Готовый перевод The Dismissed Royal Magician is Returning Home / Возвращение домой уволенного королевского мага: 19 глава.

Точка зрения министра.

Я не ожидал, что он разрушит город, а затем выстрелит магией в женщину, которая стала гражданским лицом, как он мог сделать это, независимо от того, что мудрец приказал ему?

Вы должны были сделать то, что должны были сделать, либо предложив деньги, либо преференциальное отношение, либо поклонившись

... нет, это гордость дворянина или его чувство дискриминации не позволили бы этого?

Насколько я помню, отчеты Королевской гвардии и других описывали необычное, дискриминационное отношение Хайнца к простолюдинам.

Я часто слышал, что люди, воспитанные в дворянстве, были дискриминационными по отношению к людям более низкого статуса, чем они сами, но есть ли проблема в том, как они были воспитаны? Или, может быть, сама система дворянства?

В любом случае, если мы не найдем решения этой проблемы, пропасть, которая уже была создана исчезновением барьера, будет только увеличиваться.

Вздохнув, я написал письмо Хеншелю, в котором рассказал им, что сделал Хайнц и что его приговор к изгнанию скоро будет приведен в исполнение, так что они могут наказать его любым способом, каким захотят.

Я вручил письмо своим людям, велев им отослать его Хеншелю, и пошел в свой личный кабинет, чтобы переодеться в официальный костюм.

Возможно, потому, что речь шла о мудреце, но мне было приказано явиться в личные покои его величества после полудня.

Я чувствовал, что не нужно больше тратить время на этого старика, и что этот вопрос можно было бы решить путем Писания, но я уверен, что это просто каприз его величества.

Как бы то ни было, я надеюсь, что Луи получит от него суровое наказание.

Остановившись перед роскошно украшенной дверью, я поправил воротник, глубоко вздохнул, постучал и назвал свое имя.

Как обычно, я нервничаю, когда стою здесь.

Пока я думал об этом и ждал ответа изнутри, меня позвали немного попозже.

Я открыл дверь и вошел, поклонившись королю, который сидел у окна и пил чай.

- Садись в это кресло.”

Его Величество указал на стул-не тот удобный стул, на котором я всегда сижу, когда прихожу сюда, а изношенный деревянный стул, который был неуместен в личных покоях короля.

У меня было плохое предчувствие по этому поводу, но я покорно последовал его инструкциям и сел на стул.

- Теперь я знаю, что ты хочешь сказать что-то о стуле, но давай начнем с наказания мудреца, Луи. Насколько я помню, вы хотели, чтобы его отправили на рудники, не так ли?”

- Ну да. Он совершил множество преступлений, включая растрату крупных сумм денег, пренебрежение служебными обязанностями и запугивание. Несмотря на то, что у него было много прошлых достижений, я решил, что это не очень хорошая идея-не наказывать того, кто совершил так много преступлений, только легким наказанием, таким как изгнание или увольнение.”

Король кивнул, снова отхлебнул чаю и поставил чашку на стол.

- Ну ладно. Он будет работать рабом в шахтах. Обезглавливание-слишком легкое наказание для человека, предавшего мое доверие.”

О, слава богу. Я подумал, что же мне делать, если он начнет говорить, что он будет только урезать зарплату.

я почувствовал облегчение, когда Его Величество сказал своей личной горничной, стоящей рядом с ним, чтобы она принесла мне что-то, когда он встретился со мной взглядом.

- Эта служанка-простолюдинка. Ты как-то сказал, что никогда больше не возьмешь ее на работу.”

- Я ... мне очень жаль.”

Откуда он знает? Может быть, другие служанки, присутствовавшие в то время, передали его другим?

Когда мое сердце бешено заколотилось, служанка принесла джутовую сумку, в которой лежало большое количество золотых монет и бумага с гусиным пером.

Я посмотрел на короля, не понимая, что происходит, и он улыбнулся мне с веселым выражением лица.

- Я наблюдаю за тем, как гниет замок с тех пор, как ты стал министром. Однако глупый ты этого даже не заметил, и ты даже не пытался ничего с этим поделать. Вот почему я время от времени звал тебя сюда и давал всякие советы, но ... …”

Получив от служанки бумагу и гусиное перо, Его Величество вдруг серьезно посмотрел на меня.

- Женщина, которую уволили.… может быть, ее зовут Эмиль? Напиши ей письмо с извинениями прямо здесь, прямо сейчас. Пусть он будет немедленно доставлен ей вместе с этими золотыми монетами, которые были конфискованы у нее.”

- Т, тогда кто же будет делать мою работу?…”

“Я знаю, что среди ваших помощников есть несколько хороших стажеров. Очень скоро один из них станет новым министром, а ты-их помощником.”

- Меня? - Ассистентом? После всей проделанной мной работы?

Когда я так подумал, Его Величество покачал головой, глядя на меня с

изумлением.

- Не поймите меня неправильно. В свете того, что вы уже некоторое время усердно работаете на благо нашей страны, я только понизил вас в должности до помощника. Изначально тебя могли обезглавить или отправить на рудники, чтобы поладить с Мудрецом за коррупцию в государстве, понимаешь?”

- ... Я вам очень благодарен.”

Это неприятно, но это, безусловно, так.

Моя некомпетентность как министра привела к коррупции в этой стране. Один этот факт никуда не исчезнет, как бы я ни старался его скрыть.

Я написал на листке бумаги свои извинения за то, что уволил Эмиль, не проведя расследования, и за коррупцию, вызванную моим отсутствием навыков управления, что создало ситуацию, когда она была вынуждена выполнять бесчисленные задачи самостоятельно.

Когда Его Величество увидел это, он удовлетворенно кивнул головой.

- Иди и распорядись, чтобы его доставили. Чем скорее ты извинишься, тем лучше.”

- Тогда я пойду.”

Взяв у служанки джутовую сумку, я поклонился королю и направился к выходу из комнаты, держа в руках сумку, которая оказалась тяжелее, чем казалось на первый взгляд.

- Я возлагал на тебя большие надежды.… как жаль.”

Когда я оглянулся, услышав эти слова, Его Величество смотрел на меня с пустым выражением лица-и я, естественно, молча склонил голову.

http://tl.rulate.ru/book/46162/1338575

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу (⁠ ⁠╹⁠▽⁠╹⁠ ⁠)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь