Готовый перевод Isn’t Being A Wicked Woman Much Better? / Разве быть порочной девочкой не лучше?: Глава 35

Условия вступления в четыре ведущих социальных клуба, включая «Ипсилон», были одинаковыми.

Необходимо получить согласие семи ответственных лиц, в том числе и лидера.

— Дело принимает занимательные обороты.

ʹФилап отличается от меня. Он намного глупее ʹ.

Исидор, щупая карты, внимательно слушал известную ему информацию.

— Впервые в этом году в Омикрон столько свободных мест. Очевидно, количество действующих участников сократилось.

— Однако это не оправдание. Я никогда не слышал о семье Бинош.

— Это все помощь Монтеса. Филап –единственный сын в третьем поколении подряд. Его исцелили драгоценные руки Мии, и, похоже, ей покровительствуют сами Монтесы, а также у нее неплохое доверие народа.

 — Хм…

— К тому же я слышал, что она усердно трудится, дабы помочь немощным. Некоторые невежественные глупые люди почитают ее и считают воплощением Святой. Вот почему Филап настаивал, что добродетель Мии поможет престижу Омикрона.

— Ох. Он протолкнул ее под видом Святой. Стратегия неплохая.

— Хм. И женщина по имени Мия посещает очень необычные места. Похоже, она добровольно повсюду ходит и исцеляет людей. Ее святая сила настолько велика, чтобы со всем справиться? 

— Рано или поздно все узнают о святой силе Мии Бинош, верно? В преддверии фестиваля Весеннего цветка Богословская школа вызывает священника высшего сана, чтобы измерить чистоту и размер святой силы учеников.

— Между прочим. На носу фестиваль Весеннего цветка. Время летит так быстро.

Фестиваль Весеннего цветка был важным и популярным мероприятием, проводившимся по всей империи после фестиваля Дня Благодарения.

Потому все заранее подготавливали наряды на празднество Весеннего цветка и искали партнера.

— Кем же станет партнер на этом балу…

— Что ж, все ли помнят цель нашей сегодняшней встречи?

Исидор, который все время молчал, постучал по столу и напомнил о цели встречи.

— Едва не забыл из-за такой увлекательной игры.

— Мы собрались, чтобы обсудить новых участников.

— Между прочим, сэр Исидор, леди Сирил распространила слухи о нашем клубе,что у нас нет планов на набор новых участников?

В ответ на чей-то вопрос Тьерри Орго, ответственное лицо, сосредоточенное на покере, внезапно рассмеялся.

Тьерри Орго.

Он был третьим сыном герцога Орго, известного фехтовальщика, поддерживающего империю, а также погодкой Диера Орго, мастера меча.

В отличие от Диера, прямодушной личности, Тьерри был легкомысленным и несерьезным.

—Не вижу смысла отказывать леди Сирил в наш клуб. Но наш лидер-джентльмен выразил ей это намеками. Вы вправду верите в это? Вы все.

— Ситуация поменялась. Поскольку участник неожиданно покинул клуб, у нас нет иного выбора, кроме как поговорить о наборе. Сэр Тьерри.

Исидор опроверг слова Тьерри ярко улыбаясь днем.

ʹПокинул клуб? Это подобно исключению…ʹ

В закусочной, в углу гостиной, Мигель взял кусочек торта и взглянул с удивленным выражением лица на Исидора, который нарисовал нежную улыбку.

Под предлогом списывания научной работы у сокурсника Исидор угрожал одному из участников «Ипсилон», дабы тот покинул клуб.

Было очевидно, что он просто придрался и нашел повод выгнать участника.

Возможно, причина, по которой поведение участника пришлось не по душе лидеру, в том, чтобы освободить место и привлечь леди Дебору в Ипсилон.

ʹДа, сэр последнее время слишком много времени уделял принцессе Дебореʹ.

Запрос принцессы и наследного принца. Выполняя два дела одновременно, не хватило бы даже десяти царей.

ʹЧто ж, личность принцессы Деборы вызывает неподдельный интересʹ.

Запрос сэру о нем же…

Кнопка смеха снова была нажата, поэтому Мигель крепко сжал губы и ущипнул себя за бедро.

— Сначала я хочу подчеркнуть свою красоту. Очень трудно подобрать нужные слова, чтобы описать мою незабываемую внешность.

Всякий раз, когда он видел, как мастер постоянно пересматривает данные своих собственных расследований(?) с серьезным лицом, на Мигеля выпадала невероятное испытание «хоть бы не рассмеяться».

 — Если есть подходящий человек, то поднимите руку и предложите.

Как только раздались слова Исидора, один из участников поднял руку.

— Сэр Исидор. Как насчет того, чтобы выбрать предложенную кандидатуру того, у кого выпадет самая счастливая карта? Здесь собралось четверо ответственных лиц, что большинство.

Предложение было забавным, потому все согласились.

— Что ж, с кого начнем?

— Начнем с меня. Я раскрываю.

Участник, показавший две пары, порекомендовал леди, дочь маркизов, из северных провинций.

Но даже после этого карты продолжали раскрывать.

— Я так думаю, что моя кандидатура вступит в качестве нового участника Ипсилон.

Тьерри уверенно раскрыл карты.

Фулл-хаус.

Из-за высокой масти раздался галдеж.

Ставки были также высоки, поскольку это прекрасная возможность присоединиться к Ипсилон даже близким друзьям.

Все с завистью смотрели на Тьерри, и, наслаждаясь этими взглядами, он с торжествующим видом выпрямил грудь.

— Я рекомендую леди Сейрин Беллуджи. Это поистине талантливая девушка с высокой чувствительностью к мане. Она же прекрасно подходит нашему клубу, который ценит способности?

— Хм.

— Она сейчас не на месте, но даже пятой принцессе приглянулась Сейрин Беллуджи. Она очень способный человек.

— Пятая принцесса – единственная сестра наследного принца. Она отвечает за встречи Сестричества Ипсилона.

Исидор постучал по столу, пока участники кивали, считая ее хорошей кандидатурой.

— Остались еще люди, не раскрывшие свои карты.

Он начал медленно раскрывать перед собой карты.

Рояль стрит-флеш.

Все тут же удивились, когда появилась самая счастливая карта. Вероятность выпадения такого расклада 1/650 000.

— Это вообще реально? Мне не верится, даже когда я вижу собственными глазами.

— Вау! Я впервые вижу такую комбинацию.

— Это возможно? Да быть не может.

Тьерри, проигравший партию даже при фулл-хаусе, в испуге схватился за свои волосы.

— Думаю, именно я стану тем.

Исидор лукаво рассмеялся, указав подбородком на карты.

Разумеется, он сжульничал.

Исидор, прекрасно помнивший, что все мужчины-участники клуба Ипсилон страстно обожают азартные игры и любят ставки, поменял местами карты с помощью магии движения.

Все считали Исидора истинным джентльменом с рыцарским благородством, поэтому никто не мог представить, что он воспользуется таким подлым трюком.

И все благодаря сложившемуся образу высоконравственного лидера, кто умело выполняет свою работу.

— Выпендрежник. Ну, и кого порекомендуешь?

Спросил Тьерри с печальным и недовольным лицом.

— К сожалению, мне некого порекомендовать. Разумеется, на примете есть выдающийся талант, но еще с той стороной это не обсуждалось.

— Исидор, правда ли существуют в этом мире леди и господа, способные отклонить твою просьбу?

— Хм…

— Что за любопытство?

Исидор неоднозначно рассмеялся, вспомнив слова и холодный взгляд принцессы Деборы.

— Для начала в качестве платы за победу в игре вы посетите это место.

Исидор записал место и время.

— Что это? Выяснение правды?

— А-а, я слышал! Это недавняя суматоха, наведенная Вильямом Раймоном. Похоже, принцесса Дебора снова замешана в инциденте?

— Вот что, принцесса Дебора выше всякого воображения. Она невероятно глупая хамка.

— Да, эти слова и она — одно целое.

— Беспричинно всегда всем хамит. Подлая дочь Сеймур.

— Кто-то обладает святой силой и безвозмездно и добровольно всем помогает. А кто-то наводит беспорядки и попадает в инциденты. И обе из них – женщины Филапа. Это яркий пример для сравнения.

Холодная улыбка застыла на губах Исидора, слушающего их пересуды.

— Не стоит так утверждать. Не узнаешь, пока не раскроешь все карты.

Он пробормотал тихим голосом, сверкая холодными изумрудными глазами.

***

Пять часов сегодняшнего дня.

В большом зале магического факультета проводилось выяснение правды, о которой я попросила декана.

Первоначально мероприятие планировалось проводить в лекционном зале по теории формул, но затем перенесли в большой зал факультета магии, место, непосредственное указанное Вильямом Раймоном.

Он выбрал просторное, с прекрасным обзором, помещение, дабы не допустить мое жульничество.

Но думаю, он хотел, чтобы я потерпела страшный позор у всех на глазах.

Он убежден, что профессора Кайла подкупили, и тот дал мне ответы.

ʹНо зрителей куда больше, чем я ожидала…ʹ

Помимо декана и его заместителя, пришли еще целых четыре профессора факультета магии, включая профессора Кайла, а также огромное количество студентов, услышавших интересные вести, распространенные Раймонов.

К тому же они…что за?

От неожиданной ситуации на ладонях выступил холодный пот.

Когда все они появились, зал окутал шум и гудение.

— Это сэр Исидор!

— Я впервые его вижу, но он намного привлекательнее, чем о нем говорили. Его красота будто не от мира сего.

— Интересно, почему сэр Исидор, будучи рыцарем, пришел на факультет по магическим формулам?

— Боже мой! Рядом с ним сэр Тьерри!

— Пришли наследники престижных семей?

— Вон там, последняя пришла пятая принцесса, верно?

— Боже мой. П-представитель императорской семьи…

— Они же все руководители Ипсилона?

— Почему все занятые люди одновременно появились в этом месте?

 Вот и я о чем!

 На кой они приперлись?

П.п:

Погодка — рождение детей с разницей в год.

Мастер меча — на западе известное как - sword saint, мастер фехтования.

Стрит-флеш — пять последовательных карт одной масти; рояль – выпадают карты от десятки до туза.

Фулл-хаус – три карты одной масти и две карты другой одной масти.

http://tl.rulate.ru/book/45338/1309800

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Шикарная прелюдия. Дебора, выдай им по максимуму!

Произведение "зацепило". Огромное спасибо за перевод.

P.S. Куда отправлять грамматические ошибки? Готов редактировать текст.
Развернуть
#
Здесь вроде есть функция, чтобы указать ошибки. Или отправьте в лс.
Развернуть
#
ошибки в самом тексте возможно указывать лишь через компьютер/ноутбук, увы
Развернуть
#
Благодарю за перевод))) отдельно огромное спасибо за сноски внизу с объяснением, это очень помогает сориентироваться👍
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Меня выбесит, если она поделится формулами. Шли их гг!
Развернуть
#
" ʹФилап отличается от меня. Он намного глупее ʹ."

О боже, он даже сейчас отмечает свое превосходство над ним, я не могу
Развернуть
#
Почему мне кажется, что мана ей неподвластна из-за громадной святой силы? Дебора, крепись, у тебя ещё куча роялей впереди.
Развернуть
#
Прямо ку в анекдоте: "и тут мне карта так и поперла"
Развернуть
#
Не волнуйся, сосредоточься на своей первоначальной цели и порази всех!!!💪💪💪
🌺💃🌺 Благодарю за главу!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь