Готовый перевод SCP: Мир двух художников:ver 0.01 / SCP: Мир двух художников: 24

На следующий день ситуация с убийством прояснилась - по приходу в участок Клайда вызвали к капитану.

- “ Заполняй.” – все также расслаблено, как и вчера, капитан Ганс протянул герою бумагу, на этот раз стопку, и продолжил – “ Но не здесь. Ларри проведет тебя.”

- “ Есть, сэр!” – отдал честь Клайд и вышел из кабинета.

За дверью его уже ждал Ларри.

- “ Ты крупно проштрафился. Добавил нам проблем в первый месяц работы.” – съязвил он, и не дожидаясь реакции Клайда, пошел прочь от кабинета.

В ответ герой только хмыкнул, после чего проследовал за удаляющимся Ларри.

Спустя буквально минуту группа вошла в бюрократический отдел участка. Тут была пара кабинетов для прямых подчинённых Ганса и отдельные столы в общем кабинете для остальных.

- “ Вот, незанятый стол. Тебе нужно объяснить, что нужна делать?” – спросил Ларри.

- “ Конечно.” – без сомнений ответил Клайд.

- “ Хорошо, я знал, что тебе понадобится помощь” – сказал Ларри и протянул Клайду целый лист, на котором были расписаны необходимые отчеты. – “ На этом моя задача окончена.”

После того, как Ларри ушел, полицейский занял свободный стол, достал из ящика перьевую ручку и чернила.

- ‘ Бл*, я только один раз в жизни писал перьевой ручкой. Почему здесь перьевая, а у капитана в кабинете была нормальная? А, да, он же дворянин. ’ – подумал он, пытаясь вспомнить свой небольшой опыт взаимодействия с перьевыми ручками.

Естественно, первый отчет он откровенно запорол – с почти не читаемым подчерком и большим количеством чернильных пятен, если бы Клайд все еще был бы в Фонде, он бы немедленно отправил эту «бумагу» в шредер. Но так как количество листов в стопке было ограниченным, лист остался. К счастью для полицейского, это был отчет на незначительную тему.

Второй лист уже получился лучше, но герой по-прежнему оставил кучу чернильных пятен. Под конец бумажной работы, спустя почти час, герой наконец научился работать перьевой ручкой так, чтобы не оставлять пятен. Однако подчерк по-прежнему оставлял желать лучшего.

- ‘ Глубоко сожалею тем, кто будет должен все это прочитать. Если бы мне принесли подобное, я бы тут же отправил писаку все переделывать, а бумаги в топку. ’ – думал Клайд, вставая из-за стола. – ‘ Однако, пугает и одновременно обнадеживает уровень бюрократической волокиты, отчет о погоде, что была в момент убийства — это сильно. ’

Оставив в кабинете капитана эти отчеты, Клайд взял мушкет и отправился патрулировать.

- ‘ И никто не будет компенсировать мне время, затраченное на бюрократию. С одной стороны, это хорошо, пугаемые подобной работой, обычные полицейские не будут расстреливать людей направо и налево. С другой стороны, то, что все ограничилось только бумагой, расстраивает. Если кто-то будет сильно бесить, можно расстрелять и просто перетерпеть. Хотя все еще может оказаться не так плохо – я не знаю штрафов за повторное и постоянные убийства. ’ – думал он, покидая участок.

Закончив утреннее патрулирование, в полдень полицейский вновь встретился с Анной. Конечно, на новом месте – это опять было очень загруженное место, правда на этот раз трактир.

Зайдя внутрь, он застал интересную сцену – какой-то алкаш пытался приставать к Анне. Клайд уже думал, что она убьёт наглеца на месте или покажет ему знак авантюриста, сорвав им маскировку, как вдруг авантюристка махнула куда-то в толпу и крепкий парень, в очертаниях которого полицейский смутно узнал Грома, положив руку пьянице на плечо и по-товарищески обращаясь и шутя, утащил парня куда-то к черному ходу.

- “ Какова обстановка?” – он сразу перешел к делу, проигнорировав зрелище, что буквально несколько секунд назад произошло здесь.

- “ Все хорошо.” – также, не моргнув и глазом, ответила Анна.

- “ Можно поподробней?” – спросил Клайд, после того как получил заказанное им пиво.

- “ Сбор сведений продолжается в соответствии с планом. Единственное происшествие – мы обнаружили, что часть писарей сбывала сведения на сторону.” – ответила она.

- “ Писари? Кто это?” – удивился герой.

- “ Ты же сам предложил максимально удалится от исполнителей.” – плохо пошутила авантюристка – “ А если серьезно, уж не думаешь ли ты, что я сама буду опрашивать каждого исполнителя?”

- “ Нет, это вполне нормальное решение, но разве у тебя нет помощников?” – c удивлением спросил полицейский.

Та с подозрением на него посмотрела, но потом все же сказала: “ Ты представляешь масштаб сведений, что мы получаем от исполнителей? Перепуганные воры, которых внезапно начинают избивать, говорят много лишнего. Писаки как раз осуществляют первичную фильтрацию информации, и именно они непосредственно контактируют с исполнителями, позволяя нам оставаться в тени. Кстати, именно они «съедают» около 60% процентов бюджета, хотя составляют только 10% состава разведывательной сети.”

- “ Хорошо, как вы наказали их? Надеюсь, не убили?” – спросил Клайд, попивая пива.

- “ Конечно нет. Грамотные люди – очень большая редкость для «подземного» мира. Они, как кучера – обслуживают всех, кто им платит. И я знаю, что их исчезновение вызовет интерес у других группировок.” – начала рассказывать Анна.

- “ Ближе к делу.” – прервал ее Клайд.

- “ Хорошо” – немного обиделась она – “ Естественно, мы взяли в плен их семьи и оштрафовали на определенную сумму. Правда, там был один холостяк – его пришлось «пустить по реке».”

- “ А где деньги?” – спросил полицейский.

- “ Потратили на аренду помещений и премии персоналу.” – красиво ответила Анна.

Взглянув на нее с подозрением, герой вздохнул, допил пиво и сказал: “ Хорошо, можешь воспринимать это как премию за хорошую работу. Если это все, то я, пожалуй, пойду.”

Только Клайд собирался встать и выйти из здания, как Анна внезапно сказала: “ Подожди, раз ты заговорил о бюджете, у меня есть интересное предложение.”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/45910/1284455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь