Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 204, Трагическая смерть – Часть 7

Глава 204, Трагическая смерть – Часть 7

Цзян Нань усмехнулся:

- Я знаю, что ты не отпустишь меня. Одни из нас должен был умереть первым. Ты проводишь меня и я тебе благодарен за это.

Цзян Нань был из тех, кто не боялся смерти!

Ли Вэй Ян вздохнула и ответила:

- Твоя жизнь всегда была связана с полем битвы, жаль!

Услышав эти слова, Цзян Нань до боли сжал руки в кулаки. Да он всю свою жизнь должен был находиться на поле боя, стать великим генералом, но из-за Ли Вэй Ян он остался ни с чем и теперь докатился до нынешнего состояния. Он это ненавидел и мучился от этого!

Цзян Нань больше не мог себя сдерживать:

- Ты уничтожила меня! Убей меня!

Цзян Нань не мог видеть ее лица.

Ли Вэй Ян равнодушно улыбнулась:

- Я ожидала, что Линьань Гунчжу попытается спасти тебя и я воспользовалась такой возможностью, чтобы поймать тебя. Ты знаешь как я расстраиваюсь каждый раз, когда я вижу Минь Чжи?

- «Мясо слабого – пища сильного» [выживает сильнейший] – это правило выживания. И не имеет значения это твой младший брат или это твоя мать, не имеет значения!

Сказал равнодушно Цзян Нань!

Ли Вэй Ян услышав его слова, надолго замолчала, после чего тихо спросила:

- Нань Гунцзы, разве у слабого нет причин для жизни?

Да, это было правило жизни семьи Цзян. Ли Вэй Ян была рождена наложнице и заслуженно могла быть использована и так как она была слабой, ее можно было раздавить. Ци Инян [биологическая мать Ли Вэй Ян] и Лао Фурен не были в состоянии себя защитить, поэтому заслуженно поплатились за свою слабость и были убиты. Хорошо, очень хорошо!

Ли Вэй Ян медленно произнесла:

- Да, я тоже так думаю, поэтому я собираюсь сделать Цзян Гунцзы большой подарок.

Сказала она и хлопнула в ладоши.

Послышались три щелчка и три стены его комнаты внезапно открылись.

Цзян Нань замер, затем его зрачки резко увеличились. Он услышал рев зверя.

Голос Ли Вэй Ян звучал очень нежно, как если бы она шептала своему возлюбленному:

- За этими тремя стенами тигр, волк и ядовитая змея. Я знаю, что боевые навыки у Цзян Гунцзы непревзойденные и, я думаю, что он легко с ними справится.

Цзян Нань усмехнулся:

- Ты думаешь, три зверя могут меня убить?

Ли Вэй Ян вздохнула и ответила:

- Ты знаешь, что ты только что ел?

Цзян Нань замер:

- Я отравлен?

Ли Вэй Ян улыбнулась и тихо произнесла:

- Яд? Нет, это не яд, это лекарство, которое вызывает сильное чувство голода, не только у тебя, но и у тигра, гадюки и у волка. Разве ты не говорил, что только сильнейшие могут выжить? Естественно, кому-то придется съесть троих. Не знаю, кому из вас четверых повезет больше?

Цзян Нань был ошеломлен, но уже три зверя бросились на него.

Ли Вэй Ян повернулась в сторону и с улыбкой спросила:

- Ты сыграешь со мной в шахматы?

Юань Ли мягко ответил:

- Раз уж у тебя хорошее настроение, я составлю тебе компанию.

Оба улыбаясь, обменялись взглядами и тут же установили шахматную доску.

Охрана резиденции Сюй Вана стояли вытянувшись с каменными лицами.

До них постоянно доносились истошные крики и глухие стоны диких зверей. Было ясно, что там они там жестоко и отчаянно убивают друг друга.

Через некоторое время охранник сообщил:

- Он был укушен ядовитой змеей. Он зажал ее на семь цуней [меры длины, около 3,33 см] и она упала замертво.

Ли Вэй Ян как будто пропустила мимо ушей слова охранника. Шахматная фигура неторопливо опустилась.

Юань Ли недовольно произнес:

- Ты жульничаешь!

Ли Вэй Ян рассмеялась:

- На войне не возбраняются хитрости.

Несколько мгновений спустя охранник доложил:

- Волк съел его одну ногу, но очень быстро его убили.

Юань Ли посмотрел на шахматную доску и спросил:

- Что ты будешь делать с этой шахматной фигурой? Кажется, она уже в осаде.

До них донесся истошный вопль Цзян Наня. Крик был настолько страшный, что у людей кожа на голове онемела.

Ли Вэй Ян пристально посмотрела на доску и произнесла:

- Ты рассеян. Кажется, я выигрываю эту игру.

Юань Ли фыркнул и воспользовался возможностью, чтобы коснуться руки, которую она протянула.

Ли Вэй Ян нахмурилась, а он засмеялся:

- Какая разница, отыграюсь.

К ним подошли два охранника и доложили:

- Тигр съел один его глаз, но он неожиданно перебил ему передние конечности. Теперь никому из них ничего невозможно сделать…

Юань Ли сказал:

- Еще одну игру!

Ли Вэй Ян улыбнулась:

- Ты потерял покой. Еще раз! Я уже тебя выиграла.

Охранник склонил голову и ушел. Вокруг непрестанно слышались крики.

Снаружи весна была теплой и мягкой. Этот контраст был особенно ужасен.

Очень долго до них доносились беспокойные звуки.

Охранник, сам жестокий и бессердечный слегка дрожал:

- Лекарство начало действовать. Он вместе с тигром съели змею и волка.

Поистине ужасающее зрелище.

Юань Ли похлопал по столу и сказал:

- Хорошо, я должен выиграть тебя на этот раз!

Еще через полчаса тихо прозвучал голос охранника:

- Ванье [князь]…этот человек…помешался. Он схватил живьем тигра и теперь они отрывают мясо и пожирают друг друга…

Эта картина потрясала. Дикость этой картины ужасала даже видавших виды охранников.

Юань Ли смахнул муху и спокойно произнес:

- Хорошо, хорошо, все ясно! Вэй Ян, ты хочешь мою третью фигуру! Так ведь?!

Такое красивое и спокойное лицо на фоне истошных криков…от этого волосы вставали дыбом.

Ли Вэй Ян улыбнулась и безжалостно преградила путь его фигуре.

Еще через полчаса Ли Вэй Ян выиграла три партии подряд у Юань Ли. Вокруг больше не было ни звука. Она неторопливо встала и произнесла:

- Взгляни на время. Уже поздно, я должна вернуться.

Юань Ли увидев, как она уходит, с любопытством подошел к окну и внимательно посмотрел туда и увидел, что ноги Цзян Наня уже съедены тигром. Половина Цзян Наня все еще держала тигра за голову. Изо рта у него высовывался кусок сырого мяса, а по краям стекала кровь. Он еще иногда вздрагивал и пытался бесконтрольно есть…

Юань Ли был холоден. Он знал, что Юань Ли после принятия этого лекарства ел, пока не все его нутро не полопалось, при этом сознание его было трезвым, а значит, он ощущал всю боль и как сходит с ума его тело. Возможно он в это время продолжал проклинать и ненавидеть, но кого это уже волновало?....

Юань Ли только произнес:

- Ты настаивал на том, что «сильный поедает слабого», но кто в этом мире сильный, а кто слабый? Ей не нравятся эти разговоры. Как это скучно, когда человек, полный жизни умирает от переедания. Это тело будет упаковано, перевязано и послано Линьань Гунчжу. Надеюсь, ей понравится этот подарок. Какое прекрасное завершение.

http://tl.rulate.ru/book/4556/788211

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Уф, такого я ещё не читала!
Развернуть
#
Сильно , очень сильно написано.
Развернуть
#
Ли Вэй Ян по-моему превзошла саму себя в жестокости. Вот уж в ком разбудили зверя.
Развернуть
#
люди выясняют кто слабее, животные страдают...
Развернуть
#
Вот это изощренная фантазия😳
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь