Готовый перевод The Life of Maria Lewellin (Novel) / Жизнь Марии Левеллин (Новелла): Глава 9

Часть 9

"......хорошо".

Вот так!

"Но..."

Я на мгновение уставилась на принца в ужасе от его слов, которые вскоре последовали.

Давление короткого молчания было велико. Напряжение, на время исчезнувшее с лица кронпринца, стало стремительно нарастать вновь.

К счастью, его голос продолжал звучать ровно. Но слова, слетавшие с губ, были не из приятных.

"Если вы получите плохой или неудовлетворительный результат, вам придется за него заплатить".

"...хорошо. Но..."

Принц приостановился на ходу и обернулся на меня.

Его голубые глаза, похожие на сапфиры, равнодушно смотрели на меня.

Я немного жалею о том, что сказала. Я не должна была ничего говорить за его спиной, но я также проделала весь этот путь не только для того, чтобы выслушать его суровые слова.

"Ваше Высочество, пообещайте мне во имя Бога. Если я вылечу вашего леопарда, вы должны будете исполнить мое желание".

"Какая грубость!"

Человек, который привел меня сюда, говорил с яростным выражением лица, но кронпринц немедленно поднял руку, чтобы остановить его.

К счастью, его лицо не выглядело рассерженным. Скорее, его губы казались слегка приподнятыми в улыбке, поэтому мои глаза расширились. Ах, он уже ушел.

"Хорошо, я обещаю".

Хаа, это сделка на десять лет.

Я внутренне вздохнула с облегчением. Возможно, вам интересно, почему я заставила его поклясться именем Бога.

Проще говоря, жители этой страны верили в бога Атру, и они считали, что если они нарушат или кто-то другой нарушит обещание, данное под его именем, то они будут прокляты из поколения в поколение.

Я использовала его, думая, что императорская семья не станет исключением... Возможно, именно поэтому другой мужчина устроил скандал".

Наследный принц развернулся и снова продолжил идти. Я поспешил следом за ним, и тут мне в голову пришел небольшой вопрос.

"Разве он не должен спрашивать о том, чего я желаю в такие моменты? А что, если я попрошу что-то абсурдное?

Я продолжала смотреть в спину принца. В его осанке действительно нет никаких изъянов. Он действительно не просто так стал принцем.

Наследный принц шел все дальше и дальше. Мы снова спустились по лестнице и повернули в противоположном направлении.

Я изо всех сил старался не отставать от него, но из-за его длинного шага у меня получалась некрасивая прыгающая походка. Я даже не могу стать чертовой синицей, которая могла бы сравниться с таким аистом, как он.

(п/п: в корейском языке есть поговорка " синица сломает себе ноги, пытаясь ходить как аист", что означает притворяться чем-то недосягаемым или что-то в этом роде).

Через некоторое время его шаги остановились. Перед моими глазами предстали два рыцаря, вооруженные как часовые, и плотно закрытая дверь.

Должно быть, он здесь.

Мое предсказание не было ошибочным. Солдат, увидевший кронпринца, поспешно открыл дверь, а я с замирающим сердцем медленно двинулась вперед.

*скрип* *туууумп*

".........!"

Что за... это удивило меня.

Я обернулась и обнаружила, что дверь закрыта. Комната была заперта в мгновение ока. Помещение было довольно широким, но я не могла избавиться от этого странного чувства, которое заставляет меня чувствовать себя крысой, запертой в банке.

"Хаааа. "

Я сделала глубокий вдох, собралась с мыслями и подняла голову. Неподалеку стояла большая клетка. И наконец-то я смогла увидеть леопарда, которого вырастил наследный принц.

....итак, это он.

Большой черный леопард сидел с беспомощным видом. Я уверена, что он слышал, как мы вошли, но не сдвинулся с места.

"Как зовут леопарда?"

"Глик".

"Я пойду посмотрю на него, подождите, пожалуйста, здесь минутку".

Я начала подходить к клетке.

Напряжение, которое я пыталась подавить, снова нарастало.

Правда, я бывший ветеринар, но все же я впервые видела дикое животное, такое как леопард, так близко.

Леопард, который лежал на животе, совсем не шевелясь, начал издавать звуки горлом. Это было действие, которое наблюдается, когда кошки настороженно относятся к незнакомцам, поэтому я снова была полна решимости.

И тут...

"Гррррррррр.....!"

Глик, который лежал неподвижно, вдруг поднял переднюю лапу и ударил по решетке. Стальная клетка громко загрохотала.

Я удивилась, но, к счастью, удержала подступивший к горлу крик. Я закусила губы и уставилась прямо в золотистые глаза Глика.

Ты думаешь, я не боюсь?

Это не может быть правдой. Я напугана до такой степени, что у меня все немеет, но показать леопарду, что я контролирую ситуацию, сейчас важнее всего.

Я сжала кулаки и снова медленно пошла к клетке. Я продолжала смотреть в глаза Глику и остановилась примерно в двух метрах перед ним.

"Грррр.... "

Глик все еще не расслабился. Он выглядел так, будто готов наброситься на меня в любой момент, но я все еще оставалась на ногах, глядя ему в глаза. Я позволила голосу в моей голове медленно прошелестеть.

[Привет, Глик.]

В Глике не произошло никаких видимых изменений. Он просто продолжал смотреть на меня свирепым взглядом.

Но я заметила легкое удивление в его глазах и улыбнулась Глику.

[С первым знакомством, не так ли?]

[......]

[Ты мало ел в последнее время, наследный принц очень беспокоится о тебе].

[.....]

Я заметила, что выражение его морды на мгновение стало немного светлее.

Его серьезная харизма осталась, но я видела, как его черные уши слегка вздрагивали. Это было доказательством того, что он реагирует на мои слова.

Как и ожидалось, даже зверь знает, кто о нем заботится.

[Подожди-ка, Глик.]

ласково сказала я ему, затем оглянулась.

Что не так с этими двумя? Затылок жжет, потому что я чувствую, как они смотрят на меня в упор, скрестив руки в одной и той же позе.

"Простите, Ваше Высочество наследный принц".

"В чем дело?"

"Могу я узнать ваше имя?"

На мгновение возникла пауза, затем он продолжил и спросил спокойным голосом.

"Почему вы спрашиваете мое имя?"

"Это необходимо".

"....."

Я видела, как нахмурились его брови. Похоже, он не удовлетворен моим ответом.

Мне это нужно, чтобы стать ближе к Глику. Но, конечно, я не могу просто сказать ему правду.

Его плотно сомкнутые губы, казалось, не хотят размыкаться. Вряд ли он мне скажет свое имя, поэтому я вздохнула и сдалась. Я оглянулась на Глика, когда услышала позади себя низкий голос.

"Айнс Винтер Лопестен".

Кек. Долго решался, как я и ожидала.

"Большое спасибо."

Айнс Винтер Лопестен. Айнс Винтер Лопестен.

Я быстро повторила это в уме, чтобы не забыть, и Глик снова встретился с моими глазами.

[Глик, можно тебя на секунду? Я могу тебе помочь].

[............]

[Я не плохой человек. Ты знаешь Айнса там сзади? Мы с ним друзья].

Я показала пальцем за спину тайком, так, чтобы это было видно только взгляду Глика.

С тех пор я продолжала говорить и успокаивать Глика всеми силами. Я также демонстрировала свою дружбу с Айнсом, используя его имя и апеллируя к своей способности, что "я единственный человек, который может понять тебя".

Сколько времени прошло?

Наконец, Глик расслабился и сел.

'Работает!'

Не успела я опомниться, как по моей спине потек пот. Вытерев пот на лбу тыльной стороной ладони, я опустилась и села перед клеткой.

Я не заметила этого, когда впервые увидела его, потому что он выглядит больше, когда стоит, а также из-за давления, но когда я увидела его сидящим вблизи, его живот был совсем впалым.

'Это действительно правда, что ты не можешь нормально питаться'.

Вскоре я установила зрительный контакт с Гликом и попыталась завязать мягкий разговор.

[Глик, я слышала, что ты очень болен. Не мог бы ты сказать мне, где у тебя болит?]

Пожалуйста, ответь мне. Пожалуйста!

Я отчаянно смотрю на Глика, сцепив руки, и наконец слышу звук, исходящий из его горла.

[...У меня болит рот, я не могу есть мясо].

Вижу! У тебя рот болит!

Это рот... это рот... Айгояааа.

Я очень рада, что наконец-то слышу его голос. Я так рада, что это не серьезная болезнь. Облегчение нахлынуло на меня как волна.

Если внутри его рта болит, значит, я должна осмотреть его пасть.

Другими словами, я должна как бы... приблизить свое лицо к пасти Глика.

Это немного пугает.

Но я не могла сделать это очевидным и явно показать свой страх. Неловко улыбнувшись Глику, я оглянулась и снова спросила стоящих позади меня людей.

"Извините, у вас есть анестетик?".

Ответ прозвучал из уст человека рядом с наследным принцем.

"Что это такое?"

"Это что-то вроде лекарства... Нет, неважно. Пожалуйста, забудьте о том, что я только что сказал".

Я снова посмотрел вперед, и мое лицо потемнело.

Как и ожидалось, этих вещей не существуют в этом мире. Что ж, это проблема.

Но я не могла отступить здесь. Меня пугает угроза Айнса, и больше всего я действительно хотела помочь Глику, если смогу.

Его глаза золотого цвета все еще выглядят архаично и загадочно.

Глик - черный леопард. У него темно-серые леопардовые пятна на спине, а его мех выглядит как гладкий и блестящий черный бархат.

[Знаешь, Глик, я вообще-то врач.]

Уши Глика снова навострились, как будто он спрашивал "Что это?", и я улыбнулась ему.

[Это человек, который лечит больных. Но я могу лучше заботиться о животных].

[......]

[Правда. Поверь мне хотя бы раз.]

[......]

[Вкусное мясо, политое кровью, разве ты не хочешь его съесть?]

Глик по-прежнему просто смотрел на меня, сидя напротив.

Но я заметила, как его свирепые глаза дрогнули, когда я упомянула слово "мясо".

Это здорово!

Я только что получила довольно бурную реакцию.

[Я уйду, если ты не хочешь говорить. У меня сердце разрывается от мысли, что никто, кроме меня, не может тебя понять... Но... Я не могу ничего сделать, если ты мне не доверяешь].

Омо, его глаза дрожат сильнее.

(Пока.)

Я резко поднялась, как будто не жалел ни о чем, и тут:

"ГРУУУУУЛ! "

[Не уходи!]

Я услышала отчаянный крик позади себя.

Успех!

Я опустила уголки рта, которые вот-вот должны были подняться к небу, и с мрачным лицом попыталась медленно оглянуться назад.

Я вижу нервозность на морде Глика. С одной стороны, у меня защемило сердце от мысли, что он позвал меня в спешке, опасаясь, что я действительно уйду.

Я снова села на колени и посмотрела на Глика.

(Ты мне доверяешь?)

Глик фыркнул и повернул голову в сторону. Но так как он молчит, это явный жест, которым он говорит: "Я тебе доверяю".

Только тогда я улыбнулась и произнесла.

[Тогда я попрошу их выпустить тебя из клетки. О, и пообещай мне одну вещь перед этим].

[Что это?]

Его глаза, которые продолжали смотреть в сторону, повернулись ко мне.

[Что ты не укусишь и не причинишь мне вреда.]

[......]

Что ты говоришь?'

Он смотрел так, как будто спрашивал об этом.

http://tl.rulate.ru/book/46056/2212146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь