Готовый перевод Kiss of Venus / Поцелуй Венеры: Глава 18

Слезы из глаз Юй Вань прекратились не сразу. Когда она взяла сигарету и вышла на балкон, то поняла, что небо уже потемнело. Во дворе Ли Шэня по-прежнему было тихо. Юй Вань зажгла сигарету в руке. Она сделала затяжку и выдохнула весь мрак из своей груди. Ей нравилась эта марка сигарет, потому что вкус у них был нежный и легкий. У них также был легкий клубничный привкус, но теперь, когда она сделала затяжку, он показался ей горьким. Она облокотилась на балкон и посмотрела в глубокую ночь. Она выкурила только половину сигареты, прежде чем погасить ее. Юй Вань задернула занавеску, переоделась и отправилась принять ванную. Когда она посмотрела в зеркало, то увидела, что ее глаза покраснели. Она никогда не думала, что в этом возрасте все еще будет плакать. Она нашла маску для глаз на туалетном столике и, надев ее, села в ванну. Сегодня ей нужно пораньше лечь спать. Она не хочет завтра идти в компанию с опухшими глазами.

Рано утром следующего дня будильник разбудил ее вовремя. Она обнаружила, что людям не позволительно быть ленивыми. После того, как она неделю не ходила в компанию, она почти не смогла встать. В метро, как всегда, было многолюдно и по-утреннему суетливо. Несмотря на то, что компания находилась всего в четырех остановках от того места, где она жила, ей все равно приходилось выходить из дома за час до начала работы. Прежде чем с улыбкой выйти из лифта в офисном здании, Юй Вань достала маленькое зеркальце и еще раз проверила свой макияж

— Юй Вань, ты здесь! — Чжао Синь, которая как раз в этот момент наливала воду в чашку, увидела, как вошла Юй Вань. — Поздравляю! Ты покорила даже привередливую госпожу Ху!

Юй Вань подошла к своему месту и поставила сумку:

— Еще слишком рано об этом говорить. Она выдвинула много требований, и я до сих пор не знаю, что делать.

— Удачи, я верю в тебя! — Чжао Синь взяла свою чашку с водой и села на свое место.

— Я слышала, как президент Вэй сказал, что ты даже вышла замуж в игре, чтобы выиграть это дело? Я не ожидала, что [Вечерней Песней Рыбака] будешь ты!

Юй Вань, которая убирала свои вещи, замерла и бросила на нее косой взгляд:

— Ты тоже знаешь об этом?

— Твоя свадьба все еще на всех форумах. Ты не знала?

Чжао Синь придвинула свой стул поближе к Юй Вань, чтобы посплетничать:

— Кто такой [Маленький принц]?

— Никто, просто одноклассник, который случайно сыграл в эту игру и помог мне.

— О, так вот в чем дело.

Чжао Синь засмеялась:

— Я вижу, что он готов провести свадебный прием. Он был тайно влюблен в тебя, когда ты училась?

Юй Вань взяла ноутбук со своего стола и улыбнулась:

— Сколько запросов ты получила в этом месяце? Ты все еще хочешь отпраздновать Новый год?

Чжао Синь: «...»

Она хотела посплетничать, а не обсуждать эти удручающие вещи.

— Глава Вэй в офисе?

Чжао Синь кивнула и отодвинула стул обратно к своему столу:

— Ага, он приехал рано утром.

Юй Вань слегка кивнула и пошла искать Вэй Шао. Когда он услышал стук в дверь, то ответил, не поднимая головы:

— Войдите.

Юй Вань толкнула дверь и просунула голову внутрь:

— Глава Вэй?

Вэй Шао услышал ее голос и перестал работать:

— Ты здесь.

— Ага.

Юй Вань вошла с улыбкой и села напротив Вэй Шао:

— Я хочу поговорить с вами о свадьбе госпожи Ху.

Вэй Шао слегка кивнул головой:

— Я слышал, что у нее было несколько сложных просьб?

— Да, в основном это место проведения и ведущий, будет трудно найти.

Юй Вань открыла ноутбук и рассказала ему о требованиях Ху Цзяо.

— Я планирую спросить остальных, есть ли у них какие-нибудь идеи на уме.

У каждой группы был свой собственный чат. У Юй Вань было несколько групп в WeChat, связанных со свадебной индустрией. Вэй Шао пролистал файл на столе и передал его ей:

— Здесь перечислены все места проведения свадеб на открытом воздухе в городе и его окрестностях.

Юй Вань просмотрела файл:

— Хорошо, я разберусь с этим.

— Если у тебя возникнут какие-либо трудности, обращайся ко мне в любое время.

— Хорошо.

Юй Вань уже собиралась уходить, когда Вэй Шао остановил ее. Он смотрел на ее лицо в течение двух секунд, а потом спросил:

— Что не так с твоими глазами? Ты плакала?

«…»

«У гетеросексуальных мужчин в свадебной индустрии такое острое зрение?»

Она нанесла слой густой пудры, и он все равно смог это заметить. Юй Вань улыбнулась:

— Нет. Я просто допоздна играла в игры и плохо спала.

Вэй Шао больше не задавал вопросов и кивнул:

— Что ты хочешь съесть на обед?

— Поскольку Глава угощает, то подойдет что-нибудь дорогое.

Вэй Шао улыбнулся:

— Хорошо, возвращайся к работе.

Юй Вань провела все утро, просматривая места проведения свадеб, и примерно определила те, где растут большие деревья. Тем не менее, она все равно должна увидеть место лично, даже если оно соответствует критериям.

Кроме того, она отправила сообщение в свои групповые чаты с вопросом, есть ли ведущие ростом 155 см. Она проверила информацию на официальном сайте игры и обнаружила, что рост свахи составлял 155 см. В дополнение к этому условию, она должна выглядеть милой и забавной и иметь голос молодой девушки. Ее просьба вызвала настоящий переполох в групповых чатах. Из-за особенностей свадеб не все ведущие были очень красивы, так как это может отвлекать внимание от молодоженов. Но, в конце концов, они все еще являются ведущими церемонии, поэтому от них требуется иметь соответствующий темперамент. Тип ведущего, который хочет Юй Вань, очень редок. Видя, что тема разговора уходит все дальше от того, чего она хотела, Юй Вань добавила:

[Это то, чего хочет невеста.]

Друзья Юй Вань в групповом чате сказали, что они поспрашивают, чтобы помочь ей. Благодарная Юй Вань скинула в чат большой красный конверт. Затем она отправилась на свадебный форум и спросила о ведущем.

В полдень Вэй Шао угостил ее большой порцией еды, но Юй Вань, у которой было много работы, сделала всего несколько укусов, прежде чем отправиться посмотреть место проведения свадьбы.

— Вэй Шао, не торопись, мне нужно проверить место, поэтому у меня нет времени, чтобы поесть.

Вэй Шао, который сидит напротив нее, засмеялся:

— Почему ты, сотрудник, занята больше, чем я, глава?

— Я ничего не могу с этим поделать. Эти места должны быть забронированы за несколько месяцев вперед. Госпожа Ху сказала, что место проведения должно быть готово до Весеннего фестиваля, — ответила Юй Вань, собирая вещи.

Она протянула руку, чтобы взять что-нибудь поесть с собой, когда Вэй Шао остановил ее:

— Хочешь, я отвезу тебя?

— Я могу просто доехать на метро, — Юй Вань махнула рукой и быстро вышла.

Вэй Шао беспомощно рассмеялся, глядя на стол, полный еды.

Местом, куда отправилась Юй Вань, чтобы проверить его, был парк в окрестностях города. В этом парке также была церковь, и многие пары приезжали сюда на церковное венчание.

— Вот это дерево, проверьте, достаточно ли оно большое.

Управляющий повел Юй Вань вперед. Она посмотрела на дерево неподалеку от себя и почувствовала легкое разочарование:

— Есть ли деревья больше этого?

Управляющий ответил:

— Это самое большое дерево в нашем парке. Вон там в лесу есть деревья, но они плотно прижаты друг к другу и не соответствуют вашим требованиям.

Юй Вань обошла вокруг дерева. Сначала Ху Цзяо потребовала, чтобы дерево было таким же, как в игре, и это должно было быть дерево акации. Позже, убежденная Юй Вань, она согласилась не включать это требование. Оно просто должно было выглядеть так же. Юй Вань обошла его и извинилась перед управляющим:

— Извините, это дерево все еще немного маловато.

— Все в порядке. Дерево, которое вы хотите, очень трудно найти.

Юй Вань улыбнулась и спросила:

— Могу я пойти в лес, чтобы проверить еще раз?

— Конечно. Мне еще нужно кое-что сделать, поэтому я не буду сопровождать вас.

— Ладно, извините, что отняла ваше время.

Юй Вань проводила взглядом управляющего и направилась в сторону леса. Деревья в лесу были высокими, но стволы недостаточно толстыми. Дерево акации из игры было таким, что по крайней мере четыре человека было нужно, чтобы полностью его обнять. Побродив некоторое время, Юй Вань не смогла найти подходящее. Ей оставалось только вычеркнуть это место из своих записей и пойти куда-нибудь еще. Тропинка в лесу была не очень ровная. Юй Вань же была на каблуках. Когда она проходила по небольшому земляному холму, она упала и случайно поцарапала ладонь. Юй Вань зашипела. Она посмотрела на бумаги и ноутбук, разбросанные по земле, и беспомощно вздохнула. Она убрала свои вещи и захромала обратно. Когда она вернулась на метро в город, было уже пять часов. Юй Вань не поехала в компанию и сменила линию метро, чтобы поехать в Лиза-парк. Когда она подошла к воротам своего сообщества с туфлями в руках, она услышала, как кто-то окликнул ее:

— Юй Вань, что случилось?

Юй Вань оглянулась и увидела позади себя внедорожник. Голова мужчины частично торчала со стороны водительского сиденья. На нем была бейсболка, надвинутая очень низко. Однако она смогла узнать кто это по голосу. Это был Ли Шэнь. Юй Вань открыла рот, но не назвала его по имени:

— О, я случайно растянула лодыжку.

Ли Шэнь взглянул на её ноги, на которых была только пара носков.

— Садись в машину. Я отвезу тебя.

Юй Вань боялась, что кто-нибудь заметит, как она разговаривает с Ли Шэнем, поэтому она на мгновение заколебалась, прежде чем согласиться. Ее носки были давно испачканы, и на ее белом пуховике тоже было несколько пятен. Ли Шэнь завел машину и спросил:

— Куда ты ездила, что все закончилось вот так?

Юй Вань:

— Искала места для свадьбы госпожи Ху.

Машина Ли Шэня медленно въехала в ворота, и он снова посмотрел на ее лодыжку:

— Ты обращалась к врачу? Нога выглядит опухшей.

Юй Вань тоже посмотрела на свою лодыжку. Она действительно выглядела немного опухшей.

— Не важно. Все будет хорошо, когда я вернусь домой и сниму отек.

— У тебя дома есть какой-нибудь лекарственный бальзам?

— Не думаю.

Ли Шэнь помолчал мгновение, прежде чем сказать:

— Тогда поедем ко мне домой. У меня есть лечебный бальзам.

— А? Да всё нормально.

Беспокойство Юй Вань возросло. Для нее поход в дом Ли Шэня был тяжелее, чем ее распухшая лодыжка. Ли Шэнь не послушал ее и остановил машину перед своим домом. Он вышел из машины и подошел к пассажирскому сиденью, чтобы помочь Юй Вань. Собака в доме начала лаять, как будто знала, что ее хозяин вернулся. Ли Шэнь открыл дверь, и шиба-ину обвился вокруг его ноги.

— Веди себя хорошо, Лили.

Ли Шэнь придержал ее ногой и закрыл за собой дверь. Юй Вань услышала, как он назвал собаку Лили, и неосознанно спросила:

— Её зовут Лили?

Ли Шэнь взглянул на нее и помог ей зайти внутрь:

— Тебя зовут Лили.

Юй Вань пришла в замешательство. Она опустила голову и последовала за Ли Шэнем в гостиную. Занавеска на окне, выходившем в сад, была отдернута. Свет из окон падал на чистый пол. Обогреватель был включен, спасая дом от холода снаружи. Ли Шэнь помог Юй сесть на диван и поднялся наверх.

— Я пойду за лекарственным бальзамом. Подожди немного.

— Ага.

Юй Вань сняла пуховик и отложила его в сторону, изучая гостиную Ли Шэня.

На стороне ЖК-телевизора, который висел на стене напротив дивана, находился горшок с зелеными растениями, а с другой стороны стояла гитара. Юй Вань посмотрела на нее еще несколько раз, как будто желая определить, была ли она той, которую Ли Шэнь купил позже. Шиба остановилась рядом с ней и лизнула ее икру:

— Гав.

Юй Вань почувствовала мокрое пятно и засмеялась. Она посмотрела на сидящую перед ней собаку и спросила:

— Ты Лили?

— Гав-гав.

Лили посмотрела на нее, и ее глаза были особенно очаровательны. Юй Вань подумала о множестве картинок с шиба-ину в интернете и не смогла удержаться, чтобы не ущипнуть Лили за мордочку.

— Ха-ха, это действительно похоже на те картинки.

Юй Вань осторожно потянула Лили за мордочку и услышала шаги Ли Шэня. Пораженная, Юй Вань быстро отпустила Лили и спрятала руки за спиной.

Ли Шэнь подошел к ней, и его взгляд скользнул мимо нее. Юй Вань сохранила прежнее выражение лица, делая вид, что ничего не произошло. Ли Шэнь внезапно рассмеялся. Юй Вань подняла глаза и услышала, как он спросил:

— С мордочкой Лили весело играть?

Юй Вань: «...»

Конечно же, он видел, как она издевалась над его собакой! Она спокойно ответила:

— Это было приятно.

Губы Ли Шэня приподнялись, и он сел рядом с ней:

— Сначала приложим лед, а потом лекарство.

Он поднял ее ноги и положил их себе на колени, пытаясь снять с нее носки. Юй Вань быстро наклонилась и остановила его руки:

— Я могу сделать это сама.

Ли Шэнь искоса взглянул на нее:

— Ты сможешь справиться с этим сама?

— Да, просто позволь мне это сделать.

Ли Шэнь больше ничего не сказал и нашел подушку, на которую Юй Вань положила ноги. Затем он положил пакет со льдом ей на лодыжку:

— После того, как лед подействует, вотри этот бальзам Холо. Он отлично работает.

— Хорошо, спасибо.

Юй Вань наблюдала, как он положил лекарство на кофейный столик, в то время как его собака лежала у его ног, уютно похрапывая... Что это за сцена такая? Ей следовало настоять на том, чтобы отправиться домой. Ли Шэнь стоял рядом с ней и заметил ее красную ладонь. Он нахмурился:

— У тебя болит рука?

— А? Ага.

Юй Вань неосознанно спрятала руку, не желая, чтобы Ли Шэнь ее увидел.

— Это всего лишь небольшая царапина.

Ли Шэнь молча развернулся и ушел. Когда он вернулся, в его руке был таз. Он положил его на пол и присел на корточки рядом с ней:

— Промой свою рану. Ты не боишься инфекции?

Нога Юй Вань замерзла, так что ей было неудобно двигаться. Она могла только передать эту задачу ему. Ли Шэнь выжал полотенце насухо и осторожно вытер ладонь Юй Вань. Температура воды, которая соприкасалась с ее рукой, была в самый раз: не слишком холодная и не слишком горячая. Движения Ли Шэня были очень нежны, как будто он боялся причинить ей боль. Юй Вань наблюдала за его осторожными движениями, и ее сердцу стало еще более неуютно. Ли Шэнь закатал рукав и сполоснул полотенце. Когда он собирался перевязать ей руку, то заметил неглубокий шрам на внутренней стороне ее руки. Он посмотрел на нее:

— Как ты получила эту рану?

http://tl.rulate.ru/book/45466/1741979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь