Готовый перевод Fushi no Kami: Rebuilding Civilization Starts With a Village / Восстановление цивилизации начинается с деревни: Глава 13

Наконец мы прибыли в деревню, и я, пошатываясь, пошёл в сторону главной площади, где собралась большая толпа. Мы с Бэном посмотрели друг на друга, не совсем понимая, что происходит.

Конечно, это была маленькая деревня, но обычно в ней было тихо, так как все были заняты своей повседневной жизнью. Люди собирались такой большой толпой только в таких случаях, как праздник весны, праздник урожая или праздник плодородия. И всякий раз, когда кто-то женился или кто-то умер. Учитывая, что весенний фестиваль уже состоялся недавно, этого не могло быть. Также было маловероятно, что кто-то внезапно женился бы, если бы в такой маленькой деревне не ходили какие-либо слухи. Так что, скорее всего, кто-то внезапно скончался. К сожалению, это случалось часто. Мне стало интересно, кто это был. Старшая Мадел в последнее время чувствовала себя не слишком хорошо, но в этой жизни также часто случалось, что молодые люди умирали от внезапной болезни.

- Что произошло? - Я подошел к жителям деревни, которые выглядели мрачными.

В этот момент все в шоке посмотрели на нас. Бэн и я оба почесали в затылках от такой неожиданной реакции. Никто на самом деле не знал, что делать или говорить.

Первыми, кто нарушил это молчание, были Майка и моя мать. Оба окликнули меня по имени и побежали, чтобы обнять.

14.png

Мои ноги дрожали от ходьбы по лесу. Мне было трудно сохранять равновесие, когда не один, а два человека бросались на меня одновременно. И все же мне каким-то образом удалось устоять, по крайней мере, на несколько секунд. В конце концов, я упал под их натиском.

Я не знал, что делать, когда обе девушки продолжали плакать и обнимать меня даже после того, как я оказался на земле. Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, что произошло!

В этот момент я увидел отца Фольке, идущего ко мне с молитвенником для церемоний в руке.

- Я знал, что ты вернешься. - Отец Фольке, казалось, был в хорошем настроении. Он похлопал меня по плечу своей книгой.

- Что ты хочешь этим сказать? Что именно здесь происходит?

- Ах, да, я, наверное, должен объяснить. Мы как раз собирались устроить твои похороны.

- Что?! - Прошло всего полгода с тех пор, как я начал наслаждаться жизнью в этом мире. Моя жизнь только началась! - С чего бы мне умирать? Конечно, со мной произошел небольшой несчастный случай, и я понимаю, что вы волновались, но прошло всего-то три дня!

- Ха-ха, ты прав! Это был всего-лишь небольшой несчастный случай! - Отец Фольке громко расхохотался.

- Что за суета... - Бэн закатил глаза.

Хотя большинство жителей деревни, казалось, были удивлены, услышав его слова, все они кивнули и согласились с этим мнением.

Провести ночь в очень холодной заснеженной горе, несомненно, было бы смертельно, но весной в лесу было довольно тепло.

Однако Майка, всё ещё цеплялась за мою шею, сердито посмотрела на меня своими красными глазами.

- Глупый Эш! Как ты можешь быть таким спокойным?

Выглядел ли я сейчас спокойным? Во всяком случае, я чувствовал себя смущенным. Но мне не хотелось перечить плачущей девушке, поэтому я просто неловко улыбнулся, что только заставило её плакать ещё сильнее.

- На тебя напал кабан... Но ты казался в порядке... Я так рада, что ты вернулся!

У меня не было никаких воспоминаний о том, как я потерял сознание, но я предполагал, что я пропал без вести после нападения дикого кабана. В таком случае я мог бы понять, почему они устроили похороны. Кабаны в основном питаются растениями, но на самом деле они всеядны.

- Извини… я сожалею, что заставил вас беспокоиться обо мне.

Хоть я и намеревался принести искренние извинения, Майка и моя мать внезапно рассердились. Они ругали меня за то, что я сохранял спокойствие и вёл себя так, как будто ничего не случилось.

Отец Фольке же держался за живот от смеха.

- Хахаха! Я знал, что ты так легко не умрешь! Я не уверен, что вообще есть что-то, что может убить тебя, ха-ха!

За кого меня принял этот священник? Как и любой человек, я умру, если меня сильно ранить.

Похоже, сейчас я был очень популярен, но единственное, чего мне хотелось - просто поспать. Мне также нужно было выяснить, насколько эффективно я смогу использовать собранные листья алоэ. Для этого мне, вероятно, понадобились бы ручка и бумага, чтобы записать свои исследовательские заметки. Я не мог дождаться следующего визита Квида, чтобы заставить его продать мне их по дешевой цене.

http://tl.rulate.ru/book/45399/1754897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь