Готовый перевод SCP: Мир двух художников:ver 0.01 / SCP: Мир двух художников: 25

- “ Какое предложение?” – спросил Клайд, садясь обратно.

- “ Судя по информации, что мы получили от одного из писарей во время «изымания штрафа», на южном берегу города конкуренция между бандами куда больше. И не только банд – мы также получали сведения о некоторых «превышениях» полномочий со стороны полиции, гарнизона и церкви. Так что бюджет для разведки южного берега должен быть расширен как минимум в 2 раза – и это не даст гарантий успешного скрытного выполнения.” -высказавшись, Анна замолчала и с вопросом в глазах посмотрела на Клайда.

- “ Окей, Окей, я все понял – но денег я не дам, так что высказывай свое предложение.” – ответил Клайд.

- “Тебе видней.” - с некоторым разочарованием сказала Анна - “ Так вот вместо того, чтобы выбивать информацию из кучи «мелюзги», что вынуждает нанимать кучу писарей для фильтрации, мы можем похитить одного хорошо «прошаренного». Как раз оставшегося бюджета должно хватить.” – высказалась Анна.

- “ А ты уверена, что ресурсов хватит? Разве он не потому «прошаренный», что очень хорошо знает все здесь.” – выразил свой скепсис полицейский.

- “ Ты похоже что-то не понял. «Прошаренный» вор здесь – тот, кто ведет свою деятельность на постоянной основе больше 7 лет.” – просветила его авантюристка – “ Обычные воры не переживают на свободе тут и пару лет – либо вступают в банду, либо оказываются в тюрьме или на дне реки.”

- “ Это конечно интересно, но насколько я понимаю даже этих пары лет достаточно, чтобы обзавестись кучей полезных связей или натренировать свое «чутье» города. Поймать такого – или привлечь не нужное внимание, или обойдётся в круглую сумму.” – продолжил сомневаться герой. – “ Или у тебя есть какой-то план?”

- “ И да, и нет. У меня раньше было одно знакомство… Как раз вор-одиночка. Я знаю о его «берлоге» и перевалочных пунктах. “ – начала рассказывать Анна.

- “ Если он твой знакомый, тогда ты можешь просто опросить его? Или купить информацию?” – спросил удивленный бывший сотрудник Фонда.

- “ Мы тогда сильно разругались…” – тут небольшая грусть, что на мгновение промелькнула в глазах Анны, сменилась некоторой… ненавистью? – “В общем, это личное. Главное – он всегда работает один, имеет ряд не разрешенных проблем с некоторыми крупными бандами на юге, в результате чего вынужден вести свою основную деятельность на северном берегу и обладает только одной главной базой. В общем, если нам повезет, то его можно захватить бесплатно. Однако лучше перестраховаться и нанять группу бойцов.”

- “ Ладно, если ты уверена в результате. Я предоставлю тебе остаток уже завтра и надеюсь, что ты сможешь подготовить план захвата в скором времени. Но перед тем, как я отдам тебе деньги, ты предоставишь мне информацию о бандах, что уже собрала.” – согласился Клайд со вздохом.

- “ Хорошо, я смогу тебе предоставить информацию через пару дней. Тогда же поговорим о детальном плане.” – согласилась Анна, вставая из-за стола – “ До скорого.”

Через пару минут после ухода авантюристки, герой также покинул место массового собрания людей.

Патрулируя на следующий день, Клайд снова пытался высмотреть значимые отличия. Отличий было много:

1) и порванные в одном месте башмаки

- “Подобную обувь в основном носят бедняки, так же фасон обуви слишком разный и встречаются подобные люди редко для банды.” - полицейский понял вскоре после обнаружения.

2) и очки с очень похожими дугами

- “это также не доказательство – во-первых, я не знаю сколько мастерских вообще занимаются их производством. Во-вторых, эти люди слишком богатые для банд.” – подумал герой, вскоре после осознания подобной схожести.

Заканчивая патрулирование, герой подумал: “ Все же мне нужно дождаться результатов расследования. Не зная, куда смотреть, я легко могу спутать проявление закона больших чисел и реальных особенностей, выделяющих преступников друг для друга. Полагаться на подобные данные – себе дороже.”

Уже почти дойдя до участка, буквально в паре сотнях метров на побочной улице, внезапно раздался крик и тут же затих, как будто кому-то заткнули рот.

- “ Бл*ть. Как же зае*ало. Почему преступления не могут подождать до того момента, когда я узнаю, кого можно арестовывать? Судя по женскому крику, это изнасилование. Однако насильником может оказаться кто-то влиятельный – только они бы не побоялись это делать рядом с участком и главной улицей. Эх, жаль…” – взгрустнул Клайд, собираясь уже пойти дальше, как вдруг вспомнил об одной аномалии, что взял еще на зоне 23. – “ Я конечно не знаю, что это за объект, но может помочь.”

Войдя на побочную улицу, герой встал у переулка, из которого донесся крик, так, чтобы его не было видно для тех, кто выйдет из переулка. После этого он достал ту аномалию – все аномалии он носил с собой во внутренних спрятанных карманах. Развязав фотографию, Клайд удивился: “ Это разве не тоже самое, что я видел при последнем взгляде? Не помню…”

Поэкспериментировав пять минут, полицейский понял – изображение на фотографии изменялось всегда, когда он переставал на него смотреть. Почти всегда.

- “ Если я моргаю или теряю изображение из вида из-за других объектов, то фотография не изменяется. Если же я отворачиваюсь или специально отвожу взгляд в другую сторону – изображение меняется. Интересный же это объект. Однако я до сих пор не знаю радиуса показываемых изображений.” – думал Клайд. – “ Бл*ть, я забыл, почему здесь! Нужно получить изображение тех преступников!”

Вспомнив о том, почему он здесь, герой начал пользоваться аномалией.

- “ Не то, не то, кто в комнате, какой-то бомж, семья за обедом, не то, не то, кто-то играет с револьвером? Интересно, где это? Но я в любом случае этого не узнаю, не то, не то…” -думал полицейский.

Еще через пять минут герою наконец-то повезло – он получил изображение насильников.

- “ Бл*ть!” – успел подумать он, укрываясь глубже в своем укрытии, скрываясь и от наблюдателей с побочной улицы.

И это было не напрасно – буквально через несколько десятков секунд на улицу вышло несколько человек –опрятно выглядящий молодой человек, взрослый человек лет 40, с большим количеством шрамов и рапирой и еще пара пресмыкающихся перед молодым человеком простолюдинов, что явно выглядели как бандиты. Конечно, Клайд не видел их всех непосредственно – все они были изображены на месте преступления, рядом с жертвой – довольно красивой, как для человека, живущего в подобных условиях, женщиной лет 18-25.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/45910/1288504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь