Готовый перевод Resetting Lady / Рестарт леди: Глава 2. «Свободный стрелок.» (1)

Глава 2. «Свободный стрелок». (1)

О, нельзя… – в ужасе сказал охранник.

– С какого момента ты получил полномочия перечить мне?

– Если об этом узнает господин или сэр Дулан, то я точно умру…

Это не моё дело, – Карен слегка склонила голову.

Если честно, девушке не особо хотелось устраивать подобную сцену. Вот только она должна была. Все события книги непременно должны были воплотиться в реальность. Пришло время Карен спуститься в деревню.

Существовало множество причин для отъезда «Карен».

Вместе с Эвансами в деревню приехал цирк, знаменитый своей труппой, а также торговцы, известные своими уникальными и странными товарами.

«Карен» хотела в одиночку отправиться в деревню, оставив кучера дома, дабы насладиться представлением.

В последнее время из-за Эвансов кареты постоянно куда-то уезжали и приезжали, поэтому, если бы одна из них ненадолго пропала, этого бы никто и не заметил.

Отец Карен и её жених погрязли в работе, а Изелла, заявив о своём плохом самочувствии, даже не разговаривала с ней. В этой ситуации, даже когда занятые слуги неустанно трудились, «Карен» не планировала сидеть без дела.

Девушка вправду желала остаться дома, однако она была обязана продолжать играть роль героини. Потому что это облегчало её жизнь.

Поэтому сейчас Карен играла роль «леди», которая не выдержала скуки и ненадолго тайно сбегает из дома.

Волосы девушки были аккуратно заплетены, а платье с цветочным узором было опрятным, но очень поношенным. Поверх него Карен накинула плащ из грубого материала.

Хоть её наряд и не был таким старым, однако это определённо были те вещи, которые носил лишь средний класс.

Старые вещи не улучшаются с возрастом.

Карен подавила своё недовольство насчёт одежды, которая была ей не по вкусу, и решила одна отправиться в деревню. Как и ожидалось, неряшливый кучер умолк.

Было глупо говорить слугам, что она тайно сбегает, с учётом того, что улизнуть было невозможно, ведь дорога была одна, а склон был очень крутым.

Невозможно пересечь его в одиночку. Это слишком опасно, особенно если вспомнить авантюриста в лесу, которому дикий кабан проткнул кишки.

Как бы то ни было, в эти дни экипажи были слишком востребованы, потому постоянно куда-то отправлялись. По этой причине Карен решила взять общественный экипаж из центра города, но… всё было бесполезным.

Карен топнула мыском туфли и решила надавить:

– Кто платит тебе зарплату?

– Господин. Не мисс, – охранник беспорядочно взмахнул руками.

Карен приподняла уголки губ и протянула руку:

– А что насчёт этого?

Звон монет.

Охранник на миг округлил глаза, а затем их закрыл. Хоть он и был алчным, пойти на это было слишком рискованно.

– Меня могут уволить…

Его расплывчатые слова означали, что если Карен даст более крупную сумму, то он согласится. Но девушка, желавшая повеселиться и потратить сбережения во время прогулки, проигнорировала этот намёк:

– Ну и каковы шансы на это?

– Но если мисс отправится одна и что-то случится, меня точно уволят.

Прошло невероятно много времени с тех пор, как я стала взрослой, – усмехнувшись покачавшему головой охраннику, Карен нахмурилась и постучала каблуком туфли о землю.

Я хочу развлекаться! – это движение было явным протестом.

Охранник устало покачал головой.

– Разве я не могу прогуляться, не попав в неприятности? Я подниму себе настроение, а ты получишь дополнительный доход. К тому же… это просто деревня. Когда у меня вновь появится такая возможность?

– Даже в деревне есть множество вещей, которые не следует видеть благородной и воспитанной леди.

– Что-то вроде тех баров с женщинами?

– Нет, что Вы… не это, но…

– Кроме того, несмотря на то, что это деревня, в последнее время здесь много довольно интересных вещей.

– Тогда мисс может пойти с сэром Дуланом.

– Нет!

Увидев ненависть на лице Карен, охранник щёлкнул языком:

– Это невероятно опасно для девушки, отправившейся совсем одной. Так что нет. Но… если мисс так хочет, то может отправиться со слугой.

– Все слишком заняты.

Ты знаешь это! Выпусти! – Карен своим взглядом открыто заявляла, что хочет уйти тайно! Она дерзко вскинула подбородок, многозначительно улыбаясь.

– В последнее время все действительно слишком заняты… Так что лучше устроить кому-нибудь перерыв. Тем более если это личная горничная мисс, то она не занимается уборкой и готовкой, поэтому она должна быть относительно свободна…

Ха?!

Этот разговор один в один повторялся несколько раз, но сейчас Карен ощутила несоответствие. Что-то раздражало её.

О, точно. Был у нас такой разговор.

Но он должен был состояться не сейчас, Карен прижала руку к своему трепещущему сердцу.

К чему это приведёт? Какая выпадет следующая карта?

Ох, настоящая азартная игра! Чего же ожидать?

– Тебе… нравится Донна?

– Что? – охранник смутился, а кожа его покраснела. – Н-нет! Нет, это уже переходит все границы…

– Может, ненавидишь?

– Нет, всё не так…

– О, боже. Твоё лицо красное, как у мальчишки.

– …Я на десять лет старше мисс.

– Получается, и на десять лет старше Донны! – Карен ярко улыбнулась, увидев пылающее лицо охранника.

Выражение его лица смягчилось. Не найдётся ни одной души, которая сможет встать против мисс и отвергнуть её невероятную красоту.

В одно мгновение атмосфера смягчилась.

– Прости, прости, я не хотела насмехаться. Просто в последние дни она занята.

– …

– Вот почему меня переполняло желание уехать. Говорят, там ожидается очень много интересных вещей, так что хотелось бы посмотреть.

– …Вы не можете гулять в одиночестве.

– Да, да, я сделаю выходной день Донне. Мы сможем повеселиться вместе.

– Но две женщины не могут пойти одни.

– Ах, я поняла, – Карен вскинула руки в знак капитуляции. – Я просто возьму с собой слугу-мужчину. Ах, как же женщинам нелегко жить.

Оставив позади охранника, лицо которого всё ещё было насыщенного красного цвета, и избегая взгляда старших служанок, она направилась в помещение для горничных, где в углу спала Донна.

Плавная беседа, не самый лучший юмор, повседневное ворчание и безупречный финал.

Экономка Хелен со стороны посмотрела на Донну и Карен с выражением, которое отчётливо передавало: «У нас много работы, а вам бы только развлечься!», но кивнула.

Боуэн быстро проверил время и надел шляпу, подчеркнув, что они должны вернуться до обеда.

– Идём скорее! – Карен направилась к экипажу, взволнованно окликая горничную и слугу.

На пути к выходу из особняка свежий ветер снова и снова щекотал её волосы.

Воздух был пропитан свежестью и чистотой.

Забравшись с помощью слуг в карету, Карен наблюдала за Донной, бежавшей следом с взволнованным лицом, и неспешно шагавшим Боуэном.

Когда рядом с экипажем послышался молодой взволнованный голос, Карен попыталась улыбнуться.

Перемены – это весело.

Поэтому давайте смеяться.

После нескольких попыток Карен всё же удалось выдавить из себя улыбку чуть раньше, чем Донна села в карету.

Донна расположилась напротив неё и с нетерпением уставилась в окно.

Карен тоже посмотрела в окно, с предвкушением что-то пробормотав.

История меняется. Это то, чему действительно можно порадоваться.

Эта прогулка всегда была в сопровождении Нэнси. Насколько сильно изменится сюжет со сменой сопровождающей меня горничной? За этим уже последовал новый разговор. Возможно, мы поедем в новое место. Это то, что я так хотела.

Эта прогулка невероятно важна.

Это единственная линия, где происходит “инцидент” и “встреча”. После этого на охранника обрушится выговор и увольнение.

Как же его звали?

Карен решила не тратить силы на вспоминание имени человека, который не имел значения.

Но есть одна важная вещь, – Карен прикрыла глаза. И глубоко вздохнула.

Изначально этот охранник краснел при виде Нэнси.

Всегда. Больше ста лет.

*****

Бизнес процветает.

Донна, родившаяся и выросшая в этом графстве, широко раскрыв глаза, говорила, что прежде такого не было.

Ранее такой дороги не существовало. Там просто была мусорная свалка, а теперь, куда бы ты ни пошёл, с губ слетали восторженные вздохи.

Совершенствование продвигалось с безумной скоростью.

Это и правда похоже на охоту, над планом которой Эвансы работали в течение долгого времени.

– Взгляните туда. О, боже… В нашу деревню приехал такой большой цирк.

– Верно.

Эвансы не пытались забрать сладкую жилу у семьи Хайэр. Они жаждали заполучить имение.

Из-за огромных финансов и ресурсов Эвансов округ развивался в сумасшедшем темпе.

Хоть местные жители и были сбиты с толку, они не могли оторвать глаз от развлечений и богатств, предоставляемых Эвансами. И тайно благоволили им.

Даже Донна, враждебно настроенная к Эвансам, не могла сдержать возбуждения при виде таких зрелищ и душила Боуэна.

– Там… Мистер Боуэн…

– …

– … Да, – когда две девушки посмотрели на Боуэна горящими глазами, тот был вынужден проверить время и, чтобы не опоздать, купить ещё билет. – Время есть, так что давайте осмотримся ещё.

– Да!

По мере того, как поток людей будет расти, её старого отца, не умеющего вести дела, и глупого жениха пожрут хитрые торговцы из города.

Карен знала об этом, но не думала вмешиваться в такой ход событий.

Жизнь Хайэров разрушалась гладко.

Поэтому для Карен это было банально.

Семья обанкротится, всё конфискуют, еда станет ещё хуже, Дулан вернётся в горный монастырь, а отчаявшийся отец в безысходности испустит последний вздох.

Прекрасная трагедия, дабы добавить главной героине очарования и жалости.

– На улицах и правда очень много людей! – Боуэн поспешно следовал за девушками, лавирующими среди толпы.

Карен и Донна выбирали вещи, а Боуэн за них расплачивался и забирал покупки. А когда он оглянулся, они уже вновь оказались возле новой лавки.

Слуга быстро устал.

– Ха-ха, в конце концов у человека, который делает лишь лёгкую работу, такая слабая выносливость, – улыбнувшись, Донна первой вошла в шляпную лавку. Карен тут же последовала за ней.

Боуэн не стал входить в магазин и остался ждать снаружи.

Ему было неловко входить в лавку, где продавались лишь женские товары. Лавка, заполненная тканями, декоративными цветами и различными шляпами, была местом, заставляющим трепетать сердце. Ведь помимо головных уборов здесь были дешёвые аксессуары и швейные инструменты.

Карен была дочерью лорда, поэтому она никогда не покупала вещи, продающиеся в этих лавках.

Лучшее всегда предназначалось лорду. Швеи и те, кто был умелым в этом мастерстве, обязательно привязывались к особняку, а не открывали свои лавки.

Однако такая прогулка обладала уникальным шармом, не имеющим ничего общего с качеством товара, и доставляла девушке совсем другое удовольствие.

Карен сама выбирала вещи или же украдкой смотрела на покупки служанок.

Смотря на ткани, Донна прошептала:

– Слугам-мужчинам везёт. У них не так много работы.

– Правда?

– Да.

– Им же приходится выполнять большую часть физического труда, верно?

– Разливать чай, нести багаж гостей или постоянно открывать двери?

– Почему ты выглядишь такой недовольной?

– Слишком много работы. Я смогла выбраться лишь благодаря леди.

Донна надела шляпу и покрутилась:

– Нет, не эта.

Нахмурившись, она взяла ещё одну шляпку.

Капор из небесно-голубой ткани с широкими полями прекрасно подходил к каштановым волосам Донны.

  • Капор – женский головной убор эпохи бидермейера, соединяющий в себе черты чепца и шляпы.

Горничная посмотрела в зеркало и улыбнулась, интересуясь, стоит ли ей покупать. Но Карен лишь покачала головой:

– Это лето выдастся намного жарче, поэтому предпочтительнее носить канотье, нежели капор. Козырёк, прикрывающий твоё лицо – это хорошо, однако ткань будет нагреваться, а волосы, пропитавшись потом, станут липкими.

– Это лето?

Ей известно лишь одно лето, так что Карен не с чем его сравнивать. Однако ей ведомо то, что все торговцы и прислуга, весь народ, от припекающих солнечных лучей будут закатывать рукава и не станут надевать кальсоны.

– Думаю, так и будет. И что там с Боуэном?

– Не то, чтобы мне действительно не нравился мистер Боуэн, – Донна посмотрела на Боуэна, сравнивая небесно-голубой капор с соломенным канотье. – Просто… В нашем особняке намного больше слуг, нежели горничных. Неужели женщины трудятся меньше слуг? У горничных в течение дня полно забот: мытье посуды, готовка, уборка и стирка белья. Но единственное, что делают слуги – это помощь в снятии одежды, открытие дверей или перенос багажа. Хмпф. И получают больше денег. Пф.

– Верно.

Это всё тщеславие отца? Или же задумка автора любовного романа? Слова, описывающие жизнь Карен на страницах, остаются в моей памяти достаточно долго, чтобы развеяться пеплом.

Словно опалённые огнём, они впиваются в мозг и, даже спустя более сотни лет, пульсируют, напоминая о своём существовании.

Вряд ли стоит хранить сведения о количестве горничных или о других незначительных цифрах, – усмехнувшись, Карен махнула Донне, которая странно на неё смотрела.

Стоит ли называть это ошибкой? Но думать об ошибке моего отца, как об ошибке бога – слишком преувеличивать проблему.

– Я слышала, что Сара недавно отнесла письмо мисс Изелле, а та снова отругала её. А она ведь даже не платит нам зарплату!

Она выдаст вам зарплату через несколько месяцев. Хи-хи.

Когда дело доходило до работы, Донна была склонна к импульсивности, поэтому не следила за манерой речи.

Она была моложе и изначально отвечала за стирку, однако Карен приходилось по душе то, что она часто щебетала о новых вещах и историях, моментально развеивая скуку.

Её болтовня также была наградой за то, что Карен вывела её из оков работы.

– Что случилось?

– Она отругала её за то, что письмо было передано не на серебряном подносе, а лично.

– Ох.

– Это так неопрятно, что теперь не хочется работать с ней.

– Хм, но у нас даже нет серебряного подноса для писем.

– Ох… Э-это не так… Ой… Мне так жаль.

Карен винила себя в своей бедности, вместо того чтобы щедро демонстрировать свои классовые различия.

В деревне есть свои местные законы и обычаи, так что давать советы бессмысленно.

– Это шутка.

– Уф…

– Ха-ха.

– …Хо-хо-хо.

Сказав в неловкости, девушки рассмеялись.

В конце концов, наиболее близки люди, принадлежащие к одному полу.

Даже если сравнить время, проведённое за разговорами, больше половины истории я была с Изеллой, а не с Раймондом.

Но ценность этих персонажей намного выше Нэнси. Безусловно, важность Карен, Изеллы, Раймонда и даже Дулана превосходит горничных.

Потому что это роман.

Но на этот раз всё пойдёт по иному пути.

http://tl.rulate.ru/book/45121/1569555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь