Готовый перевод Bon Appétit / Приятного Аппетита!: Глава 3 - Подземелье

Глава 3 - Подземелье

 

«Добавляется пикантный и соленый сыр, так что даже без добавления других приправ вкус удваивается! Жевать свежеприготовленное мясо - это очень вкусно, но иногда хочется съесть или пожевать немного вяленого мяса. Я сделала это, следуя своему инстинкту».

 

Она много говорила, но все слова, которые она произносила, были чепухой. Даже Ингрид, которая сейчас защищала ее, отвела взгляд.

 

«Как ты можешь есть в такой ситуации?»

 

Даже герцог, который никогда и нигде не терял самообладания, на этот раз, казалось, был в восторге.

 

«Конечно! Как я уже говорила, если вы будете хорошо питаться, то умрете без сожалений. Не хотели бы вы попробовать?»

 

Луана подошла и предложила ему кусок вяленого мяса.

 

Если бы это была нормальная ситуация, герцог мог бы сразу же перерезать ей горло, не задумываясь. Но это также и странно. Герцог почувствовал, что его тело жаждет этой пищи. Хотя Луана сейчас и не знала об этом, в семье герцога существовало проклятие, передававшееся из поколения в поколение. С годами это проклятие становилось все сильнее, и нынешний герцог почти утратил чувство вкуса.

 

‘Это ведь не весело есть еду, когда ты даже не чувствуешь ее вкуса.’

 

Герцогу удавалось есть только для того, чтобы выжить. Поэтому для него было невозможно хотеть еду, с которой он даже не был знаком.

 

Герцог взял вяленое мясо у Луаны. На первый взгляд оно ничем не отличалось от любого другого вяленого мяса. Однако после того, как он откусил кусочек, перед ним открылся новый мир. Изначально он не любил вяленое мясо. Даже если он не может попробовать его на вкус, он мог почувствовать текстуру. Так что у него не было другого выбора, кроме как не любить жесткое вяленое мясо. К счастью, во время войны он ел неохотно, но в особняке об этом не говорил. Но это вяленое мясо ощущалось по-другому.

 

Вяленая говядина, которую дала брошенная принцесса, была мягче. Зуб погружается в сухую поверхность и легко отрезает вяленое мясо. Мясо было пережевано и раздавлено между зубами, и распространился аромат сгущенного мяса. Все было именно так, как она сказала.

 

 Он чувствует пикантный и соленый вкус мяса, и в конце концов на кончике его языка остается сладкий привкус. Он жаждал большего. Это было желание, о котором на некоторое время забыли. Герцог Легион откусил еще кусочек вяленого мяса, сам того не осознавая.

 

Это было восхитительно.

 

«Вкусно?» - торжествующе спросила Луана, увидевшая его. Он не мог ответить, но действия Легиона говорили сами за себя. Рыцари расширили глаза с удивленным выражением на лицах. ‘Наш герцог ест его! Значит ли это, что это вкусно?’

 

Рыцарь, который расспрашивал Луану, держа вяленое мясо, нерешительно посмотрел на свою ладонь. Да, теперь он держал в руках вяленое мясо. Даже при том, что он знал, что не должен есть это, его инстинкты побуждали его.

 

‘Откуси кусочек, и тогда ты поймешь, что это вкусно’. Это прозвучало так, как будто вяленое мясо прошептало ему. Это был дьявольский шепот.

 

«Нет!»

 

Рыцарю едва удалось устоять перед искушением. Если бы у него была чуть более поверхностная умственная дисциплина, он бы поел. Но он вытерпел это, чтобы сохранить свое достоинство гордого Рыцаря Левиафана!

 

Странный покой пришел в то место, где еще витал запах крови. Все были сбиты с толку изменившейся атмосферой. У нее не было другого выбора, кроме как сделать это, потому что это были люди, которые некоторое время назад угрожали убить ее..

 

Все это было умиротворением, созданным вяленым сыром.

 

Она думала, что наступит мир, но ошиблась.

 

«Идем».

 

«Подождите минутку! Вы ведете меня в темницу?»

 

Когда Луана в отчаянии схватилась за дверь и спросила, рыцарь посмотрел на него пустым взглядом.

 

‘А? Что? Почему? Герцогу ведь понравилось вяленое мясо!’ В тот момент, когда она собиралась что-то сказать, рыцарь оттолкнул ее назад, и она покатилась вперед к подземелью.

 

Она снова быстро встала, но рыцарь уже закрыл дверь и обернулся.

 

«Подождите минутку! Остановитесь! Эй! Остановитесь!»

 

Она отчаянно закричала, но рыцарь исчез, не оглянувшись. В мрачной атмосфере с сырого потолка капали капли воды. Пол был потрескавшийся и грязный с жуткими темно-красными следами. ‘Почему я должен приходить сюда?! Это так несправедливо.’

 

Луана с кислым выражением лица забралась на прикрепленную к стене кровать. Было неловко даже называть это кроватью, но она подумала, что это все равно будет лучше, чем пол. Прошло совсем немного времени, прежде чем она поняла, что мысль была иллюзией. В кровати были и другие насекомые, живущие вместе.

 

«Это несправедливо!»

 

Она попыталась пошевелить ногами, но безрезультатно.

 

«Это не то».

 

Луана нашла довольно чистое место и села. Пока она сидела и размышляла, у нее по спине побежали мурашки от зловещего предчувствия. ‘Н-ни за что! Неужели они собираются мучить брошенную принцессу? Какое удовольствие они получат от этого?’ Луана быстро покачала головой.

 

‘Мне не нравится испытывать боль и страдания!’

 

Луана вскочила, схватила решетку подземелья и потрясла ее.

 

«Извините меня! Пожалуйста, отпустите меня! Это не я! Должно быть, это какое-то недоразумение!»

 

«Ты слишком шумная».

 

Сколько разона это делала? Когда она громко кричала со своей выносливостью, что выросла после хорошего питания, она услышала чей-то голос. Это был скрипучий голос, который делал атмосферу еще более жуткой. Луана, сама того не осознавая, почесала предплечье.

 

Герцог посмотрел на нее с презрением. ‘Почему у тебя такое лицо?’ Луана, которая чесала предплечье, быстро закричала на тот факт, что она запоздало вспомнила.

 

«Нет!»

 

Она попыталась второпях объяснить это, но, похоже, в этом не было особого смысла.

 

«Я говорю вам... Действительно... Я хочу... помыться»

 

«Заткнись!»

 

Рыцарь, который последовал за ним, заставил Луану закрыть рот вместо герцога. Это был рыцарь по имени Лугард, который первым привел Луану. По крайней мере, она была немного успокоена тем, что немного знала его.

 

«Вы неправильно поняли! Это не мое место!»

 

«Вы находитесь в нужном месте».

 

«Нет, это неправда!»

 

«Да, это так».

 

«Нет!»

 

«Да, это так!»

 

Когда Лугард и Луана спорили о том, кто прав, герцог разозлился и вмешался.

 

«Что ты сейчас делаешь?»

 

«Хм!»

 

Лугард, который пришел в себя, закрыл рот, и Луана была единственной, кто что-то лепетал.

 

«Вы все не прав. Почему я должна быть заперта здесь?»

 

«Потому, что ты ведьма».

 

Ответ был дан герцогом вместо Лугарда.

 

«Хм?»

 

Луана посмотрела на герцога сочувственным взглядом. Нет, в мире больше не было ведьм. Разве они все не исчезли?

 

«У тебя недовольный вид.»

 

Герцог выразил свое неудовольствие.

 

«Нет, ну, в наши дни все еще есть ведьмы?»

 

«Есть. Передо мной.»

 

«Нет, это не так. У меня нет метлы, и я не умею летать.»

 

«Ведьма летает в небе?»

 

«О, разве они не летают?»

 

«Независимо от того, сколько власти они получают от контракта с дьяволом, их сущность все равно остается человеческой. Они не умеют летать.»

 

‘Откуда ты знаешь о ведьмах так подробно?’ Луана проглотила свои слова, что хотела выкрикнуть.

 

«Я уже некоторое время ищу ведьму, но это первый раз, когда я ее нашел. Так много вещей, о которых я хочу спросить тебя.»

 

Говоря это, он приподнял уголки рта, но обычно это не было страшно. ‘Вот оно. Это взгляд, который пытается меня мучить!’ Луана отступила на шаг от прутьев, за которые цеплялась.

 

«Я не ведьма!»

 

«Может ли ведьма называть себя ведьмой?»

 

«Почему ты думаешь, что я ведьма?!»

 

«Ты знаешь о проклятиях, которые передаются из поколения в поколение?»

 

‘Я знаю, я знаю! Потому что я читала роман!’ Но она хотела притвориться, что не знает. Она решила придерживаться установки, что она брошенная принцесса, которая ничего не знает о внешнем мире.

 

«Проклятие притупило мои чувства, и я почти потерял чувство вкуса. В результате я почти не могу есть. Я не хотел его есть, потому что не чувствовал вкуса. Но вяленая говядина очень вкусная. Это проклятие, которое не может быть устранено, несмотря ни на что. Без ведьмы это было бы невозможно.»

 

Герцог сделал знак, и Лугард взял сумку и открыл ее. В нем было несколько инструментов, которых она не знала. После более пристального взгляда: ‘Я знаю это!’ Луана была вся в холодном поту. ‘Это орудия пыток! Этот сумасшедший ублюдок!’.

 

«Н-но я на самом деле не ведьма!»

 

«Это мне судить».

 

‘Я даже не ведьма, как ты можешь скдить об этом ?’ Дверь темницы открылась, и вошел герцог. Луана быстро подбежала и встала напротив герцога.

 

«Нет. Ни в коем случае!»

 

«Тогда как ты объяснишь вяленую говядину? Я действительно не чувствую вкуса еды. Но,»

 

Выражение лица герцога на мгновение изменилось от восторга. Кажется, он думает о вкусе вяленой говядины.

 

«Вяленое мясо, которое ты дала мне, было восхитительным. Есть ли более убедительные доказательства, чем это?»

 

Луана замахала руками.

 

«Э-это просто потому, что я готовлю хорошее вяленое мясо!»

 

«Даже императорский шеф-повар не смог удовлетворить мой язык».

 

«Думаю, мне лучше уйти!»

 

«Брошенная принцесса маленького королевства?»

 

«Я могла бы сделать даже лучше!»

 

«Подойди сюда тихо».

 

Герцог выступил вперед. Когда он приблизился, Луана убежала. Но поскольку вход был заблокирован, они мало что могли сделать.

 

«Иди сюда».

 

Герцог позвал Луану. Она бы хотела пойти? Луана покачала головой.

 

«Если ты будешь хорошо себя вести, я буду с тобой помягче».

 

«Я не говорила, что буду!» - Она снова покачала головой. ‘Сколько времени прошло? Ее ноги дрожали, потому что она так нервничала. Тем не менее, она двигалась с усилием воли, не желая подвергаться пыткам, но в конце концов герцог поймал ее.

 

«Кх... А-а-а!»

 

Луана заплакала и вцепилась в ноги герцога.

 

«Я... я скажу тебе правду!»

 

Герцог, который только что достал из своей сумки странного вида щипцы, прекратил то, что он делал, и посмотрел на Луану. Был только один способ выбраться из этого.

 

«Да, я на самом деле ведьма! Но я как... ученица ведьмы, так что я почти ничего не умею сделать! Я не могу наложить проклятие, я не могу снять ни одно проклятие!»

 

Это признаться в том, что ты ведьма.

 

***

http://tl.rulate.ru/book/46071/1221126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь