Готовый перевод 위험한 연하의 유혹을 받고 있습니다 / Искушенная, опасным младшим братом: Глава 30

Почему, задавая такой вопрос, ты смотришь на меня плотоядным взглядом?

- А что бы ты хотел съесть?

- Ну, знаешь, - Натаниэль хитро улыбнулся и провёл большим пальцем по моим губам. А, теперь понятно, какой у него голод.

- Ах, это… тем не менее… - почему голос подводит меня именно в такие моменты? Натаниэль придвинулся ближе и прошептал искушающе:

- Если ты не догадываешься, мне сказать самому?

Я слегка кивнула. Натаниэль положил мне руку на щёку:

- Поцелуй меня, Ацилия.

Мои глаза закрылись как по команде. Вскоре наши губы слились в мягком, нежном и почему-то прохладном поцелуе. Это оттого, что Натаниэль только что был на улице? Поцелуй тянулся медленно, чувственно, и дышать стало легче. Не знаю, я ли привыкла или он об этом заботился. Ощущения больше не пугали. Напротив, я ощутила прилив энергии и попыталась обнять Натаниэля. Тут он почему-то задрожал, резко отстранился от меня и издал короткий рык. Его голубые глаза ярко сияли.

- Это опасно.

Заметив моё непонимание, Натаниэль слегка усмехнулся. Пальцами прикоснулся к моим волосам, распустил их по плечам и пристально на них посмотрел.

- Мне нравятся твои волосы. Особенно, когда они распущены, - Натаниэль снова прижался к моим губам. Поцелуй получился более властным и грубым.

***

Натаниэль Кромсохилт не умел справляться с жаром внутри себя. Ни его родители, ни учителя, ни кто-либо ещё никогда этому не учили. Он рос идеальным наследником с самого раннего детства, поэтому эмоции или желания на него не влияли. Однако сегодня они захватили власть над разумом.

Это неприятно.

Мужчина чувствовал дискомфорт, медленно сходя с ума. Сердце бешено бьётся в груди, а по всему телу распространялся почти обжигающий жар. Эти ощущения хотелось вырвать из себя, если бы это только было возможно.

Почему? Когда всё вышло из-под контроля?

Натаниэль всегда знал, что управляет всем: и разумом, и эмоциями. Однако в последнее время что-то будто сломалось. Если подумать, то ответ лишь один. Ацилия. После появления девушки в его жизни всё стало рушиться, и с каждым днём размах разрушений только увеличивался. Ацилия вызывала у Натаниэля улыбку одним лишь своим присутствием, а сердце с утроенной силой пыталось выбраться из груди. Что бы сказали родители, увидевшие его таким? Скорее всего, задохнулись от шока.

Запрокинув голову, герцог рассмеялся. Может, он и вправду сумасшедший? Нет, скорее всего, это просто побочный эффект от связи между Ацилией и душой мужчины. А может, он просто хочет её. Особенно в моменты, когда она пугается от его слов, глаза широко распахнуты, а голос дрожит, срываясь…

Нет, она не особенная для него. Бред какой-то.

А свадьба для них необходима, чтобы удержать Ацилию рядом до разрушения проклятия. Другой причины и быть не может.

Чашка в руках Натаниэля разлетелась на мелкие осколки. Мужчина встал, встряхнул раненую руку, не обращая внимания на кровь, и подошёл к кровати. Нарушительница его душевного баланса сладко спала, не подозревая, в эпицентре какой бури она оказалась. Натаниэль смотрел на Ацилию так, словно сейчас получит ответы на терзающие его вопросы. Внезапно неуловимый до сих пор ответ отчётливо появился перед глазами, и Натаниэль улыбнулся. Хорошо, немного быстрее, чем планировалось.

К её имени он навсегда прикрепит имя Кромсохилт. Ацилия будет с ним при жизни и после смерти. Так она станет полностью принадлежать Натаниэлю, и он, наконец, вздохнёт спокойно.

 

***

На следующий день поместье Кромсохилт посетил неожиданный гость. Мы с Эстеллой играли в карточную игру, когда в комнату вошла горничная и что-то сказала Эми. Сказано было очень тихо, поэтому я с любопытством уставилась на горничных. Служанка вышла из гостиной, а Эми с потемневшим лицом подошла к нам.

- К нам прибыл гость? Я не видела эту горничную раньше.

- Да, это так, - довольно встревоженно ответила Эми. Время посещения гостей уже закончилось, приближался ужин. Только один персонаж из оригинального романа не обращал внимания на эту деталь этикета.

Ребекка Астро!

Что ж, я знала, что рано или поздно это произойдёт. Ребекка попытается получить от Натаниэля то, чего она хочет. Но я не Натаниэль, чтобы с ней сотрудничать! И Эстеллу в обиду я давать тоже не собираюсь. В романе Ребекка воспользовалась уже тогда невестой Эстеллой, когда отношения с Натаниэлем не сложились.

Но теперь невеста Натаниэля – я…

Скорее всего, Ребекка попытается использовать меня. Что ж, тогда у меня должны быть шансы на победу. И они станут выше, если я попрошу помощи. Выбора у меня всё равно нет. Я поднялась, отложив карты, и виновато улыбнулась Эстелле:

- Прости, пожалуйста, но давай доиграем позже? Я вспомнила, что у меня есть срочное дело.

- Конечно, впереди у нас много времени, - мягко кивнула Эстелла.

Попрощавшись, я вышла из гостиной и направилась прямиком к Лоуренсу. Эми шла рядом и молчала, но у лестницы в Западной башне заговорила:

- Леди Ацилия, есть одна вещь, о которой я не сказала.

- Тогда я слушаю.

- На самом деле…

Я не удивилась рассказу Эми; в конце концов, я и так об этом знала. Ребекка Астро уже несколько раз предлагала Натаниэлю брак по договорённости, а он каждый раз отказывал. Наконец, Ребекка приехала лично, с завидным упорством стараясь добиться желаемого.

Как и в оригинале.

Эми выглядела обеспокоенной за меня. Я и сама беспокоилась о будущем, но альтернативы не было. Мне надо перестать бояться.

- Она уже здесь.

И тот факт, что у меня есть маг, способный очень и очень помочь мне, воодушевлял.

 

***

Это был её первый визит в замок герцога Кромсохилт. Он впечатлял снаружи, а внутри был ещё лучше. Ребекка мягко улыбнулась, наслаждаясь великолепным убранством гостиной поместья. Ей всё сильнее хотелось стать хозяйкой замка, но увы.

В гостиную вошёл хозяин поместья. Он был таким красивым, что почти вызывал зависть, а хитростью мог составить конкуренцию самой Ребекке. Было бы прекрасно, если бы Кромсохилт попал в её руки.

Девушка изящно поднялась со своего места:

- Доброго дня, герцог Кромсохилт. Простите, что приехала без предупреждения.

Одетая в тёмный бархат Ребекка выглядела настолько прекрасной, что любой мужчина был готов положить собственную жизнь к её ногам, но Натаниэль выглядел равнодушным. Голос, которым мужчина ответил, звучал сухо и отрывисто:

- Надеюсь, Вы сейчас перейдёте к сути дела, по которому приехали.

Решительная девушка сразу заговорила о главном:

- Я хочу, чтобы Вы пересмотрели соглашение, заключённое с герцогом.

- Я уже отказался от этого.

- Неужели Вам не нравятся условия, которые предложила моя семья? Сделка была выгодна для обеих сторон.

- Не интересует. Это всё, что Вы хотели сказать? – герцог Кромсохилт собрался было встать и покинуть комнату, как Ребекка быстро ответила:

- Нет. Мне есть что сказать ещё.

Натаниэль выжидающе уставился на леди. Ситуация явно его раздражала. К тому же Ребекке показалось, мужчина выглядел несколько встревоженным. За их короткий диалог он несколько раз смотрел на часы, словно очень не хотел опоздать. Довольно очевидно. Тут замешана невеста герцога. Она не была ни благородной, ни красавицей. Единственное, что цепляющего в ней было, так это аура, странным образом привлекающая людей. Думается, невеста и не подозревает о беспокойстве Натаниэля. Ребекка с улыбкой неспешно глотнула чай и заговорила:

- Кажется, герцог Глостерский попал в затруднительное положение.

Бровь Кромсохилт слегка дёрнулась:

- Откуда Вы это знаете?

- У меня свои источники, - непринуждённо игнорируя взгляд Натаниэля, Ребекка продолжила, - так собираетесь ли Вы нанести ему ответный удар? Я хочу помочь. Разумеется, взамен я кое-что попрошу.

Натаниэль откинулся на спинку, высокомерно уточняя:

- И как Вы собираетесь помочь?

- К сожалению, я не буду говорить больше, пока Вы не согласитесь заключить сделку.

- Неужели поэтому Вы настаивали на браке со мной? Или я ошибаюсь?

Девушка молча улыбнулась и заговорила высоким, ясным голосом:

- Вы действительно хотите это знать? Мой секрет? Видите ли, герцог Кромсохилт, есть всего лишь два типа людей, которым мой секрет может быть известен: друг или враг. Так что же Вы, герцог?

Натаниэль усмехнулся такому выбору. Крохи терпимости, которые были у мужчины, окончательно сменились досадой. Говорить больше было не о чем. Поднимаясь, герцог с привычной холодностью заключил, не собираясь более тратить драгоценное время:

- Меня не интересуют Ваши секреты, графиня Астро. Но я знаю, насколько отчаянное Ваше положение, иначе Вы бы и не прошли весь этот путь. А ещё я знаю, что не собираюсь играть в твоём ритме, так что не нужно в дальнейшем меня беспокоить.

Развернувшись, Натаниэль вышел из гостиной. Ребекка, выдохнув, тихо улыбнулась, глядя на собственное отражение в чашке чая. Чуть поболтав содержимое, она пробормотала:

- Ха-ха. Мне очень жаль, Ваша Светлость. У меня нет выбора, кроме как стать Вашим врагом.

 

***

Я поражённо застыла, зайдя в комнату Лоуренса. Посреди захламлённой комнаты на стуле сидела маленькая девочка.

- Что? Кто ты? – в замешательстве спросила я. В этот момент появился Лоуренс с увесистой охапкой книг. Увидев меня, Лоуренс широко раскрыл глаза и слегка покраснел. Скорее всего, потому, что комната так и осталась замусоренной с моего прошлого визита.

- Леди Ацилия?

Смущённый Лоуренс выглядел милым, но пришла я по конкретному делу:

- Я хотела попросить об одолжении Лоуренса. - Однако промолчать я не смогла, но кто этот ребёнок? Дочь Лоуренса?

Спрашивая, я старалась быть максимально деликатной, но Лоуренс от такого вопроса случайно порвал книгу в руках надвое. Я тупо смотрела на толщину порванного фолианта, смутно догадываясь, что Лоуренс был куда сильнее, чем я думала.

- Дочь?! Нет, нет! Клянусь! Я холост! И всегда был осторожен, - торопливо заверил сереброволосый. Я также торопливо кивнула:

- Поняла. Так кто?..

Лоуренс оглянулся на девочку и осторожно ответил:

- Это ребёнок, который был с Адольфом Брайсоном в гостинице. Именно она блокировала мою магию. Надо было сказать Вам раньше, прошу прощения.

- С этой малышкой? – несказанно удивилась я, припоминая ту фигуру в накидке. Выглядела она как невысокий взрослый, а на деле оказалась маленькой девочкой. Лоуренс печально продолжил:

- Брайсон обращался с девочкой как с рабыней, поэтому мастер приказал забрать её.

- Натаниэль… - никогда я ещё не была так горда действиями герцога, как сейчас.

- Думаю, можно сказать Вам правду, госпожа Ацилия, - решился Лоуренс, помедлив пару секунд, - она родилась от ведьмы.

 

http://tl.rulate.ru/book/45671/1594203

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да простит меня Натаниэль, но малышка-ведьма на последней картинке, выглядит...как дочь Лоуренса и Ацилии))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь