Готовый перевод The Villainess Became A Mother / Злодейка Стала Матерью (KR): Глава 15

Глубоко посаженные глаза напоминали безоблачное осеннее небо.

В них оставался тот прекрасный блеск. 

Но в них присутствовала и тьма. И сейчас они напоминали пустые глаза куклы, которая была сделана из глины.

Несмотря на это, его взгляд заискрился, когда наткнулся на меня.

У меня перехватило дыхание.

Кажется, он сразу узнал меня. Я могла увидить тысячи неописуемых эмоций.

И среди них было то знакомое безумие.

Я не могла больше смотреть на него.

— Ах...

Всё моё тело дрожало. Я чувствовала, что Летиция с тревогой смотрит на меня. Но я просто не могла сказать ей, что со мной всё хорошо.

Я чувствовала, что пульсировала даже моя шея. Кровь уже попала на губы и отдавала железом во рту. Это отрезвило меня.

Мы не должны попасться!

Но с другой стороны мы не должны просто убегать.

Я была единственной, кто мог разобрать ту неправду, что насочиняли Осборны.

Но как только Каликс шагнул ко мне, в голове помутилось.

Я обняла Летти и рванула изо всех сил. До задней двери было совсем недалеко. Я так напугана. Мое сердце бешено колотилось от страха.

Я не могла ни о чем думать и только плакала. Я боялась снова встретиться с ним лицом к лицу.

Каликс, почему ты меня ищешь?

Прошло уже семь лет.

Я не так поняла тебя?

"Но...но..."

Я же точно видела, что герцог целовал Сию в императорском саду. И вместо того, чтобы оттолкнуть её, он улыбался ей, будто они были любовниками.

И из-за этого я убежала от сюжета, чтобы избедать трагической судьбы. Семь лет... Я больше не могу вернуть те годы, не могу бросить людей, которые стали для меня новой семьёй.

Задняя дверь открылась. Я бросилась в кромешную тьму. Голос за моей спиной звучал душераздирающе.

— Лаура!

***

Я бежала изо всех сил. Как далеко я уже убежала? Я инстиктивно выбирала направление. Кажется, я заранее выбирала этот маршрут, чтобы успешно сбежать от этого мужчины.

Бросив взгляд на главную улицу, я увидела, что огни все еще горят. Значит, что мы ещё можем найти экипаж, если отправимся сейчас.

Я поторопилась туда. Летиция крепко обняла меня за шею.

— Мама, мама, ты в порядке?

— Да, не волнуйся, крошка.

— Того человека звали Кэл Роч. Откуда он знает твоё настоящее имя?

— Это... — Я не могла ответить и просто облизнула губы. 

Мы вышли в переулок, который вёл к главной улице.

Но тут мне пришлось столкнуться с очень неприятным человеком.

— О Боже. Кто же это?

Барон Джеймс Камнелл.

Я крепче обняла Летти.

— Куда ты так спешишь в столь поздний час со своим ребёнком? О... ты убегаешь посреди ночи, ударив Осборна по затылку?

Я нахмурилась. По мере приближения мужчины запах алкоголя становился лишь сильнее. Его походка оставляла желать лучшего. Возможно, он пил до беспамятства.

— Не подходите близко. Я не хочу причинять вам боль, — сказала я, показывая кольцо, которое дала мне Алиса. Камнелл только взглянул на него и усмехнулся.

— Что ты вообще можешь с этим сделать? Ты собираешься напасть на меня? Высокомерная стерва. Ты мне нравилась. Хотя ты даже не знаешь, как вести себя подобающе.

Я посмотрела на Камнелла с недовольным выражением на лице. Такие мужчины всегда переводят стрелки, говоря: "ты мне нравилась". Им всё равно как чувствует себя другой человек.

Вот почему мне пришлось принять помощь Уолла.

— Если вы тронете меня, Алиса придёт мне на помощь. Тогда лорд точно придёт в ярость. Вы хотите переехать в дом поменьше? — предупредила я. Но барону было всё равно. Он приближался ко мне с противным смехом.

— Тщеславная девка! Хоть я и не нравлюсь отцу, неужели ты думаешь, что он накажет меня за то, что я связался с такой, как ты?

Как только Камнелл собрался дотронуться до меня...

Откуда-то возник свет и ударил его прям по голове. Барон упал на землю. Я попятилась назад, видя, что он отключился.

"Что это?"

Я огляделась. Знакомый голос окликнул меня:

— Роза! С тобой всё хорошо?

— Алиса!

Это она ударила барона! 

Алиса сказала, что почувствовала, что что-то неладное твориться на улице и поспешила сюда.

— Я не знала, что это была ты. И этот ублюдок... Что, чёрт возьми, происходит тут ночью? Почему Летти с тобой?

— Ну...

Я вкратце объяснила Алисе ситуацию. 

— С тобой все будет в порядке? Не будешь пытаться поговорить с Его Светлостью? А что, если это было просто недопонимание?

— Мне страшно, Алиса, — сказала я,опуская голову. — Есть кое-что, чего я боялась всю свою жизнь. Я не могла никому рассказать. Потому что я уверена, что никто не поверит мне. Прошло семь лет, но этот страх все еще не исчез. Покинув столицу и оставшись здесь, я обрела покой, но были моменты, когда мне снились кошмары, которые я не могла вспомнить утром.

— Лаура...

— А теперь мы должны бежать. Мне жаль Уолла и Шона, которые стали семьёй для меня. — Я вздохнула. Алиса положила руку мне на плечо и ласково погладила.

— Они не рассердятся на тебя. Даже если ты вдруг уйдешь и вернешься. Вместо этого они будут рады встретить тебя. Но сначала, раз уж так поздно, давай найдем место, где можно остановиться. Здесь холодно.

Я молча кивнула. Я боялась, что Летти будет в шоке. Но Летти улыбнулась, когда мы встретились взглядом.

— Я рада, что тётя Алиса пришла помочь. Потому что Летти пока ничего не может сделать.

— Да, это так...

Это были странные слова для ребёнка. Летиция была невинна и наивна, но иногда она ведёт себя слишком по-взрослому.

Я думала, что это потому, что она очень умная, и возможно, она действительно особенная.

"Она определенно не такая, как все шестилетние девочки."

Я улыбнулась девочке, скрывая свою неловкость. Как бы то ни было, Летти-моя дочь. Но следующие слова Летти удивили меня еще больше:

— Мама, ангел из сна сказала, что я встречусь со своим отцом сегодня.

— Что?.. — Я широко раскрыла глаза от удивления. 

— Кстати, она сказала, чтобы ты была осторожной, потому что...

— Роза! Летти! Скорее, забирайтесь!

Слова Летти оборвались, и мы не могли продолжить разговор. Алиса помахала рукой рядом с экипажем. Скоро экипаж починят.

— Давай пока сядем в экипаж, Летти.

— Хорошо! — Летти широко улыбнулась и кивнула. Должно быть, ей не терпелось отправиться на пляж в Бруксе.

Мы собирались уже открыть дверь, когда...

— Что не так с лошадьми?

Лошади вдруг взбесились. Кучер запаниковал и крепко схватил поводья. Однако животные никак не могли успокоиться.

— Алиса? — я оглянулась, женщина молчала некоторое время. Она просто стояла на месте. — Али...

Я собиралась потянуться к ней.

Словно сильный ветер или молния, пронеслось между нами. Ах, нет, это был меч. Как будто невидимый клинок рыцаря, который достиг высшего уровня в фехтовании.

И в мгновение ока он перерезал коню горло.

Я быстро прикрыла глаза Летиции. Девочка жаловалась, так как не понимала, что произошло.

Но я не могу показать ребенку то ужасное зрелище, которое предстало перед нами. Мне удалось проглотить крик, который вот—вот должен был вырваться...

Кто-то убил лошадь мечом, чтобы остановить отъезд этой кареты.

Я догадывалась, что это за личность.

Алиса громко вздохнула рядом со мной. Она схватилась за живот и ахнула, глядя в сторону. Мой взгляд устремился туда.

В темноте, где не светили фонари, показался он.

Его появление было похоже на посланца из подземного мира, который пришёл забрать мою душу.

Одетый только в темную одежду, он приблизился к нам, сверкая мертвыми голубыми глазами.

— Ка-ликс...

Его имя вырвалось из моих губ вместе со стоном. Каликс криво усмехнулся, глядя на меня. Это была странная улыбка.

— Ты очень здорово убегаешь от меня. Я и не знал, что у тебя такой дар. Я понятия не имел. Подожди, может быть, ты фокусник?

Он шагнул ко мне и, наконец, остановился передо мной. Мужчина взглянул на Летицию, глаза которой все еще были закрыты, и перевел взгляд на лошадь с отрубленной головой.

Герцог что-то вынул из кармана и бросил в лошадь. Вспыхнул костёр и поглотил тела.

Я была ошеломлена мыслью, что он был внимателен к Летиции.

Хотя, если бы он думал о ней, он не стал бы резать животных.

Я попросила Алису забрать Летти и повернулась лицом к Каликсу.

Мое сердце билось от страха, а тело дрожало.

Я крепко сжала руки. Пытаясь подавить желание убежать.

Алиса права.

Я не должна была пытаться исчезнуть, даже не поговорив с ним. С тем, кто зашёл так далеко, чтобы найти меня.

Бедные Осборны, что врали из-за меня. Если не поговорю с герцогом, он их не отпустит.

"Я не могу допустить этого. Они лгали из-за меня."

Каликс, который пристально смотрел на меня, медленно сказал:

— Прошло семь лет.

Он выглядел спокойнее, чем я думала. 

Возможно, внутри него бушевал ураган, который сметал всё на своём пути.

Его взгляд медленно оглядел меня. По телу прошла дрожь.

— Кто сказал тебе бежать, когда ты захочешь? Я думал, что сойду с ума. Нет... Я сошёл с ума.

"..."

— Твоё лицо приходило мне в голову каждый день. Даже во снах не было никого, кроме тебя. Даже сейчас я сомневаюсь, ты ли стоишь передо мной? Или это плод моего воображения? Это реальность? 

Каликс протянул руку, пытаясь доказать себе, что я не просто одна из его фантазий. Он подошел ближе, коснувшись моей щеки.

Я вздогнула и замолчала.

— Лаура... Лаура, ответь мне.

— Да...

Каликс пристально смотрел мне в лицо. Его большие руки не были такими теплыми, как я помню. Они были прохладными, сухими, как осенний лист, и жесткими, как наждачная бумага.

****

http://tl.rulate.ru/book/45658/1344998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Внезапно - чудесная новелла! Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Наконец то автор начал нормально писать.
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь