Готовый перевод The Dismissed Royal Magician is Returning Home / Возвращение домой уволенного королевского мага: 33 глава.

После трех дней выбора жилья мы наконец нашли дом, в котором могли бы жить.

Это был просторный двухэтажный дом с пятью комнатами, и в нем даже была первоклассная кухня и ванная, работающая на магии.

Мне сказали, что после того, как дом был куплен, человек, который жил там раньше, покончил с собой, и его призрак, по слухам, выходил посреди ночи, что затрудняло продажу дома, но я думаю, мы справимся.

Я уверена, что все будет хорошо, даже если призрак нападет, так как я знаю магию уничтожения призраков.

"Надеюсь, все будет хорошо."

Сделав глубокий вдох, я вставила новенький ключ в замок и медленно открыла слегка тяжелую дверь.

Запах дерева и прохладный воздух, доносившийся из залитого солнцем дверного проема, почему-то заставили меня вздрогнуть.

Мама подошла ко мне сзади и положила руку мне на плечо.

- Тебе не нужно слишком напрягаться, понимаешь? Я знаю, что ты плохо разбираешься в привидениях, так что позволь мне войти первой.”

- З, заткнись. Я знаю, что привидений нет.”

Верно, призраки, привидения и фантомы-вымышленные монстры. В нашем мире таких вещей не существует.

Войдя в дом, я обнаружила тускло освещенный вход и длинный коридор, который выглядел так же, как и тогда, когда я пришла проверить его раньше.

Когда я поспешно включила свет, жуткая атмосфера исчезла, вместо нее вместо нее появилось мерцание, делая вид, что слухи, которые я слышала, были ложными.

Потом отец подошел к входной двери и долго смотрел на потолок и коридор.

Я не осмелилась показать ему дом заранее, потому что хотела сделать ему сюрприз, но не думала, что у него будет такая замечательная реакция.

- ... Эми, а сколько стоит это место? Твой отец не настолько богат, чтобы заплатить тебе за такой дом.”

- Я говорю тебе, что ты не обязан мне ничего возвращать. Это мой подарок вам. Спрашивать меня, сколько это стоит, было бы нарушением этикета, верно?”

- М, может, это и правда, но…”

Я почувствовала некоторое разочарование, когда отец пробормотал что-то себе под нос и снова начал оглядываться.

Мне хотелось видеть не отца, беспокоящегося о деньгах, а то, что он счастлив жить в таком хорошем доме.

Почему он не может быть честен с самим собой и чувствовать себя счастливым в такие моменты?

- Будьте честны и покажите свою радость, именно поэтому люди часто говорят, что вам не повезло.”

- Чт...!”

- Кроме того, посмотри на это надутое лицо. Она хотела видеть тебя счастливым.”

- ... Прости, Эми.”

Его действительно трудно понять.

Смеясь над отцом, который съежился, как обруганный ребенок: “пойдем внутрь”, - сказала я, вытирая подошвы ботинок о коврик у двери и вошла внутрь.

Когда мы вошли в гостиную в конце коридора, свет включился автоматически, и за моей спиной раздались два изумленных голоса.

- Удивительно, свет включается, когда вы входите самостоятельно? Что же это за механизм?”

- Было правильно оставить все это тебе, Эми. Я с нетерпением жду нашей будущей жизни здесь.”

Увидев, что глаза отца мерцают, как у ребенка, а мать счастливо улыбается, я почувствовала, как мое прежнее разочарование быстро исчезает.

"Ах, сыновнее благочестие-замечательная вещь."

http://tl.rulate.ru/book/46162/1381169

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод┏⁠(⁠^⁠0⁠^⁠)⁠┛
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь