Готовый перевод The Villainess Became A Mother / Злодейка Стала Матерью (KR): Глава 19

Глава 19

Тук-тук, мое испуганное сердце бешено забилось. Каликс осторожно посмотрел на мое запястье и улыбнулся.

- “Я рад, что тебе понравилось".

- “Ты, ты действительно сошел с ума".

- “Сошел с ума? Ах, да.”

Каликс продолжил мои незаконченные слова, глядя мне прямо в глаза. Я дрожала, как осиновый лист, оказавшись в его объятиях.

- “Значит, все это время ты думала, что со мной все будет в порядке? Ты была для меня всем. Но ты меня бросила. Ты была моим миром, Лаура. И ты думала, что я буду в порядке, проживая свою жизнь без тебя?”

- “Каликс…”

- “Тем не менее, я понимаю".

Прошептав любящим голосом, Каликс поцеловал меня в щеку.

- “Тебе тоже, должно быть, пришлось нелегко, пока ты была вдали от меня. Потому что в глубине души я знаю, что ты тоже любишь меня, Лаура.”

- “·····.”

- “За последние семь лет, пока я искал тебя, я понял. Что я не дал тебе полной уверенности в том, что я тебе доверяю. Что я недостаточно показал тебе, как сильно я тебя люблю.”

Он обхватил мою щеку одной из своих холодных рук. Затем наклонил свое лицо на очень близкое расстояние, чтобы кончики наших носов соприкоснулся. Так близко, что каждая деталь его голубоватой радужки была видна моим глазам.

- “Так что с этого момента я обязательно буду показывать это тебе четко и правильно".

- “·····.”

- “Я люблю тебя. Лаура. Ты единственная, для кого я предназначен. Ты всегда была единственной для меня.”

Каликс нежно поцеловала меня в губы. И в следующее мгновение я почувствовал холод на запястье, где был браслет.

Ощущение, которое ощущалось как электричество, распространилось по всему моему телу и вскоре лишило меня возможности двигаться.

Только мои губы и веки дрожали. Я даже не могла поднять руку. Каликс улыбнулся и поднял меня. Затем послышался удивленный голос Элис:

- “Что Вы делаете! Опустите ее!”

- “Заткнись, Волшебница. Просто радуйся, что я тебя не убил. Если бы не это письмо, ты бы уже была мертва.”

Письмо? Какое письмо? Я была потрясена тем, что ситуация оказалась еще более сложной, чем я думал. Что это значит? Элис….. она отправила письмо Каликсу?

Не говори мне… так вот как….Каликс нашел меня после стольких лет?

Я недоверчиво посмотрела на Элис.

Затем она слегка вздрогнула и прикусила губы, как будто сожалея.

Выражение ее лица говорило: ‘Я не ожидала, что это приведет к такому.’

Шагая к Каликсу, Элис сказала:

- “Что Вы с ней сделали? Магия Паралича? Вы не должны вот так забирать Лауру. Ваша светлость, пожалуйста.”

Мои глаза были прикованы к Летти. Девочка смотрела на нас с озадаченным выражением на лице, крепко держа Элис за подол ее платья.

Тот факт, что я показываю эту сцену Летти, заставил меня почувствовать себя ужасно виноватой. И я боюсь. Боюсь, что мне придется расстаться со своей дочерью.

Нет. Пожалуйста…. Я посмотрела на Каликса и умоляла глазами. Пожалуйста, я умоляю тебя. Пожалуйста, не разлучай меня с моим ребенком. Каликс, пожалуйста….

Однако Каликс лишь холодно улыбнулся.

- “Я буду тем, кто решит, что я буду делать с Лаурой.”

- “У Лауры есть собственная свободная воля. Ваша светлость, Вы даже не спросили Лауру о причине, по которой она ушла.”

- “Это то, что ты собираешься сказать после того, как раскрыла местонахождение Лауры?”

- “Это··*···!”

Элис сжала кулак.

- “Это… у меня тоже была неизбежная ситуация. Ваша светлость. Я знаю, что Вы сейчас не можете понять, но·····."

Каликс продолжал смеяться над ней.

- “На этом твоя роль заканчивается. Волшебница. Если ты не хочешь умирать, тебе следует немедленно убраться с моих глаз.”

Затем Каликс взглянул на Летти и сказал:

- “Ах, конечно, я также возьму и ребенка. Мне нужно кое-что подтвердить.”

‘Хочешь что-то подтвердить?’

'?'

При его словах мы с Элис вздрогнули почти одновременно.

Что он имеет в виду, говоря, что ему нужно что-то подтвердить c Летти? Заметил ли он, что Летти была его ребенком? Если Каликс случайно узнает….

Что, если он попытается связать меня с ним навсегда, используя тот факт, что Летиция-его биологический ребенок?

В худшем случае я могу даже потерять Летти….

Н-нет. Летти… Летти - единственная, кто у меня есть, пожалуйста.

Внезапно ощущение, как будто я горю, поползло вверх по моей лодыжке.

У меня всегда неожиданно возникают такие галлюцинации. Если что-то нажмет на спусковой крючок, или когда я буду в состоянии волнения, страха или стресса, это начнется так, как если бы я была поглощен кошмаром.

Все мое тело дрожало, как будто меня ударил северо-западный ветер в середине зимы. Как будто Каликс заметил, что мое состояние было необычным, он вздрогнул и посмотрел на меня сверху вниз.

Я посмотрела на него глазами, полными страха. Затем Каликс на мгновение заволновался.

- “Luche • Ventus • Vinetern!”

Заклинание внезапно вырвалось изо рта Элис.

В одно мгновение мое тело взлетело и двинулось к ней. Затем я резко приземлился в Объятия Элис.

- “ккяааак!”

Внезапно со всех сторон раздались крики. В то же время кто-то спрыгнул с крыши.

Я сразу узнала этого человека. Тесс Рамбери. Заместитель командующего рыцарями Айнса Великого герцогства Рочестер, страж Гластона.

Она прибежала туда, где мы были, и раздраженно сказала:

- “Ваша светлость, это нападение. С моря идут….”

- “Порождения тьмы?"

- “Да, рыцари лорда Канело теперь….”

Это был момент, когда Тесс собиралась сообщить о ситуации, которая….

Эти двое, нет, даже Элис, вздрогнули одновременно и посмотрели в одном направлении.

Оттуда "что-то", поднявшееся с пола, метнулось, как мимолетная стрела, и побежало точно к моей лодыжке.

- “Лаура!”

Пронзительный голос Каликса взревел, и в тот момент, когда он протянул руку, чтобы схватить меня…

Оно напало на Элис и в то же время обвилось вокруг моего тела и схватило меня. Мое зрение рассеялось в одно мгновение.

От внезапного движения у меня на какое-то время закружилась голова, но мое тело, которое парило в воздухе, беспрестанно металось.

Всплеск-

Холодная морская вода первой ударила мне в голову, намочила одежду и утащила меня глубоко под воду.

Я продолжал тонуть, и тонуть, и тонуть…. Я вижу, как огни Канело парят над водой.

Как вдруг серебряный браслет, висевший на конце моей слабой руки, похожей на бумажную куклу, заискрился.

Я не могла даже пошевелить пальцем.

****

http://tl.rulate.ru/book/45658/1345002

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Когда уже продолжение?
Развернуть
#
😉
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
История становится все хуже и хуже… умеют же корейцы раздуть недоразумения до вселенских масштабов.
Развернуть
#
Что с окончаниями глаголов....То гг мужского рода, то мгг женского рода? Сложно понимать, кто что думает, когда приходится постоянно перестраиваться.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь