Готовый перевод To Love You Again / Снова Любить Тебя: Глава 214 - Ночью, когда часы вновь начинают свой бег (II)

Глава 214 - Ночью, когда часы вновь начинают свой бег (II)

- Но потом, когда я выросла, я вроде как поняла, что вместо этого мы должны держаться за руки и, ну, знаешь, встречаться. Это то, что делают пары в наши дни. - Сказала Тан Синьян немного смущённо.

«Пары так поступали во все времена» - Хотела возразить Сюн Чжи, но сдержалась. Просто дав девушке выговориться от всего сердца. Она выглядела такой растерянной.

- Тогда почему ты спрашиваешь об этом, девочка? Тебе не нужно этого делать. Мы можем просто пойти к семье Чан и сообщить Чан Шину, что он выбран для продолжения рода Тан. Они не отвергнут тебя. - Уверенно сказала госпожа Тан.

Это правда. Для семьи Чан, семьи дворецких, было бы честью, что член их семьи женится на ком то из семьи Тан и станет членом легендарной семьи.

- Я знаю. Но младшая сестра показала, каково это - любить кого-то, и заставила меня понять, что значит любить. В будущем, что, если Шин возненавидит тот факт, что я заставила его жениться на мне? Я думаю, что не смогла бы этого вынести. - Мрачно сказала Тан Синьян, глядя на свои руки.

- Тск! Твоя младшая сестра ослеплена любовью. Она могла бы выйти замуж за любого, кто ей понравится, кто не из... - Госпожа Тан внезапно замолчала и осторожно посмотрела на Сюн Чжи.

- Я уйду первой. Вы, две молодые девушки, можете поговорить самое большее пять минут.

- Спасибо, госпожа Тан, что пришли сегодня.

Госпожа Тан просто махнула рукой и ушла.

Затем Сюн Чжи сжала руку Тан Синьян своей собственной.

Она знала, что сейчас чувствует Тан Синьян. Они обе новички в любви и не знают, как выразить свои чувства тому, кого они нежно любят.

Шепчущим голосом она сказала Тан Синьян: - Я помогу тебе. Мы с подругой проводим операцию под названием «Соблазнение твоего мужчины». Хочешь присоединиться к нам?

Глаза Тан Синьяна загорелись.

- Да!

Таким образом, этот день решил судьбу бедного Чан Шина, которому предстояло пережить различные сердечные приступы в предстоящие летние каникулы.

Сюн Чжи же в этот день подружилась с Тан Синьян.

Семья Тан попрощалась и покинула особняк Сюн.

******

Поздно ночью.

Только дворецкие и горничные остались убирать большой павильон.

Сюн Чжи стояла перед зеркалом.

Горничная постучала и вошла в ее комнату.

- Юная мисс, вы звали меня? - Почтительно спросила горничная.

Сюн Чжи слегка улыбнулась этой служанке. Она была той же самой горничной, что помогала Сюн Чжи раньше на ее первом свидании с Линьфэном.

- Не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне надеть это? - Сюн Чжи указала на последнее платье, которое она еще не надевала в эту ночь.

*Вздох*

Горничная поразилась, увидев красивое тёмно-синее длинное платье. В области груди изящные серебристые бусинки, казавшиеся звёздами в галактике, а юбка была из полупрозрачной ткани. Сзади платье имело глубокий вырез. Горничная была уверена, что как только их прекрасная юная мисс наденет его на свое тело, это изысканное длинное платье, несомненно, станет самым великолепным пейзажем этой ночи.

Несколько минут спустя она оказалась права.

Полупрозрачная белоснежная кожа Сюн Чжи сильно контрастировала с цветом платья, подчеркивающим ее сияющую белую кожу. Глубокий вырез сзади обнажал большую часть ее белоснежной спины, соблазняя приласкать гладкую кожу. Затем Сюн Чжи убрала все украшения из своих волос. Она позволила завитым волосам упасть волнами. Это казалось небрежным, но в то же время соблазнительным. Ей очень шло.

- Одна дама однажды сказала, что мужчинам больше нравится, когда длинные волосы женщины распущены. - Сказала Сюн Чжи, снимая все свои аксессуары один за другим.

- Я с этим согласна. -Улыбнулась горничной Сюн Чжи.

Горничная расплакалась, чувствуя себя благословенной, став свидетельницей такого невероятного зрелища. Более того, она была очень счастлива, что ее юная мисс запомнила ее слова!

Сюн Чжи подошла к взволнованной горничной и слегка взмолилась.

- Ты поможешь мне пройти в восточный сад так, чтобы никто не заметил?

Глаза служанки сверкнули.

«Это легендарное свидание при лунном свете, свидание Ромео и Джульетты за спиной у всех?! И я буду вашим преданным другом!»

- Да, Юная мисс! Вы можете на меня рассчитывать!

Немного позже горничная вернулась и, наконец, сказала ей, что вокруг никого нет. Горничная заверила, что в восточном саду никого не будет, так как всем сообщили, что юная мисс хочет немного побыть одна, чтобы насладиться видом сегодня вечером.

Сюн Чжи поблагодарила ее, хотя на самом деле в этом не было необходимости, так как она знала, что этот человек позаботится об этом. Ей нужно было только пройти туда незамеченной.

Выходя из своей комнаты по направлению к лестнице, она подумала о словах, которые прошептал ей Маленький Рю.

«Ночью, когда часы вновь начинают свой бег.»

Та драгоценная ночь, проведенная ими вместе в том месте.

«Когда часы вновь начинают свой бег.»

Это начало, когда они наконец открыли друг другу свои сердца.

Сюн Чжи, казалось, снова услышала его голос.

- Могла бы ты, пожалуйста, подождать меня? - Тот момент, когда мужчина запустил для них новый отсчёт времени, и часы начали медленно тикать, ожидая завершения их собственного мира.

Сюн Чжи мягко улыбнулась, ее глаза были нежными. Она знала, что Линьфэн делает все возможное, чтобы ответить ей. Возможно, она получит ответ сегодня вечером.

Она прибыла в то место.

Сад в Восточном крыле.

Она увидела высокого мужчину, который ждал ее, стоя посреди сада.

Благодаря лунному свету и мягкому свету ламп в саду она могла видеть теплую улыбку Линьфэна.

На нем был тёмно-синий смокинг, подходящий к ее платью. На груди у него была серебряная булавка в форме крыла. Сюн Чжи не могла ясно разглядеть его издалека. Но она могла видеть его волосы, аккуратно зачёсанные наверх, розу в руке, и его глаза, мягко мерцающие в лунном свете. Линьфэн выглядел таким молодым и свежим.

Они долго стояли, просто глядя друг на друга.

Его чарующие глаза скользили по ней, от лица к телу, медленно пожирая ее.

Как только его глаза полностью насытились, он сделал шаг и медленно сократил расстояние между ними. Он остановился всего в двух шагах. Очень близко к ней.

Он посмотрел в ее манящие глаза, пристально наблюдающие за ним в ответ.

Линьфэн кашлянул. Он был немного смущён.

- С д-д-днем.

Он посерьёзнел и посмотрел прямо в ее ясные глаза, отражающие его фигуру.

- С Днем Рождения, Чжи’Эр.

Он нежно улыбнулся ей, его глаза были мягкими, как лужица воды.

Сюн Чжи сделала шаг вперед и крепко обняла его.

http://tl.rulate.ru/book/45980/1686881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь