Да никак...
Он одет как Герцог, который разоделся для того, чтобы поухаживать за женщиной.
В отличие от суровой меня, Эстелла нежно ответила:
— Одежда немного выделяется, но выглядит хорошо.
Ангельские слова Эстеллы заставили Карликса улыбнуться.
Должно быть, он умирает от радости.
Принц спросил, пытаясь сохранить серьёзное лицо:
— Так куда ты думаешь пойти?
— У меня нет конкретного места на примете. Этот район небольшой, так что я думаю, что можно прогуляться.
— Хорошо.
Они пошли по улице бок о бок.
Я осторожно следовала за ними.
Карликс, одетый в хорошую одежду, источал элегантность, пока Эстелла шла рядом в поношенном платье.
Они так непохожи друг на друга, но гармония между ними была восхитительная. Словно луна и солнце.
Они – пара, созданная автором. От них исходит абсолютно разная аура.
Но фон, окружавших двух красивых людей, был не так прекрасен.
Трущобы выглядели ужасно. Один дом наполовину разрушился. От мусора воняло, а лица проходящих мимо людей были бледными и ожесточёнными.
Я была очень удивлена, когда впервые пришла сюда.
Слышать о том, насколько это место ужасно – это одно, но видеть это наяву – совсем другое.
Карликс не был исключением.
Его лицо исказилось.
— Я знал, что ситуация ужасна, но не ожидал, что всё настолько плохо. Ощущение, что дома вот-вот обрушится.
Эстелла с горечью ответила на слова Карликса:
— Дело не только в убогом состоянии трущоб. Куда серьёзнее преступность и болезни. За день происходят десятки убийств, нападений и краж. Также здесь свирепствуют болезни из-за плохой гигиены населения.
Карликс ругнулся.
Могло показаться, что он упрекал здешние виды, но я понимала его настоящие чувства.
Принц знал, что она помогает людям, но не ожидал, что всё происходит в подобном месте.
Не в силах больше терпеть, Карликс сказал:
— Завтра я должен собрать рабочих и провести капитальный ремонт этого места. Если нам не хватит бюджета, я потрачу всё своё состояние, чтобы построить здесь что-то приличное.
Такой подарок понравился Эстелле сильнее, чем модное платье или новые туфли. Её глаза заблестели.
Как только Святая собиралась что-то произнести, послышался мужской голос:
— Э-э-эй, разве настроение здесь стало не слишком хорошим?
А? Какая же клишированная фраза.
Внезапно появились уродливые бандиты.
Я была ошеломлена.
Почему это произошло?
Тройка бандитов подошли к Карликсу и Эстелле.
Принц заговорил низким голосом, прикрывая Эстеллу спиной:
— В чём дело?
Несмотря на серьёзный тон Карликса, эти трое разразились смехом.
Мужчина с разбитой губой начал говорить:
— Кто ты такой, чёрт возьми? От тебя пахнет деньгами. Сомневаюсь, что ты из этого района. Пришёл посмотреть, как живут жуки? – он оскалился. — Тебе придётся за это заплатить.
Ха-ха, зацените эти реплики.
Стереотипные фразы гангстеров почти заставили меня согнуться от смеха.
Я едва могла выслушивать их реплики, но ответ Карликса...
— Пф-ф. Ненавижу иметь дело с тараканами.
АХ-АХ-АХ, в конце концов, он же главный герой! Мужчина, которому не стыдно говорить подобное!
Я наблюдала за противостоянием Карликса и бандитов.
На стороне бандитов было численное преимущество.
На первый взгляд казалось, что у Карликса невыгодное положение, но я ничуть не волновалась.
Потому что Принц был хорош в фехтовании, как и положено главному мужскому персонажу.
Эти ребята не смогли бы коснуться ни одного волоска на голове Карликса, даже если бы их было штук двадцать.
— Ах ты, сукин сын! Может быть, ты не знаешь, как здесь всё устроено, потому что целыми днями сидишь дома, но тебе никто не поможет!
— Такие ублюдки, как он, не будут слушать. Нужно отрубить ему руку. Тогда он встанет на колени и скажет, что был неправ.
— Бейте его!
Они без раздумий бросились на Карликса.
В этот момент глаза Принца вспыхнули. Он посмотрел на Эстеллу, стоящую за своей спиной.
— Не бойся. Закрой глаза на три секунды. Всё закончится, когда ты откроешь глаза.
Когда он собрался преподать бандитам урок, Эстелла высунула голову из-за его спины.
Затем из её уст послышался невинный голосок, который никак не вписывался в эту зловещую атмосферу:
— Юба, Хан, Занби. Давно не виделись. Как поживаете?
http://tl.rulate.ru/book/45942/2036427
Сказали спасибо 212 читателей