Готовый перевод The Prestigious Family’s Young lady and the Farmer / Девушка из богатой семьи и фермер: Глава 5

После той ночи Линь Цинь Ван стала молчаливой. Большую часть времени она смотрела в потолок, в голове роились непонятные мысли.

Прошло несколько дней, прежде чем ситуация улучшилась. Сяо Хуа больше не притворялась беспечной и была встревожена, время от времени ее взгляд падал на Линь Цинь Ван.

Линь Цинь Ван встретила Сяо Хуа в самый трудный момент жизни, и чувствовала, что это подарок Небес.

Девочка действительно походила на нее из прошлой жизни.

Упорные, сильные, непритязательные, умеющие утешать себя, способные найти немного радости в самых трудных и неловких ситуациях... И с этой маленькой радостью они могут выжить в самых сложных ситуациях...

Не нужно ни впадать в отчаяние, ни обижаться и винить себя. Напротив, нужно оставаться на своем месте, смотреть вперед и ждать, что принесет им судьба.....

Хорошее, плохое, счастье, горе...

Вообще-то последние несколько дней она ни о чем не думала; она вообще не могла ни о чем думать, ее мозг по большей части был пуст. Большую часть времени она размышляла и анализировала свое нынешнее и будущее положение.

Если исключить возможность быть проданной в качестве проститутки, велика вероятность того, что она будет продана в качестве рабыни в богатую семью или, как сказала Линь Цинь Лань, будет продана в качестве жены какому-нибудь крестьянину в горах. Вероятность последнего была наибольшей.

Ни Линь Цинь Лань, ни Лю Ши не позволили бы продать ее в такое грязное место, опасаясь, что их репутация пострадает, в любом случае ее фамилия все равно останется Линь.

Они очень хорошо понимают человеческую природу. Они могут принуждать вас, давить на вас, даже унижать вас, но они никогда не заставят вас идти в никуда.

Люди покорны и склонны к порабощению. Когда сопротивление невозможно, люди предпочитают подчиняться. Но даже после повиновения, если человека заставят пройти пороговую точку, большинство людей предпочтет сбежать или умереть.

В любом случае, даже если «рыба умрет» или «сеть порвется», они не захотят рисковать, потому что это того не стоит. Когда у них есть такой высокий статус, зачем им позволять такой скромнице, как она, вмешиваться?

Линь Цинь Ван в душе порадовалась, что Линь Цинь Лань еще молода, и не настолько безжалостна, чтобы убить ее. Таким образом, тело Линь Цинь Ван стало для нее единственной опорой.

Они не могли позволить себе рисковать, а ей нечего было терять кроме жизни.

 — Не волнуйся, я не буду этого делать, — с улыбкой сказала Линь Цинь Ван.

Сяо Хуа сцепила пальцы и неловко повернула голову:

— Я не беспокоюсь о тебе.

Линь Цинь Ван счастливо улыбнулась. Впервые после переселения она так искренне смеялась.

* * *

Произошедший позже инцидент заставил Линь Цинь Ван погасить последнюю каплю сопротивления в своем сердце, от которого она не могла избавиться.

В дальних походах не всегда есть место для отдыха, поэтому часто приходилось ночевать в безлюдных местах за пределами городов.

Каждый раз, когда они спали под открытым небом в пустынных районах за городом, торговка Цянь и ее люди караулили их по очереди и бдительно наблюдали всю ночь.

Но не все были такими, как Линь Цинь Ван: сначала наблюдали, анализировали ситуацию и дважды думали, прежде чем действовать.

Поэтому однажды ночью, когда все уже спали, кто-то вылез из кареты и попытался сбежать. 

Девушки узнали об этом, когда в двери их повозки постучали посреди ночи, чтобы преподать урок.

Торговка Цянь разбудила всех и сказала им выглянуть в окно. 

Снаружи горело множество факелов, поэтому все, кто находился внутри, могли хорошо видеть все происходящее снаружи.

Торговка Цянь поставила сбежавшую на середину поля, а затем начала описывать ее проступки, подвергая всевозможным оскорблениям и унижениям... В конце концов, она наказала ее за гнусный поступок.

Наказание было десять ударов плетью, и причиной почему так мало было то, что сбежавшая была женщиной.

От нее остались лишь кожа да кости. Женщина беспрестанно молила о пощаде, стоя на коленях в ужасе. Однако торговка Цянь проигнорировала ее просьбу и посмотрела многозначительно, и тут же хлыст в руке головореза опустился вниз, безжалостно хлестая ее.

Крики женщины, молящей о пощаде, прыгающие факелы, лицо торговки Цянь, полное жестокости, и ничего не выражающие лица головорезов, хлеставших бедняжку заставили многих наблюдавших за этим людей содрогнуться...

Цыплят убивают, чтобы предупредить обезьян. Этого «цыпленка» не убили, но действия торговки Цянь, напугали многих «обезьян», в том числе Линь Цинь Ван.

Она с трепетом подумала, что если бы она попыталась сбежать и у нее не вышло, ее бы тоже выпороли на глазах у всех.

Возможно, похуже, чем эту женщину. Она вспомнила, как Сяо Хуа упомянула, что та была одной из тех, кого торговка Цянь выбрала для продажи по более высокой цене крупным продавцам. Если так безжалостно наказали «денежное дерево», что было бы с дешевым товаром?

После того как они прекратили порку, хрупкая женщина была на грани смерти, вся в пятнах крови, она лежала на земле, тяжело дыша.

Но торговка Цянь все же не сдавалась, а вместо этого резко отругала всех, так, что жир на ее лице задрожал. Этот безжалостный выговор, конечно же, был адресован «обезьянам»...

Суть заключалась в том, что если хоть один человек в повозке попытается сбежать, то все будут наказаны и им не будут давать еду и воду в течение трех дней подряд...

Услышав это, все зашумели.

Метод этой женщины был поистине безжалостным, как только она его применит, кто все еще сможет думать о побеге? В повозке больше десятка человек, у каждого разные мысли. Вы хотите убежать, но другие не хотят. Чтобы не понести наказание и не умереть с голоду, они могут только сообщить об этом, чтобы не быть втянутыми. Торговка Цянь нашла для себя большую группу шпионов…

Линь Цинь Ван удивлялась мудрости старшего поколения: похоже, что торговка Цянь не без оснований вела столь успешный бизнес в сфере торговли. Она была не только умна и хитра, но и достаточно безжалостна...

Избитую женщину охранник бросил в повозку. Никто не знал, что с ней случилось. Напротив, головорезы торговки Цянь велели всем девушкам спать, не думая о ней.

Была поздняя ночь, и вокруг постепенно стало тихо, но не многие люди смогли заснуть.

* * *

Еще через десять дней пути караван наконец остановился в Янчэне, столице провинции Юнь.

Линь Цинь Ван и остальных привели в большой двор и заперли.

Она догадалась, что на этот раз это будет конечный пункт назначения торговки Цянь.

Их поселили в маленьких комнатках в большом дворе.

В комнате Линь Цинь Ван стояли длинные дощатые кровати. В помещении было около двадцати-тридцати девушек, но, несмотря на тесноту, у них наконец-то было место для сна.

Их больше не связывали, и им разрешалось передвигаться по комнате.

Сняв веревку, которая была завязана вокруг ее запястий около двух недель, Линь Цинь Ван обнаружила, что ее запястья посинели и покраснели. Поскольку кожа у нее была светлая, они выглядели еще более устрашающе. Если бы не тот факт, что она могла двигать запястьями, Линь Цинь Ван решила бы, что они повреждены.

В эти дни некоторых девушек выводили из этой комнаты каждый день. Некоторые возвращались, а другие  нет. Предположительно, их купили.

Линь Цинь Ван не выводили ни разу, а вот Сяо Хуа несколько раз, но она каждый раз приходила обратно. Когда она возвращалась, то обычно подмигивала, морщилась и говорила:

— Я слишком худая, никто мной не интересуется...

Всякий раз, когда Линь Цинь Ван слышала ее слова, она всегда чувствовала, что в ее тоне чувствуется самодовольство и злорадство.

Шли дни, девушек в комнате становилось все меньше и меньше, и в конце концов осталось всего несколько. Сяо Хуа все еще не купили, но Линь Цинь Ван чувствовала, что время расставания приближается.

В этот день рано утром Линь Цинь Ван лично вызвала торговка Цянь...

Прежде чем выйти из комнаты, она обернулась и молча посмотрела на Сяо Хуа с улыбкой, понятной только им двоим. Сердце замирало при мысли о судьбе, которая ее ожидает...

Ее отвели в комнату, где ждала замужняя женщина на вид около тридцати-сорока лет, она была одета в длинное платье карамельного цвета с серебряной заколкой для волос в пучке.

Женщина средних лет была немного поражена, когда увидела Линь Цинь Ван. Она нерешительно посмотрела на нее, затем повернулась и отвела торговку Цянь в сторону, прежде чем что-то прошептать.

Эта женщина по фамилии Дун была торговкой людьми из города Лоюнь уезда Хуайхэ, подчиняющегося Янчэну. В этот день она пришла к торговке Цянь, чтобы узнать, есть ли у нее люди для обмена.

Неожиданно увидев ее, торговка Цянь оттащила ее в сторону и попросила сделать одолжение  помочь ей выдать девушку замуж за горца.

Брак? Торговка Дун почувствовала, что у нее заболела голова. Она торговка, а не сваха; как можно было обратиться за помощью к торговцу для заключения брака?

— Госпожа Цянь, вы не ошиблись? Для девушки, тонкой, как цветок, утонченной, как драгоценный нефрит — найти горца, который женился бы на ней? Как вы можете отказаться от нее?

Такую изысканную девушку наверняка можно было бы перепродать в бордель по высокой цене. Для этой женщины, которая обычно была очень скупой и торговалась из-за каждой копейки, говорить такие вещи, ее случайно не пнул осел по голове, а?

По правде говоря, через руки торговки Дун за эти годы прошло немало «хороших саженцев», но такую красивую и роскошную девушку она видела впервые.

Лицо торговки Цянь дернулось в довольно странной улыбке.

— Как я могу отказаться? Как я могу это сделать? Это такая крупная сумма денег, — она с сожалением посмотрела на Линь Цинь Ван, прежде чем повернуть голову и наклониться ближе к торговке Дун, — ни в коем случае, ее прислал дворянин из столицы, — она указала на небо, — меня специально попросили выполнить это поручение, я могу только найти крестьянина в горах и выдать ее замуж. Чем дальше от столицы, тем лучше. В противном случае, как вы думаете, что бы я хотела с ней сделать? Не то чтобы меня ударил осел по голове, и я не хочу получить серебро даром!

Торговка Дун колебалась: 

 — ... Это не так-то просто сделать, я не сваха...

Торговка Цянь прочистила горло:

— Я считаю, что в этом вопросе вы самый надежный человек, поэтому я обратилась к вам. Разве вы не из города Лоюнь уезда Хуайхэ, рядом с горой Луося? В горах много мужчин, верно? Большинство из них не женаты, правильно? Да и молодых женщин не так много, да?! Посмотрите, как это просто. Учитывая наше сотрудничество за последние несколько лет, сделайте мне одолжение, — торговка Цянь подумала немного и добавила болезненным голосом, — можете не сомневаться, если вы сделаете это, я дам вам хорошую сделку, десять таэлей серебра в качестве поощрения.

Проклятая женщина! Разве это плохо? Тебе не нужно серебро этой старухи?! Торговка Цянь закатила глаза.

— Однако, займитесь этим делом как следует. И не имейте мыслей, которых у вас не должно быть. Это... Это отличается от предыдущего раза. Если вы все испортите, нам придется столкнуться с последствиями, — тон торговки Цянь изменился, она предупредила тихим голосом, — это действительно от дворянина из столицы, если мы сможем сделать это хорошо, то получим дополнительное вознаграждение.

Торговка Дун подумала о десяти таэлях из сияющего белого серебра, взглянула на Линь Цинь Ван, затем стиснула зубы и топнула ногой.

— Хорошо, я возьму. Не волнуйтесь, я все сделаю, — похлопала она себя по груди.

Разве это не просто найти горца и выдать девушку за него замуж? В деревнях возле их города было полно бедняков, которые не могли жениться; может быть, она даже сможет выудить немного денег на помолвку или что-то подобное.

Не знаю, какой бедный крестьянин получит за небольшую плату такую нежную, как цветок, девушку, утонченную, как драгоценный нефрит.

http://tl.rulate.ru/book/46147/1102461

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Так долго про одно и тоже, слишком растянуто..
Развернуть
#
Она встретила крестьянина, они полюбились, у них родились дети, а семья Линь издохла в муках.
Кажется, у меня талант)
Развернуть
#
Спасибо за главу =^ᴥ^=
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь