Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 219, Безумная охота – Часть 5

Глава 219, Безумная охота – Часть 5

 

Го Дун был в ярости, но Го Дао похлопал его по плечу и холодно произнес:

- Они могут это сделать, а мы разве нет? С самого начала было известно, что эта не охота, а борьба на смерть.

Братья переглянулись.

В этот момент Пэй Хуэй начал догонять оленя и уже собирался выпустить стрелу.

Го Дун подстегнул лошадь и вышел вперед, преграждая дорогу Пэй Яну.

Го Дао решил взять на себя двух противников и преградил путь Пэй Сяну и Пэй Баю.

Пэй Хуэй дальше двигался один, не отставая от оленя. Го Чен с усмешкой на губах следовал за ним по пятам.

В это время олень, пользуясь тем, что его преследователи были больше заняты соревнованием между собой, побежал изо всех сил в глубь леса. Пэй Хуэй приподнялся и поднял свой длинный лук и уже поднес стрелу, как вдруг неожиданно из его руки лук его отскочил и в руке осталась лишь стрела. Пэй Хуэй потянул за поводья, чтобы понять, что случилось и увидел, что его лук был выбит стрелой Го Чена, задев ладонь. С ладони капала кровь. Если бы он случайно не увернулся, стрела пронзила бы его тело.

Пэй Хуэй зло взглянул на Го Чена.

Го Чен улыбнулся:

- Этому научила ваша семья Пэй.

На самом деле, навыки Го Чена и Пэй Хуэя были одинаковыми. Их обоих обучали мастера верховой езды и стрельбы из лука. У обоих был опыт борьбы на поле боя. Они были лучшими из лучших. На этой охоте сошлись достойные противники.

Пэй Хуэй холодно улыбнулся, взглянул на свой короткий лук, и швырнул его на землю. Затем вытащил свой длинный лук и со смехом крикнул:

- Олень уже далеко, Го Сан Гунцзы поехал догонять его.

Но Пэй Хуэй по-прежнему оставался спокоен, чем очень удивил Го Чена. Он даже искренне подумал о том, что Пэй Хуэй достойный противник, раз не утратил самообладания даже после такого позора.

- Если кто-то и был достоин быть моим противником, так это ты.

Произнес Го Чен и ударив хлыстом свою лошадь, умчался вперед.

Пэй Сянь и Пэй Бай не могли вырваться вперед из-за Го Дао, который все это время преграждал им путь. Пэй Сянь видя, что Пэй Бай пытается прорваться, обратился к Го Дао:

- Шиди [вежливое обращение к младшему по возрасту соученику], давно не виделись?

Го Дао смотрел на своего старшего брата в дали и не глядя на Пэй Сяня ответил:

- Шисюн [вежливое обращение к старшему по возрасту соученику], мы не виделись, потому что ты болел. С тобой все хорошо?

Пэй Сянь страдал от болезни глаз и Го Дао об этом было известно только потому, что они были одноклассниками и обучались у одного известного наставника Доуши.

Пэй Сянь слегка улыбнулся:

- Боюсь тебя разочаровать, но я все еще жив.

В действительности, Го Дао и Пэй Сянь не только не были врагами, но, напротив, были очень дружны в то время, когда изучали искусство в юности.

В то время у Пэй Сяня было слабое здоровье, и военная наука давалась ему не очень хорошо, из-за чего остальные издевались над ним, а Го Дао был непослушным учеником и тоже не учился. Они начали вместе проводить время за играми и стали хорошими друзьями.

Однажды ночью Го Дао снова нарушил правила и убежал в горы. Он там заблудился и уже думал, что погибнет от голода и что ему больше не суждено увидеть своих родителей. В изнеможении он уснул, скрывшись в пещере, но, когда проснулся, он увидел лицо Пэй Сяня. Оказалось, что Пэй Сянь шел по его пятам и уже ослабевшего нашел его.

Пэй Сянь хотел помочь ему спуститься с горы, но неожиданно им встретилась стая волков. Пэй Сяню тогда было всего десять лет, он был слаб телом и его боевые навыки были не слишком сильны, поэтому одному волку удалось укусить его. Пэй Сянь настаивал на том, чтобы Го Дао оставил его и спасался, но Го Дао упорно нес его на себе и им, наконец, удалось спуститься с этой горы.

Представители школы уже искали своих учеников и нашли их в тяжелом состоянии.

С тех пор Го Дао считал Пэй Сян своим лучшим другом. Поскольку у Пэй Сяня обладал бесстрастным характером и у него было слабое здоровье, собратья по школе к нему тоже относились холодно, тогда Го Дао подарил ему кинжал и всем объявил, что тот, кто посмеет обидеть Пэй Сяня, станет его личным противником.

Защищая Пэй Сяня, Го Дао провел бесчисленное количество драк со старшими учениками, получив несколько раз серьезные травмы. Между Пэй Сянем и Го Дао сложилась очень крепкая дружба.

Однако, когда они спустились с горы, они внезапно поняли, что семья Пэй и семья Го не только не были друзьями, а были смертельными врагами. С этого дня двое юношей не сговариваясь начали делать вид, что не знают друг друга.

Тем не менее, Го Дао не забыл, что Пэй Сянь спас его жизнь, а Пэй Сянь не забыл о том времени, когда Го Дао защищал и оберегал его.

Можно сказать, что они приняли правило, что друг - это друг, а враг - это враг. Их семьи были врагами, а значит и они могли быть только врагами и совершенно невозможно быть друзьями.

И сегодня, вновь встретив Го Дао, Пэй Сянь снова скрипя сердце принял это правило.

Пэй Сянь холодно произнес:

- Мой второй брат должен убить твою Мэймэй [младшую сестру].

Го Дао немного помолчал, потом медленно произнес:

- Я не позволю никому причинить ей боль.

Пэй Сянь холодно взглянул на Го Дао:

- А если и я хочу убить ее?

Го Дао спокойно посмотрел на Пэй Сяня:

- Тогда я буду вынужден убить вас обоих.

Пэй Сянь только улыбнулся. С тех пор, как они спустились с горы, он всегда знал, что рано или поздно настанет этот день. Он подстегнул свою лошадь и сказал:

- В таком случае, пусть каждый опирается на свои способности.

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1053256

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мне их жалко. Ещё одна глава, которая вызывает чувства грусти...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь