Готовый перевод Resetting Lady / Рестарт леди: Глава 5. «Сезон охоты» (1).

Глава 5. «Сезон охоты» (1).

Три дня для искупления пеплом.

Четыре дня для процветания воды.

В первый день – жертва для искупления.

Во второй день – исповедь.

В третий день – индульгенция.

  • Индульгенция – прощение грехов, примирение с церковью и освобождение от наказания.

За грехи, совершённые неосознанно, грехи, содеянные по слабости и невежеству, приносили искупительные жертвы и хлебные подношения, а размер жертвы зависел от дохода и статуса.

Человек, возжелавший чужие вещи, человек, осквернивший святыню, или человек, давший ложную клятву, должен был покаяться в своём грехе, десятикратно возместить ущерб и принести кровавую жертву в день пепла.

Это соответствовало законам церкви и было разделено на каждый грех.

Тот, кто крал что-то, приносил в жертву ягнёнка.

Прелюбодей приносил трёх молодых коров.

Напавший приносил в жертву молодую кобылу.

Убийца же…

- Деталей об этом не было.

Был отправлен запрос на новое дополнение к законам церкви.

*****

Наступало лето

Несмотря на то, что разница между температурой поместья Хайэр и улицей была значительной, в основном внутри было прохладно, поэтому Карен нравилось лето.

Свежая летняя растительность и ветер. Яркое солнце пело о страсти, а проливной дождь доставлял удовольствие.

На протяжении всей жизни Карен человеческие отношения были подобны пытке, которая раскаляла её, но такой вид декораций с годами стал дарить ей утешение.

Поэтому Карен считала, что ей повезло, что она не жила на холодной земле, где царил бескрайний снег, или на юге, где светило лишь палящее солнце.

Однако было бы лучше, если бы действия книги происходили в оживлённом мегаполисе, где много людей, а не в такой сельской местности. Я устала от необходимости видеть Изеллу.

– Вы не умеете ездить верхом?

– Я всегда ездила в охотничьи угодья в экипаже. На самом деле я не очень хороша в верховой езде.

– Есть вещи, которые Карен не может делать? Это достаточно серьёзно. В наши дни верховая езда – это основа любой леди.

– Благодарю за совет. Я обучусь ей в следующий раз. Но не сегодня, Изелла. Я верю в мастерство опытного кучера, а не новичка в верховой езде.

Не хочу работать. А ты должна. Приближается Великий пост.

Окручивая лорда Хайэр, Вэрдик заявил, что этот Великий пост будет беспрецедентно масштабным праздником.

Однако Карен была равнодушна к этому, потому что каждый год на протяжении этих ста лет слышала про этот беспрецедентный масштаб и знала конкретные цифры и затраченный бюджет.

Вэрдик хотел больших жертв, говоря, что бизнес и несчастный случай, произошедший с Карен, пересекаются.

Поэтому им нужно было заготовить тридцать семь овец, семьдесят индеек и семьдесят голубей.

Он даже предложил, чтобы всесожжение (жертвоприношение дымом) соответствовало священному числу семь, и лорд Хайэр согласился с этим.

Дулан, который должен был принести в жертву хотя бы по одному из каждого вида животных и совершить всесожжение, был сбит с толку мыслями о том, священник он или мясник.

Зачем делать что-то бесполезное?

После того как Дулан продемонстрировал свой талант, который в действительности ничего не стоил для следующего лорда, Вэрдик смотрел на него с таким выражением лица, словно хотел проглотить.

Не в силах выдерживать этот взгляд, Дулан всегда раздражённо уходил первым.

Однако подобный банальный бунт не мог остановить энтузиазм Вэрдика.

Он потребовал поймать побольше овсянок и оленей, сказав, что это будут не обычные жертвоприношения, поэтому Карен пришлось готовиться к полномасштабной охоте вместо простого пикника. И ответственность за это была велика.

Точно так же, как она должна была проверять работу горничных, даже если сама не делала уборку, Карен приходилось исполнять обязанности хозяйки.

Сейчас не время, но я хочу навестить отца, – Карен раздражала эта ситуация.

Чёртова личность. Проклятый авторитет. Собачья ответственность.

У знати слишком много дел и слишком мало времени, проводимого в одиночестве.

Даже Карен вставала на рассвете, чтобы воспользоваться помощью Донны и одеться, с утра разобраться с Изеллой, решить, что будет на обед, а днём усердно работать, чтобы управлять горничными и дворецкими, отдать распоряжения по обслуживанию Эвансов, гостивших у них, и проверять распорядок дня слуг.

К счастью, несмотря на такое количество, у Карен работы было ещё не так много, ведь лорду Хайэр было ещё хуже.

Карен была расстроена тем, что ей было сложно наедине встретиться с отцом, несмотря на все её попытки, поэтому она вставала на рассвете и била подушкой по кровати или разрывала листки бумаги.

Почему мой отец не женился повторно? Из-за этого мне приходится делать столько всего, несмотря на то что мне только семнадцать лет! Нет возможности даже поплакать.

Я просто хочу побыстрее выяснить, почему это происходит, и найти способ умереть или выжить. Повседневная жизнь такая скучная.

Когда Карен подошла к карете, Том спустился с сидения для слуг.

Форма кучера, укороченная по фигуре, делала из него куклу.

Неплохо.

У мальчика подходящий возраст для начала обучения работы кучером.

Однако милое личико Тома было довольно неприятно для Изеллы Эванс.

– Карен, ты собираешься взять его с нами?

– Да. Это его работа.

– Тогда я поеду верхом, а не в карете.

– Изелла.

– Карета это скучно.

Карен вздохнула, смотря на дрогнувшие плечи Тома.

Однако здесь неправильно принимать сторону Тома.

Карен привела Изеллу к конюшне.

А мальчик с трудом держал голову ровно.

– Боже… Какие они замечательные, – увидев выстроившихся в линию белоснежных лошадей, глаза Изеллы засверкали.

Однако, как бы тщательно ни ухаживали за ними, запах от животных невозможно убрать. До девушек донеслась характерная вонь.

Твоя одежда будет вонять.

Отвратительно.

Однако Изеллу, похоже, это не волнует, словно она не чувствует этого запаха.

Судя по тому, как она себя ведёт, он, должно быть, тут, – когда Карен проследила за взглядом Изеллы, она увидела Раймонда.

– …Возможно, он слишком красив.

– Да, это так.

Повернув голову, Карен посмотрела на Раймонда.

Солнечный свет, проникающий через окно конюшни, подчёркивал его светлые волосы.

Голос мужчины, говорившего с кучером, был отчётливо слышен среди фырканья, топота копыт и звуков едящих лошадей.

Возможно, он будет проповедовать лучше Дулана.

Его лицо, рост, линии фигуры и голос совершенны, как у хорошо обученного актёра, что иногда приводит к иллюзии, что он Бог из мифологии.

Поэтому мне даже немного жаль Изеллу.

Эта неконтролируемая пылкая зависть и тоска больше похожа на одержимость, чем на любовь. Я помню, что за сто лет любовь Изеллы, которая повторялась из раза в раз, так и не заставила Раймонда повернуться к ней.

– В самом деле… – Карен видела, что Изелла не может оторвать взгляда от мужчины.

Раймонд красив. Но мне интереснее видеть лицо девушки, смотрящей на него, чем лицо мужчины, которое я видела десятилетиями.

И мне интересно, как может измениться её лицо.

– Ах.

– Раймонд наблюдает за нами.

Мужчина повернулся лицом к девушкам.

Несмотря на расстояние, его зелёные глаза были чётко видны.

Этот взгляд обременителен.

Изелла радовалась этому взгляду, но Карен было не по себе.

Вспоминается прошлое. И отношение, которое ты показал мне в прошлый раз…

Уголки губ Раймонда приподнялись.

На его лице появилась улыбка, похожая на ухмылку, и странное выражение. Слегка поклонившись девушкам, он вновь сосредоточился на разговоре с кучером.

– Возможно… он стесняется.

– Да.

Я так не думаю, но у меня нет причин говорить обратное.

Изелла ещё не проявила серьёзной враждебности ко мне.

Однако чувство отчаяния, более глубокое, чем случайная меланхолия и ревность, заставляет меня ощущать себя некомфортно рядом с ней.

Но Карен, которая даже этот дискомфорт ощущала как новый стимул, не стала утешать Изеллу.

Из-за ревности ко мне она поддерживает со мной близкие отношения, чтобы потом иметь возможность запугать и надавить. И она собирается быть близка со мной до тех пор, пока не поднимется вопрос о их свадьбе. Вот такие отношения.

Все в особняке постепенно ощущают напряжение.

Вопрос о мужчине и женщине интересен, – мысленно хихикая, Карен окинула взглядом лошадей.

Лошади были взрослыми с белой и блестящей шерстью и хорошо выглядели.

– За сколько вы их продаёте?

– Мы не продаём лошадей. Иногда отдаём по одной.

– Но… Для породы такого уровня затраты на разведение должны быть значительными. А вы никогда не продаёте их. Очень интересно.

Большинство лошадей Хайэр, взрослея, становились белоснежного окраса, поэтому они очень понравились Изелле.

Белые и умные, эти лошади казались ей выходцами из сказки.

– Они красивые и у них хорошее телосложение. Естественно, они не должны быть выставлены на общий аукцион… очень верно… жеребец… – глаза Изеллы по-прежнему были обращены к Раймонду.

Словно предметом для скрещивания был мужчина, а не лошадь. Карен ощущала, что слюна вот-вот закапает с губ Изеллы, поэтому быстро заговорила:

– Эрудированность Изеллы поразительна.

Раймонд не проблема, но действительно ли я смогу поладить с Изеллой? – Карен задумалась.

Самая большая слабость Изеллы, жажда внимания, иногда раздражает даже меня.

– Мисс Эванс очень интересуется лошадьми. Что насчёт верховой езды?

Когда Изелла приблизилась к Раймонду, притворившись, что её интересуют лишь лошади, он заговорил с ней.

Когда внимание Изеллы сосредоточилось на мужчине, Карен скользнула в сторону.

– Да? Да. Я умею. Мне с детства говорили, что у меня есть талант к верховой езде…

Нехорошо так гордиться собой. Изелла всё же плоха в отношениях, – Карен мысленно цокнула языком.

В любом случае девушка была вынуждена ждать, чтобы сесть в карету, пока Изелла краснела и хвасталась перед Раймондом, как и всегда на протяжении этих ста лет.

«Карен» ещё не умеет кататься на лошади.

Более того, я тоже предпочитаю ездить в карете, а не на лошади, поэтому мне не понять Изеллу, которая хвастается своими навыками верховой езды. Тут особо не чем гордиться… К тому же дорога к охотничьим угодьям достаточно красива, чтобы любоваться ей из кареты.

Оставив Раймонда с Изеллой, Карен проверяла вещи, принесённые слугами, чтобы выполнить свои обязанности. Для охоты им должен был потребоваться день или даже несколько, чтобы достичь поставленной цели.

Они должны были приходить и уходить из особняка, но охотникам нужно продолжать работу, поэтому Карен следовало проверить количество патронов и ловушек. Ксенон, которому, собственно, больше всего и приходилось работать, удобно устроился рядом с кучером, а не верхом, и, куря сигарету, болтал.

Пусть лучше поймают лису, чем животное, которое потом принесут в жертву, – загадала желание Карен, смотря на ловушки.

Поздней весной в лесу довольно прохладно, поэтому мода диктовала носить мех поверх тонкого слоя одежды.

– Достаточно ли ловушек?

– А-а, да. Достаточно.

– Кажется, их довольно много.

– Н-нет, это не так. Их количество уместно.

– Тогда я рада.

Когда Карен заговорила с ним, Ксенон ответил растерянно.

Смотря на коробки с обедом и пулями, Карен подала сигнал к отправлению.

Кучер поманил Тома и мальчик подошёл к нему.

К счастью для Тома, кучер принял его. Ксенон тоже. Искренняя симпатия к ребёнку. Это было так странно для Карен, поскольку она помнила лишь презрительные взгляды, которые горничные тайно посылали ему, когда она сказала, что собирается взять Тома к себе.

Они испытывают разные чувства к представителям лишь своего пола? Между мной и Изеллой нет подобных чувств.

*****

– Это… ступеньки сломались.

– Ты не следишь за каретой должным образом?

Насколько я знаю, это не так уж и удивительно.

Почесав затылок, кучер сказал: «Я придумаю, что сделать…», и, проронив извинения, отошёл.

– …Ах, – Карен посмотрела в сторону.

Руки нет.

Изначально Раймонд всегда приходил и помогал Карен сесть в карету. Хоть она и не была замужем за ним, но сейчас Карен ощущала себя странно, потому что никогда не оставалась без поддержки Раймонда.

Это немного неприятно.

Почему?

Мне определённо должно нравиться изменение, но я чувствую обиду.

Раймонда нет рядом.

И это не по моему собственному выбору.

Карен поманила Тома, который стоял на месте.

Раймонда рядом нет, так что в этом случае придётся воспользоваться чужой ногой, – но Карен тяжело вздохнула, посмотрев на мальчика меньше себя.

Придётся снова обратиться за помощью к кучеру.

– Том, позови Ларри.

– …

– Том?

– Что ты делаешь? Почему не поднимаешься? – позади них раздался холодный голос.

– Сэр Раймонд?

Мужчина не смотрел на Карен.

Его прохладный взгляд был устремлён на Тома, а не на девушку.

Что за дерьмо? Сначала он даже не заговаривал с мальчишкой.

Вздохнув, Том приблизился к ним, склонив голову.

– Ты двигаешься медленно.

Понимание ситуации у остальных было быстрее, чем у Карен.

Карен лишь позже поняла, о чём говорил Раймонд.

Том подошёл к двери кареты.

Плечи мальчика слегка тряслись от напряжения.

Что такое? – Карен посмотрела на рыцаря, не понимая происходящего сейчас.

Раймонд повернул голову и встретился с девушкой взглядом.

Их глаза прочертили чёткую линию.

– Идём, Кэтрин Хайэр.

Раймонд протянул руку.

Мой рыцарь просит меня наступить на тело девятилетнего мальчика.

– …

– Давай же.

Карен взяла протянутую руку Раймонда.

Она сделала вид, что наступает на Тома, но подняла ногу выше, на порожек кареты.

Даже если Раймонд никогда не делал этого, я должна соответствовать ему, прежде чем он станет моим. Я должна упасть.

Тело Карен слегка пошатнулось, когда она напрягла ногу.

Раймонд подхватил её и поднял.

– Благодарю.

– Ничего особенного, – Раймонд улыбнулся в знак признательности и закрыл дверцу кареты.

Изнутри. Посадив Карен в карету, он сделал шаг назад и тоже залез внутрь.

Это было не то, что он мог сделать, учитывая, что его невесты не было в карете.

Разве мы уже в таких отношениях?

– А как же мисс Изелла? – раздражённо спросила Карен у Раймонда.

– Она сказала, что любит ездить верхом. Кажется, ей это настолько нравится, что я подумал о том, чтобы дать ей насладиться этим.

Как же, – Карен легко вспомнила покрасневшее лицо Изеллы.

Боюсь посмотреть в окно. Дёготь на голове – не лучшая победа.

Теперь придётся учитывать и гнилую еду.

– Места здесь достаточно, поэтому, думаю, не будет ничего подозрительного в моём действии.

– …Сэр Раймонд, почему бы Вам тоже не поехать верхом?

– Я не умею ездить верхом.

Ты, рыцарь? – Карен потеряла дар речи от улыбки мужчины.

– …Армия в наши дни… не умеет ездить верхом?

Так что не лги мне с яркой улыбкой.

Раймонд улыбнулся, приняв удобную позу:

– Стыдно признать, но я не могу оседлать первую попавшуюся лошадь.

– …Что?

– Самонаблюдение.

– …Вот как. Пожалуйста, зовите меня Карен. Я редко использую имя Кэтрин, поэтому мне неудобно. Это второе имя моей матери.

– Хорошо.

Карен улыбнулась необычайно знакомому выражению лица Раймонда и бросила взгляд в окно.

– …

Неужели Раймонд так быстро заинтересовался мной? – Карен знала, как глупо вёл себя мужчина, когда влюблялся.

Раймонд, который ходит вокруг тебя. Ставит в положение, которое тебе не выгодно.

Человек, который шутит так, что может унизить.

– Погода хорошая.

Карен опровергла свои суждения о Раймонде на основе прошлых воспоминаний.

Эта тема на семь баллов. Довольно сносно, – она посмотрела на одежду Раймонда.

Охотничий костюм цвета индиго выглядит очень хорошо.

Кто помогал ему выбрать его?

– И правда. Вам нравится лето, сэр рыцарь?

– Мне нравится всё, кроме зимы.

– Зимы в Белых горах довольно суровы.

– Они ужасно холодные, – Раймонд забормотал, словно вспоминая далёкое прошлое. – Когда-то я хотел отрезать себе палец. Куда бы я ни посмотрел, везде был лишь чистый белый снег, поэтому я подумал, что мне станет немного лучше, если я запачкаю его кровью, – мужские пальцы подняли прядь ярко-красных волос Карен, и губы рыцаря коснулись её. – Мне очень нравится цвет твоих волос.

– Вы говорите странные вещи.

– Женщинам тоже должно быть куда пойти. Но всё, что ты делаешь – это сидишь дома и читаешь книги или слушаешь других?

– В опасные времена хорошо быть в безопасном месте, – пожав плечами, ответила Карен.

Сейчас было опасное время. Даже в этот момент в странах за Белыми горами продолжались войны.

Но они не имели никакого отношения к этому месту.

Были времена, когда я задавалась вопросом, может ли человек из далёкой страны, вовлечённый в войну, развеять мою скуку.

Раймонд рассердится, если я скажу это.

Но, в конце концов, это чужие дела. Войны происходят в отдалённых местах и не имеют ко мне никакого отношения.

Наблюдая за тем, как днём в солнечных лучах пляшет золотая пыль, тебе всё равно, что где-то там за тем горным хребтом кто-то страдает.

Для тех, кто не знает ни их лиц, ни имён, это лишь развлечение.

Будь то комедия или трагедия, это просто история, над которой я собираюсь посмеяться. И в конечном итоге они имеют для меня одинаковый вес, – так думала Карен, хоть и не произносила этого вслух.

На самом деле многие придают большое значение мнению тех, кто болтает в салонах графинь.

Война, в которой участвовал Раймонд, не была ни благородной, ни той, которая затронула большинство жителей страны.

Когда страна за горным хребтом запросила поддержку, солдаты были оттеснены. Армия Раймонда собрала тех, кому было всё равно, умрут они или нет.

Большинство из солдат были именно такими.

Третьи или четвёртые сыновья обедневших аристократических семей среднего класса или молодые люди, которые видели в этом большой шанс на хорошую жизнь, и просто мужчины из низшего класса, которые пришли туда, потому что у них не было денег.

Для страны достаточно посылать в войска лишь людей такого уровня, которые могли вести подходящие сражения. Всё же война идёт в другой стране.

Вэрдик очень выигрывает от этой войны. Графиня Лоутон тайно получила права на добычу полезных ископаемых, а барон Норин ведёт крупномасштабные ставки на сражения.

Вот такая ситуация в этой стране. Это единственная трагедия. Но Раймонд не из тех, кто хочет так думать. Он не хочет, чтобы ему говорили, что война, к которой он принадлежит, ведётся на благо и интерес лишь подобного небольшого числа людей.

Я согласна дать ему то, что он хочет, даже если это дёшево.

Карен склонила голову:

– Благодаря тяжёлой работе рыцарей и солдат жители этой земли могут жить в мире. Спасибо.

Если ты так не думаешь, то не сможешь вынести этого.

– Я просто хочу, чтобы смерть людей не была бесполезной.

Ты такой рыцарь.

– Вот как… – не поднимая головы, Карен собралась с мыслями.

Насколько ты сомневаешься во мне?

Что он сказал той ночью? Что ты видел? Откуда наблюдал? Я не могла сказать ничего лишнего. Я хорошо скрывала своё лицо. Плохим решением было оставить Тома? Знал ли он, что в тот день меня просто изобьют?

Сомнения, однажды поднявшие голову, стали выходить из-под контроля.

Словно чернила в воде. Карен не могла верить, что Раймонд теперь будет любить её так же невинно, как и раньше, а Раймонд не знал, что сделает Карен.

Я теряюсь в подозрениях и их силе.

– Вы хорошо меня знаете.

– Это видно по взгляду.

– Почему Вы сделали это?

– О чём ты?

– Почему Вы хотели, чтобы я наступила на Тома? – Карен подняла голову и посмотрела в лицо Раймонду.

Однако на лице невозмутимого аристократа появилась хорошо отрепетированная улыбка:

– Это не то, что я хотел.

– Тогда дело в Томе?

– Кажется, ты что-то путаешь. Карен, я согласен с Вэрдиком. Лучше не вступать в отношения, в которых кто-то может затаить обиду.

– Думаю, Вы уже знаете ответ на это.

Я смогу преодолеть это любовью. На зло – добро, на зло – прощение, – Карен повторила это.

– Не похоже, чтобы мальчишка был впечатлён твоими добрыми намерениями. Если хочешь быть доброй, как насчёт того, чтобы отправить его на кухню?

– Разве на кухне не опаснее? – Карен улыбнулась, и Раймонд слегка отвернулся.

Там, куда был направлен его взгляд, стоял мальчик.

– Я не очень разбираюсь в делах дома, но мальчик обязательно скоро станет сильнее, а через четыре года он будет куда сильнее тебя, – сказал Раймонд, смотря в окно кареты.

Мне всё равно. Я не проживу так долго.

– Если человек собирается умереть, разве он не должен умереть за что-то? Благодарю за совет, но я не хочу так быстро отменять своё решение. На этом разговор закончен, сэр Раймонд, – отрезала Карен.

И посмотрела на Раймонда с лёгким прищуром.

К счастью, он не выглядит обиженным.

Удачно сыграв роль добродушной девушки, Карен тихо выдохнула.

Этот разговор такой же, как и прежде.

Тома несколько раз подбирали, и он работал разнорабочим, моя посуду.

И каждый раз, когда это случалось, Раймонд говорил, чтобы она не совершала глупостей, но он был доволен девушкой, которая вела себя отлично от других.

– Подобного нет на поле боя.

– Поэтому я с нетерпением жду этого.

Я помню твоё слегка подавленное выражение лица.

– Такие вещи, как человеческая доброта и прощение. Ты начинаешь ожидать большего. Поскольку это не то, что может быть даже между товарищами, так почему ты смогла простить врага? Я задаюсь вопросом, могу ли я полюбить кого-то, – в голосе Раймонда звучало отчаянное желание.

Карен сделала достаточно для той роли, которую он хотел увидеть.

Красивая девушка, которая всегда прощает, любит и с теплотой встречает людей. Женщина с хорошим положением, приличной внешности, но которая всё ещё нуждается в его помощи.

– Я буду помнить тебя в следующей жизни.

– Невозможно. Вы уже… забыли.

– У меня что-то на лице?

– Простите, засмотрелась, ведь Вы очень красивы.

– …Понимаю.

Бесполезно.

Даже если я делаю то, что он хочет, Раймонд не даёт мне ответ, который я хочу.

Ни жизни, ни смерти. Когда-то я думала, что этот мужчина спасёт меня. Должно быть, тогда я смотрела на Раймонда так же, как смотрят на солнце находясь в морской пучине.

Но он не спас меня.

Солнце это просто солнце.

Времена меняются.

Солнце не восходит и не заходит на колеснице, запряжённой богами, и оно не является учеником богов.

Это просто объект тепла. И этот объект слишком велик для создания морских глубин.

Однако и в этот раз я сыграю перед тобой ту роль, которую ты хочешь.

И подарю тебе смерть.

– Мы почти на месте.

– И правда.

В этот раз Карен вновь чуть не упала, когда пыталась спуститься с кареты, не наступив на Тома.

Ощущая на себе пристальный взгляд Раймонда, девушка надеялась, что её действия хоть немного развеют его сомнения.

И с её многолетним опытом Карен убедилась, что его уже тянет к ней.

После того как они выбрались из кареты, Изелла, которая ехала одна, посмотрела на них опухшими глазами.

Вот только Раймонд даже не взглянул на неё.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/45121/1852063

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Почему Раймонд ведёт себя так странно(он всегда себя так(?)(вероятнее всего да, ведь она бы заметила вдруг что изменись(ведь так?) хотя можем ли ей доверять(?)(сколько раз она умирала(?)117(?), но так ли это(как она может быть уверенной в этом (?), разве она не сошла с ума(?)хотя очевидно что да), а раз она сумасшедшая, то очевидно она может ошибаться(так ведь?)), но если нет то тогда получается, что он всегда себя так вёл, в каждой сцене, где его нам показывают, он ведёт себя странно, очень странно(он так сильно напрягает меня(я так и не поняла почему он обручён с Изабель(?)или как там её). Я пока что ничего не понимаю.........
Развернуть
#
По спойлерам с Рэймондом тоже закручено там все. С какого момента все будет не помню, но можно на анг форумах найти спойлеры
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь