Готовый перевод SCP: Мир двух художников:ver 0.01 / SCP: Мир двух художников: 39

После «брифинга», Клайд покинул участок и вышел на улицу.

- ‘ Мой маршрут снова изменили… Впрочем, они это делают каждую неделю, так что ничего нового. ’ – подумал он.

Дальше, следуя заданному пути, полицейский вышел на площадь. Там, у главного монумента, сидели несколько человек – часть из которых была сиротами, а другая часть прохожими и пьяницами. Один даже, не опасаясь, что его обокрадут, спал, накрывшись плащом.

- ‘ Эх, снова они. ’ – подумал герой, глядя на сирот, что сидели у статуи Первого Князя этого государства. – ‘ Жалко их. Они даже не живут – все их существование направлено на вызывание жалости. И ведь сказано было, что нельзя просить милостыню у статуй и храмов на главных улицах – а их снова и снова гонят сюда. К сожалению, мне не по силам добраться до их «кукловода». ’ – думал он, но при этом, не снижая шаг, направился к сиротам.

- “ Свалили на*уй отсюда, пиз*юки.” – выкрикнул герой, достав из ножен гладиус и занеся его над головой. – ‘ Пожалуйста, не усложняйте жизнь мне и себе жизнь. ’

Заметив Клайда и меч, несколько сирот – две девочки лет 6 и паренек лет 7 вжались в основание статуи и закрыли глаза. Один же, особо храбрый, парень 7 лет отроду выскочил вперед и закрыл собой девочек.

- “ Бл*ть!” – успел подумать про себя полицейский. Он не ожидал такой храбрости от ребенка и уже не успевал остановить меч.

Внезапно, его гладиус остановился и Клайд почувствовал чью-то руку, что схватила его за предплечье.

- “ Проваливай!” – раздался громкий голос. – “ Малолетка, я к тебе обращаюсь!”

Услышав голос, ребенок в неверии открыл глаза и, получив еще один окрик, быстро схватил девочек за руки и буквально потащил их прочь. Еще один парень, также услышав окрики, открыл глаза и бросился вслед за остальными.

Когда дети убежали, руку Клайда наконец отпустили, после чего раздался уставший и немного осуждающий голос: “ Нехорошо бить тех, кто не может за себя постоять.”

Только после этого герой наконец развернулся и увидел того, кто спас его от совершения убийства – это был почти обычно выглядящий авантюрист. За исключением небольшой детали.

- ‘ Калека? Как я его не заметил… А, он был тем пьяницей. ’ – удивился герой, заметив, что у этого храброго человека отсутствовала одна рука до локтя, а также на его лице был длинный шрам, что протянулся через все лицо и чудом не затрагивал глаза. – “ Извините, но…”

- “ Клайд, это ты?” – спросил тот удивленно.

- “ Извините, но я не помню вашего лица. Мы где-то встречались?” – спросил абсолютно серьезно полицейский.

- “ Использовал меня, а потом сбежал. Как некрасиво с твоей стороны.” – покачав головой, ответил незнакомец. – “ Меня зовут Майкл. И ты вроде как обязан мне за спасение жизни.”

- ‘ Майкл? ’ – удивился Клайд, но присмотревшись, все же смог возродить в памяти информацию об этом персонаже. – ‘Ах, да. Парень, которого удалось нанять за ***. Неудобно получилось. ’

- “ Да, теперь вспомнил. Но извини, я сейчас на работе и немного занят. Поговорим позже.” – ответил полицейский.

- “ Да? А когда тебе нужна была помощь ты так не говорил” – с ухмылкой ответил Майкл. – “ Хорошо, встретимся… Вот здесь. “ – немного подумав, он указал на бар рядом с площадью. – “ Увидимся.”

Договорив, Майкл развернулся и скрылся на побочной улице.

- ‘ А нужен ли он мне? ’ – подумал герой, отгоняя остальных от статуи. – ‘ Хм… А хотя да, он все еще может принести пользу. Вот же пьяницы, ничего не слышат. Хм, похоже уже можно брать «плату»’

После утренней смены, Клайд, переодевшись, пришел в тот бар.

- “ Хэй, а ты так и не отказалась от сокрытия своей личности.” – начал Майкл.

- “ И тебе не хворать. Кстати, ты победил Александра?” – начал с вопроса полицейский.

- “Хм, ну как сказать… Своих целей я добился, но он, естественно, выжил.” – ответил Майкл, параллельно выпивая из бутылки, которую здесь же и купил.

- “ Почему ты в Крайсбурге?” – продолжил спрашивать герой.

- “ Это что, допрос? Но, окей, скажу – тут много бухла, доступные бабы и легкие деньги.” – рассмеявшись, ответил Майкл. – “ Представляешь, сколько денег можно достать, охотясь за головами!”

- ‘ Интересно, где и как он нашел тех, кто готов давать деньги за убийства… Пока не до этого. ’ -подумал Клайд, обдумывая слова силача на против.

- “ Кстати, как ты в полицию то попала?” – внезапно спросил Майкл – “ Или тебя те дворяне затащили?”

- “ Насколько тебя устраивает текущая жизнь?” – перешел к главному герой.

- “ Хм? А ты можешь что-то предложить?” – с усмешкой спросил инквизитор-недоучка.

- “ Тебя устраивает текущая жизнь?” – продолжил спрашивать бывший сотрудник Фонда.

- “ Ну, если честно, немного приелось. В шикарные бордели меня не пускают, отличную выпивку не продают и бандиты примерно одинаковые. Повторюсь, ты можешь предложить мне что-то новое?”

- “ Да. Ты хочешь проверить свои лидерские качества?”

- “ Лидерские качества? Ах, чертовка, бьешь в больное место.” – ответил Майкл. – “ Ты же знаешь, что я никогда никем не управлял. Теперь, даже зная это, ты все равно предоставишь мне эту возможность?” – с интересом спросил он.

- “ Не переживай, особо много ума не потребуется. Но, возможно, тебе придется поступаться моральными принципами.” – ответил полицейский.

- “ Моральными принципами…” – начал Майкл. – “ У меня их не так много, чтобы хоть какая-та деятельность могла их задеть.”

- “ Если ты согласен, то пойдем.”

- “ Куда? А, да. Здесь такое обсуждать дальше не получиться. Не боишься остаться со мной один на один?” – последнее недоучившийся инквизитор спросил с особым интересом.

- “ Нет, я же вижу, что ты заинтересовался. Без моей помощи, ты не сможешь этого получить.”

- “ Окей, окей. Кстати, может мне уже обращаться к тебе «Командир»? Или может «Госпожа».” – с усмешкой спросил Майкл.

- “ Зачем ты спрашиваешь? Ты и так будешь делать так, как захочешь.” – без интереса ответил Клайд, пока они покидали бордель.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/45910/1331959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь