Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 230, Шоу внутри шоу – Часть 7

Глава 230, Шоу внутри шоу – Часть 7

 

Го Дао спросил:

- Почему ты его отпустила?

Ли Вэй Ян слегка улыбнулась:

- Ты думаешь, он действительно приехал один?

Го Дао был поражен:

- Ты очень осторожна и предусмотрительна. Мы с тобой не проиграем.

Ли Вэй Ян покачала головой:

- Я пообещала Фуцинь, что больше не буду поступать безрассудно и не пойду на поводу чувств. Я вытащу вас, чтобы вы благополучно вернулись в спокойный и безопасный дом.

Когда она говорила это, она казалась намного старше их.

Го Дао усмехнулся, но замолчал.

В это время к ним подошел Го Чен:

- Что будем делать с Наланьсюэ Гуньян?

Они уже знали, что ее фамилия Налань, но не знали, как ее зовут.

Выражение лица Наланьсюэ совсем не изменилось. Она наклонилась и достала из своей сумки мазь и нанесла его себе на рану, затем повесила себе на плечо свой сверток и повернулась, чтобы уйти. Очевидно, она не собиралась ни о чем разговаривать с Ли Вэй Ян.

Ли Вэй Ян мягко улыбнулась:

- Наланьсюэ Гуньян, пожалуйста, подождите минутку.

Наланьсюэ остановилась и обернулась:

- Ли Вэй Ян улыбнулась ей:

- Наланьсюэ Гуньян, вы действительно не заметили, что сегодня крестьянка и ее маленькая дочь разыграли перед вами спектакль, чтобы привлечь ваше внимание?

Наланьсюэ удивленно покачала головой. Если это так, то они были хорошими актерами, а потом, откуда им было знать, что она сможет вылечить их?

- Ваша личность должна быть указана в документе о таможенном оформлении. Пэй Хуэй уже знал, что вы доктор.

Ли Вэй Ян усмехнулась:

- Не только мать и дочь, но и Е Фужун в чайной.

Наланьсюэ была поражена:

- Вы хотите сказать, что и ее история тоже была ложью?

Ли Вэй Ян покачала головой:

- История правдива, но они намеренно позволили вам ее услышать.

Наланьсюэ задумалась.

Ли Вэй Ян улыбнулась:

- В следующий раз, когда случится подобное, Наланьсюэ Гуньян лучше не заботиться об этом. Нельзя рассчитывать, что вам встретится добрый человек.

Наланьсюэ внимательно взглянула на Ли Вэй Ян:

- Если в следующий раз я встречу подобное, я все же позабочусь об этом.

Ли Вэй Ян с интересом посмотрела на нее:

- Что?

Наланьсюэ мягко, но выразительно произнесла:

- Не у всех в мире есть цель. Если бы не семья Го, я думаю, Пэй Гунцзы вообще не заинтересовался бы мной как обычным человеком. Если кто-то получит травму в следующий раз, я позабочусь об этом.  Го Сяоцзе привыкла к убийствам, поэтому везде видит заговоры и коварные замыслы, но я отличаюсь от вас. Я всего лишь хочу хорошо прожить свою жизнь и не ожидать слишком многого.

Сказала она и уже собралась уходить, но Ли Вэй Ян спросила ее:

- Куда идет Наланьсюэ Гуньян?

Наланьсюэ не оглядываясь, ответила:

- Я хочу покинуть столицу и никогда не возвращаться.

Ли Вэй Ян засмеялась:

- Семья Пэй не отпустит вас.

Наланьсюэ обернулась:

- Разве вы только что не сказали ему, что намеренно заманили его?

Ли Вэй Ян холодно улыбнулась:

- Эти слова могли обмануть Пэй Хуэя, но не обманут его старшего брата Пэй Би. Иначе, зачем бы он так торопился уйти отсюда? Когда они начнут разбираться, они обязательно продолжат искать вас. Где вы, слабая женщина, сможете от них спрятаться? Я всегда думала, что это я двигаю шахматами, но, похоже, я переоценивала свои силы.

Увидев самоуничижительную улыбку Ли Вэй Ян, Наланьсюэ была поражена.

Наланьсюэ поколебалась немного и сказала:

- Я покину это место как можно скорее и не доставлю вам неприятностей.

Ли Вэй Ян покачала головой:

- Может быть, это мы доставляем вам неприятности. Я надеюсь, что Наланьсюэ Гуньян сможет вернуться в резиденцию Го со мной и все прояснить.

Наланьсюэ побледнела. В лунном свете казалось, что в ее глазах выступили слабые слезы. Она резко сказала:

- Нет, я деревенская девушка и не заслуживаю связи с семьей Го. Мне пора вернуться туда, откуда я пришла. Го Сяоцзе не нужно обо мне беспокоиться.

Ли Вэй Ян взглянула на нее и медленно и четко произнесла:

- Вы знаете, что ваша жизнь в опасности, и вы знаете, что семья Пэй не отпустит вас, но все равно готовы уйти. Вы нас боитесь?...

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1116555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь