Готовый перевод The Villainess Became A Mother / Злодейка Стала Матерью (KR): Глава 29

Глава 29

 

Нет, этого не может быть. Я снова попыталась оттолкнуть Уилла и приложить немного силы к рукам, которые были подняты на его плечи. Однако, в этот самый момент...

Бам

Послышался звук падения чего-то на пол.

Тогда я перевела взгляд в направлении этого звука. В открытой двери стоял человек, неотрывно смотревший на нас двоих,

Каликс…. Это был он.

"Ка…."

Я собиралась позвать его, но мои слова прервались. Это произошло потому, что все мое тело замерло от ужасающего взгляда его голубых глаз.

Беспокоясь, что Каликс мог неправильно понять ситуацию, я поспешно оттолкнула Уилла.

Но это, похоже, вызвало еще большее непонимание.

"Неужели я только что застал тебя в самый ответственный момент? Неужели?"

На некоторое время я ошеломленно замолчала. Ответсвенный момент? О чем, черт возьми, он говорит? Я быстро покачал головой.

"Каликс, ты неправильно понял…".

"Тебе, вроде, были неприятны прикосновение противоположного пола, Лар".

"Это…."

Это было уже семь лет назад. Собиралась сказать я, но Каликс вдруг схватил и потянул меня, что я нечаянно прикусила язык.

"Агх.."

Во рту был рыбный привкус крови. Каликс спрятал меня за своей спиной и подошел к Уиллу. Затем схватил Уилла за воротник.

"Ка-Каликс! Прекрати!"

Я поспешно попыталсась загородить его. Однако то, что я сделала, вызвало лишь еще большее непонимание.

"Ха, не могу поверить, что ты защищаешь этого ублюдка".

"Я никого не защищаю! Пожалуйста, ты можешь просто выслушать мои слова…!"

Уилл задыхался, как будто его душили. Боясь, что он умрет от рук Каликса, поэтому я попыталась отделить его от Каликса. Я нетерпеливо тянула и щипала того за руку, но он не двигался.

Я отчаянно закричала.

"Каликс, это недоразумение! Я только что прощалась с Уиллом! Я и он не такие, какими ты нас считаешь…".

"Недоразумение?"

Каликс внезапно отпустил Уилла и повернулся ко мне. Когда он подошел, я отступила назад, даже не осознавая этого.

Эта реакция, казалось, спровоцировала его еще больше. Брови Каликса вздрогнули, и выражение его лица стало мрачным. Он прорычал.

"Я скучал по тебе все это время, я тосковал по тебе снова и снова, пока это не свело меня с ума. Но ты всегда готова встать на сторону этого придурка. Даже перед моими глазами!"

Огоньки безумия отражали его зрачки.

Он был полностью увлечен ненавистью, и я не думаю, что он будет слушать, что бы я ни сказала.

Я вздохнул и покачал головой.

"Каликс, ты сошел с ума".

"Да, наконец-то ты сказала что-то правильное. Я больше не в своем уме, Лаура. Должен ли я продемонстрировать это должным образом, чтобы ты хотя бы поняла?"

И в следующий момент, внезапно, мое тело было поднято. Времени на осмысление произошедшего не было. В мгновение ока я оказалась на плече у Каликса.

"Ка-Каликс! Что ты делаешь?! Поставь меня на землю!"

Он быстро вышел из гостиной, а я продолжала кричать.

Я топала ногами и хлопала его по спине. Но Каликс лишь игнорировал мою пустяковую борьбу.

"Каликс! Что ты собираешься делать!"

"Я все еще думаю об этом. Если ты не хочешь спровоцировать меня больше, нежели сейчас, ты должна знать, что нужно вести себя тихо, Лаура".

"Что..."- вздохнула я, удерживая себя от новых промахов. Похоже, у Каликса все еще оставались какие-то побуждения, но я боялась, что он попытается запереть меня.

Поэтому я закрыла рот и не шевелилась. Конечно, было опасно провоцировать Каликса в его нынешнем состоянии. Оставалось только ждать, пока он успокоится.

ОН занес меня в дорожную повозку, после чего сел на сиденье, крепко обняв меня.

Он зарылся лицом в мое плечо и медленно, глубоко вздохнул. Его вид напоминал израненного зверя, которого мне почему-то стало жаль.

"Калиск..."- озадаченным тоном позвала я его по имени. Он продолжал молчать, не отвечая.

Я осторожно погладила его. Мне казалось, что я должна что-то сказать, но ничего не приходило на ум. Поэтому я просто тихо успокаивала его.

"Лар".

Я не уверена, сколько времени длилось молчание, но Каликс впервые открыл рот.

"Я знаю, что ты мне не доверяешь".

"Это…"

Я попыталась ответить хоть что то, однако остановилась из-за чувств, переполнявших меня.

Я чувствовала себя такой расстроенной, как будто что-то сжимало мое сердце.

'Что это?'

Мне стало так стыдно за то, что я сама не могу понять причину, когда я услышала цинизм Каликса.

"Ты действительно считаешь меня человеком, которому нельзя доверять?"

"Я, я…."

Я попыталась сказать хоть что-нибудь. Однако, чем больше я пыталась, тем сильнее сдавливалось горло и сжималось сердце.

Я сжала кулак над сердцем. Как будто все мое тело кричало: "Не доверяй ему!"

Почему все так происходит?

Пока я пребывала в замешательстве, он продолжал.

"Ладно, хорошо".

У него было покорное выражение лица. Даже если я не верю в него, даже если я не могу ему доверять, его лицо говорит: "Ничего не поделаешь".

"Самое главное - это то, что ты со мной".

В его глазах плескалась страшная тоска. Желание полностью удержать меня рядом с собой. Порыв сделать все, что он хочет, и полностью игнорировать мое мнение.

По какой-то причине мое тело задрожало. Наверное, от страха. Я боялась его, когда он вел себя подобным образом. Он стал таким безжалостно жестоким.

Передавалась ли моя дрожь? Потому что выражение лица Каликса ослабло, затем он нежно поцеловал меня в лоб. Его большая рука медленно провела по моей спине.

Вскоре после этого он тихо прошептал.

П\п: ну честно, у меня, как у переводчика, тоже сердце сжалось, и даже мое сознание кричало Лауре: "Беги!"- но если она его оставит, он снова превратится в психа…

п.р: я, как редактор, полностью солидарен со словами переводчика. У меня даже есть наибольшая история на такую тему. Извините за такую вставку, но тот герой, который был похож на Каликса, к нашему глубочайшему сожалению, не перенёс жестокости этого мира, без своего "спасителя".

*

http://tl.rulate.ru/book/45658/1665446

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Редактор, вставку нужно давать вместе с названием! Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь