Готовый перевод Harry Potter: Lost Son / Гарри Поттер: Потерянный сын: Потерянный сын найден(5)

Потолок был высотой по меньшей мере в два этажа, длинна же была не меньше 100 метров. Ближе к задней стене я увидел полки, заполненные книгами, а сбоку-множество других полок, на каждой из которых не было никаких предметов.

Сундуки, сложенные в несколько штабелей с различными тканями, заполняли одну часть стены. В центре комнаты была огромная гора золотых галеонов, которая была вытянута назад по крайней мере на шестьдесят метров и почти касалась потолка, там было так много.

Железный коготь слегка склонил ко мне голову, - я буду ждать здесь твоего возвращения, позови, если понадоблюсь."

Я кивнул головой в ответ, прежде чем двинулся вперед по маленькому входному коридору в главное хранилище.

Войдя, я позволил своим глазам блуждать вокруг, я не знал, с чего начать, когда внезапно я подпрыгнул, когда заговорил мужской голос. - Кто вы и что здесь делаете?"

Я повернулся, чтобы найти источник голоса, и мои глаза расширились, когда я увидел его. Вдоль задней стены хранилища висело множество картин, которых я не видел из вестибюля, а голос доносился из предпоследней комнаты.

На картине был изображен мужчина с длинными черными волосами, жесткими чертами лица и пронзительными серыми глазами, одетый в роскошную черную мантию, который пристально смотрел на меня. Мои глаза метнулись к золотой табличке с именем и расширились,

-Орион Блэк.- Сказал я, когда понял, что смотрю на портрет того, кто был, отцом Сириуса и Регула, на портрет моего деда.

- Я больше не буду спрашивать, мальчик, кто ты? И что ты здесь делаешь, - жестко сказал Орион, глядя на меня своим тяжелым взглядом.

Я слегка выпрямилась и расправила плечи, когда полностью повернулась, чтобы посмотреть на портрет, прежде чем заговорить. - Меня зовут Магнус Рорк Блэк, и я недавно найденный наследник древнего и благороднейшего дома Блэк."

Глаза Ориона немного расширились, когда он услышал это, так как он, казалось, больше воспринимал мою внешность, когда он осматривал меня. - Как это возможно?- он заговорил несколько более спокойным тоном, - единственный способ, которым ты мог бы стать наследником Блэка в твоем возрасте, это если бы ты родился в семье, - сказал он, снова прищурившись. - кто твой отец, мальчик?"

Я не дрогнул ни тогда, когда он спросил меня, ни тогда, когда я ответил. - Я-первенец твоего второго сына, Регулуса Блэка,.- Я моргнул, почему я только что сказал это... как будто что-то подсказывало мне, что это правильно.

Глаза Ориона определенно расширились, когда я сказал это, и это выглядело так, как будто кто-то ударил его по лицу. Затем его взгляд метнулся к моей руке и кольцу наследника, и он, казалось, выдохнул, прежде чем сглотнуть. "Я вижу, я было подумал, что.... Что дом был почти потерян, когда мне сообщили о смерти моего сына... вашего отца. Я рад видеть, что кровь все еще сильна.- сказал он, кивнув мне головой, - добро пожаловать сюда, наследник Блэк. Мне очень жаль, но ваш отец так и не написал своего портрета. Так что вы не сможете поговорить с ним, но я и моя жена Вальбурга поможем вам во всем, в чем вы нуждаетесь.- если у вас есть какие-то вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам, - почтительно сказал он.

- Спасибо, дедушка, я так и сделаю. Но я боюсь, что могу делать это довольно часто, я вырос за пределами волшебного мира. До недавнего времени я был в детском доме и еще полчаса назад не знал, что у меня вообще есть семья.- сказал я, жестикулируя вокруг себя, - все это совершенно ново для меня."

Орион кивнул в ответ на мои слова: Да, тогда тебе действительно есть чему поучиться. Но, по крайней мере, вы, кажется, обладаете сильной силой духа, и это хорошо. Тебе это понадобится, если ты хочешь стать следующим Лордом Блэк. Знаниям можно научиться, но для того, чтобы стать лордом, нужна определенная стойкость и сила. Если вы подождете минутку, я приведу вашу бабушку с портрета в Блэк-мэноре, она захочет поговорить с вами теперь, когда вы нашлись."

Я подавил дрожь, когда увидел, как он выходит с картины. Насколько я помню из книг и фильмов про Вальбургу Блэк, она была не самой приятной из людей. Я не знал, хочу ли я встретиться с ней, но в данный момент это было неизбежно.

Пока я ждал, я обернулся и еще раз огляделся, ожидая, и моргнул, когда увидел другую сторону хранилища. В то время как на одной стороне были книги и что-то похожее на несколько фамильных реликвий такого рода. В другой были полки, которые были заполнены чем-то похожим на различные ингредиенты для зелий, в большом количестве, и с первого взгляда коллекция была очень обширной.

Но мое внимание быстро вернулось к портретам, когда я услышал движение, и я повернулся только для того, чтобы встретиться взглядом с Вальбургой Блэк. Это была пожилая женщина, лет сорока пяти, с растрепанными черными волосами и бледной кожей, но довольно красивая. Ее взгляд был взглядом женщины, которая требовала уважения.

Я сразу же почувствовал, как моя спина выпрямилась и расправились плечи, как будто меня только что вызвали на поединок. Я мог сказать, что ее взгляд был тестом, чтобы увидеть мою реакцию, тестом, который я не собирался проваливать.

Через мгновение ее взгляд, казалось, немного смягчился, когда она откинулась на спинку стула и кивнула мне: "я понимаю, что ты имеешь в виду, дорогой, у него, по крайней мере, есть дух.- сказала она, когда я услышал смешок Ориона с его портрета.

- Действительно.- Он станет прекрасным лордом, когда достигнет совершеннолетия, как только научится выполнять свои обязанности."

- Это еще предстоит выяснить, - фыркнула Вальбурга. То, что он носит кольцо, не означает, что он выживет и станет Лордом Блэк.- довольно забавно заявила она.

Я бросил на нее взгляд, услышав это замечание: "и что это должно означать? Ты думаешь, что только потому, что я ребенок, я позволю другому взять то, что принадлежит мне!"

Глаза Вальбурги расширились от моих слов, и Орион расхохотался: "Ха-ха, хорошо сказано. Вот увидишь, дорогая, из него выйдет прекрасный лорд.- ни у одного из наших сыновей не хватило духу бросить тебе вызов в таком возрасте, портрет ты или нет. У парня есть дух."

- Дух ничего не значит в его возрасте, - снова фыркнула Вальбурга, - это только значит, что он дерзок и безрассуден. Он уже признался, что мало знает о нашем мире, как же он собирается жить, если не знает, чего ожидать?"

Я сжал кулаки и вздохнул, как и ожидалось она оказалась такой же упрямой женщиной, как в книгах и фильмах, ". Я узнаю как можно больше, и как можно быстрее, и буду действовать осторожно, пока не узнаю, кому можно доверять. Как сказал мне дедушка не далее: знанию можно научиться, но для того, чтобы стать лордом, нужен сильный дух. Если лордство-мое право, я преуспею и буду претендовать на него."

Вальбурга, казалось, посмотрела на меня немного по-другому, а Орион кивнул и одарил меня довольной улыбкой, прежде чем снова взглянуть на картину Вальбурги: "что скажешь теперь, дорогая? Соответствует ли он вашим стандартам?"

Вальбурга продолжала смотреть на меня еще несколько секунд после этого, она кивнула, прежде чем склонить голову ко мне. - Я к вашим услугам, наследник Блэк. Прошло много лет с тех пор, как у дома Блэков был такой достойный наследника, как ты. Если у вас возникла необходимость в моей помощи, вам надо только спросить."

Я кивнул головой, изо всех сил стараясь не выдохнуть с облегчением: "Спасибо, бабушка, дедушка, но, пожалуйста, зовите меня Магнус. В конце концов, мы же семья.- Сказал я с легкой улыбкой.

Оба, казалось, улыбнулись и кивнули мне в знак согласия, и я кивнул в ответ. Затем я указал на остальную часть хранилища: "есть ли здесь что-нибудь, что помогло бы мне в моих исследованиях или было бы полезно для меня в Хогвартсе?- Прямо спросил я.

Орион кивнул: "на дальних полках есть много книг, которые могут оказаться интересными, хотя некоторые из них могут быть слишком сложными, пока вы не станете старше. Я знаю, что библиотека Хогвартса не содержит многие из этих книг, поскольку некоторые из них могут считаться... сомнительными по своей природе. Но их содержание от этого не менее полезно.- он все объяснил.

- Что касается помощи тебе в учебе, я бы посоветовал тебе просмотреть семейные реликвии. Все эти сундуки представляют собой многокамерные сундуки, каждый из которых имеет пространство среднего дома с различными другими функциями. Такое было бы выгодно иметь в Хогвартсе, чтобы иметь уединенное место для занятий вдали от посторонних глаз. Орион продолжил:

Я кивнул, услышав это, это действительно звучало очень полезно: "Спасибо, дедушка, есть что-нибудь еще?"

Орион подумал с минуту и кивнул: "Да, теперь, когда ты упомянул об этом. Среди фамильных драгоценностей вы можете найти старые карманные часы, золотой корпус и цепочку с черным сапфиром на корпусе. Как и ваше кольцо наследника, оно было заколдовано много лет назад, и его эффекты могут оказаться полезными."

Я посмотрел на него, ожидая продолжения, но он не сделал этого, поэтому я только кивнул: "я буду следить, спасибо тебе еще раз, дедушка.- Сказал я, прежде чем повернуться и направиться к штабелям сундуков.

Добравшись до стены из сундуков, я уже собирался начать снимать один за другим и осматривать каждый, пока не нашел тот, у которого были лучшие внутренности, когда остановился, чтобы посмотреть снова. У каждого на крышке лежал сложенный кусок пергамента с нарисованной картой и списком комнат внутри, а также список дополнительных прелестей и особенностей каждого из них, это оказалось бы быстрее, чем я думал.

Через двадцать минут я просмотрел все сундуки и выбрал самый лучший, какой смог найти. Он был большой, обит толстой драконьей кожей и имел ряд особенностей. Он был одновременно огнеупорным и водонепроницаемым, имел сдерживающие чары, чтобы люди держались от него подальше, чары облегчения веса, чтобы его было легко носить, охранное зачарование, связанное с моей собственной магией, который оглушал любого, кто пытался открыть его, кто не был мной, маскирующие чары, которые держал интерьер и его содержимое невидимыми для всех, когда они были активны, поэтому я не беспокоился о том, что кто-то увидит, что было внутри, когда меня не было рядом. Кроме того, на нем были чары сжатия, так что я мог сжать его до размера спичечного коробка и положить в карман.

Причина, по которой я выбрал его, заключалась в том, что он не только предлагал больше места, но и имел несколько комнат, которые я знал, что найду полезными. Лаборатория зелий с большим количеством ингредиентов, огромный тренировочный зал со встроенным дуэльным кольцом, объединенная большая библиотека и офисное помещения, поверх жилых помещений с кухней и кладовой, а также главная спальня с ванной комнатой и большим шкафом. Это был практически дом на колесах.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45997/1120426

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Тысячу пустых слов боже это катастрофа
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Пожилая женщина 45ти лет, это кошмар
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь