Готовый перевод The Dismissed Royal Magician is Returning Home / Возвращение домой уволенного королевского мага: 32 глава.

Точка зрения министра.

Мы шли по ставшей совершенно неровной дороге к особняку.

Похоже, что смешанные силы королевских магов и рыцарей столкнулись здесь с простолюдинами, так как здесь был небольшой кратер, усеянный обгоревшими доспехами и случайными трупами.

Не знаю, привык ли к этому Рэндольф или просто старается не смотреть на это, но я не вижу никакого выражения на его лице.

Потом я заметил, что перед нами крадутся простолюдины, и поспешно сказала Рэндольфу.

- Я мог бы их увидеть, даже если бы ты мне не сказал. Но разве они не дворяне?”

- Ты так думаешь?”

Когда я снова посмотрел на крадущихся простолюдинов, мне показалось, что они пытаются от чего-то убежать.

Возможно, они просто отделились от своих друзей и двигались так, чтобы рыцари не обнаружили их, но то, как они держались, заставило меня поверить, что они были дворянами.

- Что нам делать, разговаривать с ними, притворяясь простолюдинами?”

- Меня это вполне устраивает, но ... … пожалуйста, подумайте о предлоге, чтобы сказать, если они действительно окажутся простолюдинами, хорошо?”

Придумывая подходящий предлог, мы медленно подошли к трем людям, выглядывавшим из-за угла.

Затем мальчик, который, казалось, следил за багажом, заметил нас и в панике быстро натянул одежду тех двоих, что стояли перед ним.

В результате двое других, заметивших нас, тоже запаниковали.

- Т-т-т, брат. Как дела?”

Почему именно это обращение?

Этот человек неправильно понял и решил, что простолюдины называют друг друга "брат", независимо от того, близки они или нет, так что он, в конце концов, должен быть дворянином.

Несмотря на то, что я был уверен, я продолжал притворяться простолюдином на всякий случай.

- Что вы, ребята, делаете в таком месте?”

- Э-э... нам доверили разведку этого места.”

"В самом деле? Разве ты не дворянин?”

Тело мужчины затряслось, когда он услышал мои слова, и он заставил себя улыбнуться, не замечая пота, стекающего по лбу.

- Это не может быть правдой, я ненавижу дворян, понимаешь?”

- Вот как? - Так ты не узнаешь это лицо?”

По его подозрительному поведению я определил, что он аристократ. Мужчина обильно вспотел, когда я указал на свое лицо.

Мужчина сделал озадаченное лицо, не понимая, о чем я говорю, но в следующее мгновение сказал:,

- Министр!? Что ты делаешь в таком месте?”

- Я должен лично вернуться в свой особняк, потому что почтой пользоваться нельзя. Итак, какой же ты дворянин?”

- Ах, простите за столь позднее представление. Я Эрбель Клеймор, я... был бароном.”

Барон, да. Неудивительно, что я не узнаю его лица.

Затем эрбель извиняющимся тоном опустил глаза и заговорил со мной.

- Это ... … Мне очень жаль просить вас об этом, но не могли бы мы присоединиться к вам? В моем особняке нет пути к отступлению, поэтому мы искали его с его помощью.”

- Хоу... подожди минутку.”

Я повернулся к Рэндольфу и спросил его мнение.

Чем больше людей в нашей группе, тем больше трудностей выпадет на долю этого человека, который является моим телохранителем. Я не могу быть здесь эгоистом.

Какое-то время Рэндольф, казалось, о чем-то размышлял.

- Я не могу гарантировать их безопасность, но они же товарищи, не так ли? Разве не здорово действовать сообща?”

- По крайней мере, так он говорит, Эрбель.”

- Большое вам спасибо.”

Эрбель, который молча низко поклонился, представил двух людей позади себя. Это были его ребенок Эдгар и его жена Эрика. Я представил им и Рэндольфа.

Честно говоря, я чувствовал себя немного одиноким, путешествуя только вдвоем, поэтому я рада, что у меня есть больше друзей.

Затем Рэндольф обернулся, как будто что - то заметил.

- Простолюдины здесь, давайте двигаться немедленно.”

Кивнув на его слова, мы двинулись вместе с группой Эрбеля.

http://tl.rulate.ru/book/46162/1370933

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу ʕ⁠ ⁠ꈍ⁠ᴥ⁠ꈍ⁠ʔ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь