Готовый перевод Тяжело быть Богом / Тяжело быть Богом: Глава 3.27 - Грансбергские бобры (1)

Славик, насвистывая аки соловей, с руками в карманах, широкими шагами топал к озеру. Погода стояла замечательная, солнышко стояло в зените и ласково согревало землю своими лучами.

- Слышь, братиш. А ну-ка стопэ, - остановил его чей-то грубый голос и заставил оглянуться, - ты чей и откуда будешь?

Прямо на юношу шли гоповатого вида пятеро бобрищ, не бобров, а именно бобрищ. Ростом метра полтора (фига вымахали, видимо переели растишку), с ног до головы мохнатые. Впереди нагло топал самый крупный и накачанный зверюга, одетый в белую майку и спортивки с двумя белыми полосками по бокам. Поверх всего этого великолепия у него был надет панцирь, который был ему явно мал, на голове был небольшого размера шлем в виде купола, залихватски сдвинутый на самую макушку. А в его зубах была зубочистка!

За ним топали четверо тощих бобров, одетые кто во что, но все в панцирях и шлемах. И с копьями в руках. Самый тощий бобр тащил сразу два копья, свое и босса.

- А че? – нагло ответил, глядя прямо в глаза качку, Славик.

- А ниче! – близко подошел к юноше бобр и без предупреждения нанес удар в живот, от которого у Славика перехватило дыхание, и он, загнувшись, упал на землю.

- Слышь, борзый, документики и ценные вещи предъявляем, не видишь, что тебе встретился доблестный бобриный патруль, - присел на корты и, выплюнув зубочистку, четко разъяснил ситуацию качок, громко заржав.

Тощие бобры также загоготали, смеясь над удачной шуткой своего босса.

- И давай быстрее, не видишь, мы торопимся! – подбежал и пнул лежащего Славика в голову один из тощих бобров, вызывая очередную порцию бобриного ржача.

Отдышавшись, Славик, пошатываясь, встал на ноги и, вытерев бегущую из разбитого носа кровь, смачно сплюнул на землю.

- А это вы видали? – показал он бобрам сжатую в кулак правую руку с выпрямленным средним пальцем. На котором красовался перстень с головой льва – символ наследника Повелителя зверей.

- Опа, старшой, а не твое ли это колечко? – открыл пасть при виде золота пнувший Славика бобр.

- Точняк, моё! – подтвердил, ухмыльнувшись, качок, - вчера его потерял. Гони сюда цацку, борзый.

Но тут подошел другой тощий бобр и что-то прошептал на ухо качку.

- Что за дичь ты мне втираешь? Повелитель, наследник какой-то! – гаркнул ему накачанный бобр, но тот снова прошептал ему что-то на ухо.

- Прораб, говоришь, можешь рассердиться, если узнает? – начал сомневаться Старшой бобр, - думаешь, надо его отвести его на базу, и там доложить наверх?

Тощий бобр кивнул в ответ.

- Шозакуйня опять, - скривил морду качок и, обратившись к Славику, добавил, - эй, ты, топай за нами, если хочешь остаться целым.

Бобры моментально окружили Славика, двое спереди, двое по бокам на небольшом расстоянии, а их старший шел впереди, указывая дорогу. Через полчаса они дошли практически до самой хатки. Качок отправился на доклад к боссу, пока остальные остались охранять захваченного пленника.

Славик попытался было сделать шаг вперед, чтобы подобраться поближе к хатке, но в него сразу же уперлись копья бдительных охранников.

Ждать пришлось недолго. Вскоре из плавучей крепости появился открытый паланкин, на котором гордо восседал толстый-прежирный бобр, его брюхо выползло даже из-под золотого доспеха, который был призван служить защитой, но из-за массивной туши мало что прикрывал. Вместо шлема на голове бобриного начальника была надета небезызвестная строительная оранжевая каска, передаваемая как символ власти от прораба к прорабу.

Чтобы перенести такую массивную тушу потребовалась аж восемь мускулистых подкачанных бобрищ, но было заметно, что им это дается не без усилий.

Увидев начальника, все бобры упали в раболепную позу, лишь Славик остался стоять.

Вскоре процессия достигла юноши, и вперед выскочил маленький юркий бобр в зеленой ливрее.

- Перед вами Бобр из дома Бобров, именуемый первым, Невозмутимый, Прораб Великой Бобровой хатки, повелитель этого озера. Упадите ниц, или умрите, - строго посмотрел он на Славика, но тот проигнорировал этот взгляд.

- Эй, я не понял! – поднялся во весь рост и визгливо крикнул Прораб, - этот не обучен разве этикету, почему он до сих пор не упал на землю и не целует мои лапы?

Славик, услышав это, вновь показал средний палец.

- Да на кол его посадить! – заверещал прораб, признав перстень, - только я один могу быть истинным наследником повелителя зверей.

Славик наклонился и хватил копье ближайшего к нему охранника, который, пока кланялся Прорабу, положил его рядом собой. Не давая подняться, юноша нанес резкий удар древком по макушке бобра, заставляя его упасть без сознания.

Быстрая скорость реакции позволила Славику успокоить всех четверых охранников, однако, к нему уже двигался старший бобр. Юноша ткнул в сторону качка копьем, целясь в живот, но тот неожиданно ловко уклонился и, схватив древко, резко дернул оружие на себя.

Славик не удержался на ногах и полетел в сторону накачанного бобра, сгруппировавшись, он влетел в него, и они оба покатились по земле, колошматя друг друга. Но Славик был намного сильнее, поэтому он быстро взял верх. Он сидел на сопернике и весело давал ему лещей.

Хлясть!

- Это тебе за тот удар!

Хлясть!

- Этот тебе за борзого!

Хлясть! Хлясть! Хлясть!

- Он же его убьет! Вызывай отряд БОБР! – заорал на мелкого бобра в зеленой ливрее Прораб.

http://tl.rulate.ru/book/45511/1086508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь