Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 229, Вред шарлатана – Часть 7

Глава 229, Вред шарлатана – Часть 7

 

Ли Вэй Ян приказала продолжать незаметно следовать за ней.

Женщина остановилась перед юной девушкой с большими глазами в рваной одежде и соломенной шляпе. Очевидно, она стояла здесь и пыталась саму себя продать.

Доктор взглянула на нее, затем открыла сверток, вытащила оттуда нефритовый браслет и вложила его в руку девушки. Затем она пошла вперед, но быстро остановилась, вынула из волос единственную золотую шпильку и тоже сунула ее в руку девушки. Та в знак благодарности поклонилась ей.

Ли Вэй Ян улыбаясь наблюдала за этой сценой.

Али Гунчжу сказала:

- Ей пришлось пройти долгий путь от Цзинчжоу до столицы. Она могла всю дорогу останавливаться и лечить больных.  Сюй Ван дал ей тысячу пятьсот лян серебра. Неужели они закончились?

Ли Вэй Ян улыбнулась и мягко произнесла:

- Да, я полагаю, она купила на все серебро лекарство и раздала их бедным.

Али Гунчжу нахмурилась:

- Почему в этом мире есть такой глупый человек?

Ли Вэй Ян посмотрела на недоуменный взгляд Гунчжу и сказала со смехом:

- Да, откуда в этом мире есть такой глупый человек?

И немедленно распорядилась:

- Эта Сяоцзе ищет что-то, мы проводим ее.

Карета тут же подъехала к женщине, но в этот момент Ли Вэй Ян почувствовала, что что-то не так. Они стояли на знакомой ей дороге и прежде, чем она распорядилась остановиться, женщина остановилась перед воротами резиденции, на воротах которой висела доска с надписью «Го Гунфу».

Али Гунчжу громко сказала:

- Почему она пришла к нам домой?

Ли Вэй Ян нахмурилась и подозвала к себе Чжао Ю и приказала:

- Пойди и скажи управляющему чтобы он впустил ее.

Охрана резиденции Ци Гогуна была строгой и без согласия и разрешения семьи Го, войти туда было невозможно. Но когда охранники увидели карету Го Сяоце и жест Чжао Ю они сразу поняли и почтительно поприветствовав женщину, впустили ее. Женщина явно была удивлена, но вошла в эту прекрасную, величественную резиденцию Ци Гогуна.

Когда Ли Вэй Ян вышла из кареты, Али Гунчжу удивленно спросила:

- Зачем она пришла в резиденцию Гогуна? Она нас ищет?

Ли Вэй Ян спокойно произнесла:

- Нужно просто войти и узнать.

Сказала она и вошла в дверь.

Наланьсюэ тихо ждала в цветочном зале. Ее взгляд ни на мгновение не останавливался на великолепном убранстве резиденции. Как бы дорого не было все вокруг, это не привлекало ее внимания. Она просто сидела, опустив глаза и разглядывая уголок своей одежды. Она сидела с некоторым беспокойством, как будто что-то ее напрягало.

В этот момент она услышала чей-то веселый голос:

- Доктор прошла долгий путь до резиденции Гогуна. Неужели выданную нами банкноту не обналичили?

Наланьсюэ испугалась и быстро подняла голову и увидела, как одновременно в дверь вошли Го Фурен и Ли Вэй Ян. Наланьсюэ смутилась. Она не ожидала, что женщина, которую она видела в той карете окажется Ци Гогун Фурен и что она искала именно ее. Наланьсюэ от удивления не могла выговорить ни слова.

Ли Вэй Ян ласково произнесла:

- Гуньян [девушка], каким образом вы здесь оказались?

Наланьсюэ пыталась объяснить, что она здесь не из-за той встречи. Она посмотрела на их улыбающиеся лица и поняла, что они подшучивают над ней. Они определенно не думали, что она гонится за деньгами, поэтому сказала:

- Я долго искала это место. Если бы я знала, что вы из семьи Го, я бы не…

Прежде чем она закончила говорить, она услышала приближающийся звон женских украшений. Она обернулась и увидела двух красивых молодых женщин в окружении толпы служанок, вошедших в боковую дверь.

У одной из них было овально лицо, миндалевидные глаза. Одета она была в в неброскую одежду, украшенную редким драгоценным камнем. От нее исходил приятный аромат. Она улыбаясь дошла до Го Фурен:

- Нян [матушка], вы вернулись?

Го Фурен сегодня уходила воскуривать благовония и возвращаясь она случайно натолкнулась на Ли Вэй Ян и они вместе вошли.

Го Фурен похлопала ее по руке:

- Позволь я представлю тебе спасительницу Цзя Эр.

Чен Бинбин с любопытством посмотрела на Наланьсюэ.

Го Фурен представила ее:

- Это две мои Эрси [невестки]. Это жена старшего сына Цзян Ши [урожденная, госпожа Цзян], а это жена моего второго сына Чэн Ши[урожденная, госпожа Ши]. А эта барышня спасла в Цзинчжоу нашу Мэймэй. Быстро извинитесь перед ней.

Услышав эти слова Наланьсюэ, которая только что улыбалась, мгновенно изменилась в лице. Это было незаметно, но не для Ли Вэй Ян. Она видела, что Наланьсюэ стало не по себе. Наланьсюэ посмотрела на Чэн Бинбин, вторую невестку резиденции Ци Гогуна, которая была красивой и жизнерадостной и сразу же опустила голову и посмотрела на свою старую одежду. Вышитые туфли были повреждены из-за долгого пути. Очевидно, что это не соответствовало этому великолепному месту. Она некоторое время помолчала, затем осторожно отступила на шаг и быстро взяв в руки свой сверток, сказала:

- Извините, я пришла не в то место.

Затем слегка поклонилась и быстро пошла в сторону выхода.

Го Фурен опешила:

- Почему она уходит, так и не сказав ни слова? Разве она не нас искала?

Наланьсюэ еле сдержала слезы на глазах, но когда она снова обернулась, она уже выглядела спокойной:

- Человека, которого я ищу носит фамилию Го, но его здесь нет.

Сказала она и снова пошла.

Го Фурен снова спросила:

- Что случилось с этой девушкой?

Чэн Бинбин тоже удивленно посмотрела на Наланьсюэ:

- Эта девушка такая странная. Почему она убежала после слов, что она спасла Цзя Эр? Она испугалась, что мы станем ее удерживать? Она сказала, что ищет семью Го, но почему она пришла в резиденцию Ци Гогуна?

Все в недоумении переглянулись. Все, кроме Ли Вэй Ян. Она смотрела за уходящей Наньсюэ и молчала. Только когда Го Фурен мягко толкнула ее, она удивленно обернулась:

- Муцинь, что случилось?

Го Фурен сказала со смехом:

- Ты как будто была без сознания и долгое время не откликалась.

Ли Вэй Ян улыбнулась:

- Я просто задумалась. Эта девушка немного странная. Она прошла весь путь от Цзинчжоу до столицы, но ушла, даже не выпив чаю. Кого она искала?

В это время забежала Али Гунчжу, которая увидев всех, спросила:

- Почему эта девушка ушла? Я поздоровалась с ней, но она даже не обратила на меня внимание. Разве не странно так уходить?

Ли Вэй Ян тихо произнесла:

- Да, это очень странно. Кто она?

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1106519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь