Готовый перевод SCP: Мир двух художников:ver 0.01 / SCP: Мир двух художников: 8

Проснулся Дмитрий по звонку, что раздался в общежитии.

- ' Да... Какой же у меня сбитый режим... ' - подумал Дмитрий, еле вставая с кровати. - ' И как рабочие каждый день так встают? '

На этот раз герой вовремя прибыл в столовую, где встретил Вернера.

- " А, Дмитрий, иди сюда. Распишись здесь. Сегодня работаешь там же, где и вчера. Дорогу помнишь. " - сказал тот, заметив Дмитрия.

- " Да, помню. " - отозвался он, взяв поднос с едой - " Что-то ещё? "

- " Нет, на этом все. Тогда я тебя не буду ждать, не забудь отметиться у Алексея, когда вернёшься. " - ответил Вернер, покидая столовую.

- ' Только пару день здесь работаю, а меня уже за*бало. Как же всё-таки скучно жить без интернета! И почему тут нет радио? Есть же поезда, а они примерно в одно время с радио появились! Может в библиотеке найдется что-нибудь интересное, меня как раз должны сегодня пустить... ' - думал Дмитрий, водя ложкой по тарелке - ' Сегодня выдали суп. Какой-то жидкий суп с небольшим количеством мяса, овощей и ... Гречки? Никогда не любил гречневый суп. Не понимаю, как люди могут его любить? Хорошо хоть хлеб белый... '

Кое-как осилив завтрак, Дмитрий сдал посуду и вышел из столовой. Кивнув на выходе коменданту, он покинул общежитие, направившись к месту своей работы.

- ' Хмм, мехов отогнали куда-то... Интересно, в какой области я сейчас нахожусь? Если в прифронтовой или близкой к "горячей точке", то нужно валить. Хотя маловероятно, мехов то не стали здесь разгружать, поезд, заправившись, практически сразу поехал дальше... ' - пытался себя успокоить Дмитрий, понимая, что не сможет самостоятельно добраться до других населенных пунктов. - ' И зачем им понадобились Мехи? Они же не выгодны в реальной жизни! Необходимость равномерного бронирования делает невозможным достижение противоснарядного бронирования, человекоподобная форма ... Хотя они же не похожи на людей, тут все правильно... Громоздкость двигателей обуславливает слабое бронирование конечностей, превращая их в слабые зоны даже по сравнению с остальным телом. Перемещение на двух ногах - отдельный анекдот, что требует высоких вычислительных мощностей и хорошего гироскопа для поддержания движения... Хотя они не человекоподобные, имеют четыре ноги, приземистые и вооруженны пушками с большим диаметром... Они хорошо подходят для штурма городских руин, гор и других трудно проходимых для колёсной и гусеничной техники местностей. ' - думал Дмитрий, пытаясь отвлечься от неприятных мыслей.

Добравшись до своего места работы, он получил новое задание: на этот раз ему нужно было перебрать яблоки и расположить их в ящики.

- ' Этот город фактически живёт за счёт железнодорожной станции. Никаких производств, кроме некоторых мастерских и кузниц у станции тут нет. Когда я смогу накопить достаточно денег для побега из этой дыры? ' - думал Дмитрий, расфасовывая яблоки из мешков.

- " Эй, Дмитрий, будь внимательнее! " - раздался громкий голос сзади - " ты пропустил уже несколько гнилых яблок!

- " Простите. " - извинился он, выбросив пару гнилых яблок, что лежали на поверхности.

Когда рабочий день закончился, герой покинул склад, в котором провел свой день, отправившись в город.

- ' Этот город такой маленький, а здесь все равно воруют! ' - думал он, проходя по дороге с ямами - ' Да, это не центральная дорога, но и город же маленький! Да и каменные дома есть только в центре и у станции! За городом плохо следят. '

Добравшись наконец до библиотеки, герой увидел, что работает только одна стойка.

- ' На ремонте что ли? Но очередь небольшая, подожду. ' - решил Дмитрий.

Хоть очередь была и небольшая (около пяти человек), но почти каждый из её участников них нес с собой много книг и, отдав их, получал другую стопку.

- ' Бл*ть, да сколько можно!' - подумал Дмитрий, когда прошло больше десятка минут и только один человек ушел из очереди. - ' Ах да, я же ещё могу посещать буфет! Надо посмотреть. '

Покинув очередь, он отправился искать кафетерий. Впрочем, искать долго не пришлось - проход в буфет находился за поворотом.

- " Билет? " - произнес холодный металлический голос.

- ' Где? ' - подумал Дмитрий озираясь. - ' А вот. '

После того, как Дмитрий приложил билет к металлическому ящику, на котором было объявление на английском: " 5 free trials for 3 ranks per month ", двери открылись.

- ' Всего 5 бесплатных за месяц? Зачем я только оформлял высший уровень подписки? '

Недовольный, он вошёл внутрь.

Внутри никого не было, кроме ещё пары клиентов и охранника.

- ' Как тут выбрать? ' - подумал Дмитрий, осматривая стенд в углу. - ' А, free trial! ' - решил он, нажимая на кнопку.

Сразу же из отверстия под кнопкой вышел билет и на табло загорелось: " your place: 1 "

Спустя ещё пару минут в углу открылись металлические двери: на подносе стоял заказ. Взяв его, Дмитрий сел за стол у окна.

- ' Вот это уже другое дело! ' - подумал он, осматривая заказ.

На самой большой тарелке стоял пирог с чем-то, в чашке был чай с лимоном, в небольших пиалах лежали пара кубиков льда и небольшое количество варенья, в небольшом кувшине было молоко и на последней тарелке был круассан.

- ' Ну и опять все решают деньги. ' - подумал герой, приступив к еде - ' Ничего особенного, но, по сравнению с едой в столовой, тут целое состояние. '

Через полчаса он закончил еду и, оставив посуду в ещё одном окне, вернулся к стойке.

- " Hello, what do you want??" - вежливо и холодно поприветствовала его сотрудница.

- " History books. " - ответил Дмитрий.

- " Can i see your library card? " - спросила она его.

- " Yes, yes of course. " - ответил он, протягивая билет.

Проверив билет, сотрудница ушла куда-то.

Спустя десять минут она вернулась с несколькими книгами

- " Sign, please. " - попросила его сотрудница, после того как записала что-то в документах.

Расписавшись, Дмитрий забрал книги и ушел в читальный зал, вход в который был почти таким же, как и в буфет. Единственным различием был размер двери.

Попав внутрь, герой открыл книгу и сразу заметил дату издания: 3203 аfter f.o.w.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/45910/1238157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь